Fiorenzato F64 E XGR — guide d'utilisation et de sécurité pour les moulins à café professionnels [57/68]
![Fiorenzato F64 E XGR [57/68] Technologies xg xgr](/views2/1336361/page57/bg39.png)
57
EMPLOI
Cet appareil n’a été conçu QUE pour moudre
du café en grains. Tout autre usage doit être
considéré comme impropre et donc dange-
reux. Le fabricant décline toute responsabi-
lité pour les dommages éventuels dus à un
usage impropre ou erroné. Ne pas utiliser
l’appareil pour moudre d’autres types d’ali-
ments ni pour quoi que ce soit d’autre.
Les moulins-doseurs et les moulins à café
fabriqués par notre société ont été conçus
uniquement pour un usage professionnel
et sont destinés à du personnel technique
qualifié.
AVERTISSEMENTS POUR
L’INSTALLATION ET
LE BRANChEMENT ÉLECTRIQUE
L’appareil doit être monté par du person-
nel technique qualié, conformément aux
normes de sécurité en vigueur. Un mauvais
montage peut provoquer un accident ou des
dommages aux animaux ou aux biens dont
le fabricant ne peut pas être retenu pour
responsable.
• L’appareil doit être placé sur une surface
stable et plate.
• Avant de brancher la prise, vérier si les
valeurs de tension et de fréquence du
secteur correspondent à celles indiquées
sur l’étiquette contenant les données tech-
niques de l’appareil.
• La prise de courant doit être munie d’un
contact de terre efficace. Il faut donc véri-
fier si le système de mise à la terre est effi-
cace et conforme aux normes actuelles de
sécurité. En cas de doute, faire contrôler
soigneusement l’installation par du per-
sonnel professionnellement qualifié.
• Brancher obligatoirement l’appareil à la
terre.
Le fabricant décline toute responsabilité si
cette indication n’est pas respectée.
• Vérier si le débit de l’installation élec-
trique est approprié à la puissance et/ou
au courant absorbés par l’appareil (voir
l’étiquette contenant les données tech-
niques) et si la prise est protégée contre
la surintensité.
• Ne pas utiliser de rallonges, d’adaptateurs
électriques pour prises multiples ni de
cordons volants.
• Le moteur doit tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre. L’inversion éven-
tuelle du sens de rotation des moteurs
triphasés, en inversant les deux conduc-
teurs d’alimentation de la che, doit être
effectuée par du personnel qualifié.
TEChNOLOGIES XG/XGR
• Les modèles XG sont pourvus du plateau
avec le système innovant du tarage auto-
matique de la pesée.
•
Les modèles XGR, outre au plateau avec le
système de tarage automatique de la pe-
sée, sont également dotés de la technologie
RFID qui identifie automatiquement l’utili-
sation du porte-filtre simple ou double.
FONCTIONNEMENT
RACCORDEMENT CORRECT
DU PLATEAU AU MOULIN-DOSEUR
ATTENTION: Dans cette phase, le moulin-
doseur doit être débranché de la prise élec-
trique.
Pour raccorder correctement le moulin-do-
seur au plateau, il est nécessaire d’utiliser le
câble électrique qui ressort sous le plateau
et de le raccorder au connecteur électrique
situé sous le moulin-doseur (voir la Fig.1).
Fig. 1
Puis positionner le plateau dans l’étrier de
centrage du moulin-doseur et brancher la
fiche à la prise électrique.
Содержание
- Electronic coffee grinder doser p.1
- Manuale d istruzioni instruction manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d instructions p.1
- Macinadosatore elettronico per caffè p.1
- Molinillo dosificador electrónico de café p.1
- Elektronische kaffeemühle p.1
- Moulin doseur à café électronique p.1
- Indice contents inhaltsverzeichnis índice sommaire p.2
- It avvertenze p.5
- En warnings p.6
- De warnungen p.7
- Los niños no deben limpiar ni hacer el man tenimiento del molinillo dosificador sin su pervisión p.8
- Es advertencias p.8
- Fr conseils p.9
- Italiano p.11
- Introduzione p.11
- Smaltimento p.12
- Imballo p.12
- Evitare di disperdere nell ambiente gli elementi dell imballo attenendosi alle leggi vigenti in caso si decidesse di non utilizzare più l apparecchio si raccomanda di renderlo inoperativo staccando la spina dell alimentazione elettrica dalla presa di corrente e successivamente tagliando il cavo nel punto di uscita dall apparecchio per lo smaltimento dei componenti dell apparecchio rivolgersi a società specializzate p.12
- Descrizione generale p.12
- Appena aperto l imballo controllare con cura che l apparecchio sia integro e che non siano presenti danneggiamenti in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale profes sionalmente qualificato le parti dell imballaggio non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto fonte di potenziale pericolo conservare l imballo fino a garanzia scaduta p.12
- Impiego p.13
- Avvertenze per l installazione e l allacciamento elettrico p.13
- Tecnologie xg xgr p.13
- Funzionamento p.13
- Rus pol por p.14
- Eng deu spa fra p.14
- Cinese p.14
- Installazione veloce p.17
- Protezioni p.18
- Modalità di utilizzo p.18
- Rumorosità p.19
- Pulizia dell apparecchio p.19
- Manutenzione p.19
- La direttiva 2002 96ec raee informazioni agli utenti p.20
- English p.21
- Introduction p.22
- Disposal p.23
- Packaging p.23
- On opening the packaging check carefully to make sure the grinder doser is intact and that there are no signs of damage if in any doubt do not use the appliance and contact personnel with the appropriate professional skills packaging materials must be kept out of the reach of children as they are a potential source of danger keep the packaging until the warranty has expired p.23
- General description p.23
- Do not dispose of the packaging materials in any way other than according to the laws in force if you decide not to use the grinder doser anymore remember to unplug it so it can not be used and then cut the cable at the point where it comes out of the grinder doser contact specialized firms for information on the disposal of the grinder doser components p.23
- Operating the grinder doser p.24
- Xg xgr technologies p.24
- Rus pol por p.25
- Eng deu spa fra p.25
- Cinese p.25
- Quick installation p.28
- Safety devices p.29
- Grinding mode p.29
- Maintenance p.30
- Noise level p.30
- Cleaning the appliance p.30
- The maximum noise emission of our coffee grinders and grinders dosers measured in uni en iso 3741 reverberating chamber in compliance with the en 60704 1 regu lations is compliant with the en 60704 1 1998 and en 607043 1996 regulations the equivalent level of noise exposure of a worker exclusively related to limit of 240 min per eight hours of use of the appli ance is equal to 78 db a in compliance with ed 86 188 eec and ed 200311 0 eec therefore when operating the appliance no provisions need to be taken in order to prevent such risks arising from noise ex posure in the workplace articles 3 8 of ed 2003 10 eec p.30
- Deutsch p.33
- Einleitung p.33
- Verpackung p.34
- Nachdem das gerät ausgepackt wurde sofort nachprüfen ob es unversehrt oder beschädigt ist im zweifelsfalle nicht benutzen und sich an das fachpersonal wenden die verpackungs teile müssen außerhalb der reichweite von kindern sein da diese eine gefahrenquelle dar stellen können verpackung bis zum ablauf der garantie aufbewahren p.34
- Entsorgung p.34
- Die verpackungsteile nicht in die umwelt freisetzen sondern sich an die geltenden gesetze halten falls das gerät nicht mehr benutzt wird empfiehlt es sich den netzstecker abzutren nen um es unbrauchbar zu machen kabel an der ausgangsstelle des geräts abschneiden zur entsorgung der bauteile des mahldosiergeräts sich an hierfür spezialisierte gesellschaf ten wenden p.34
- Allgemeine beschreibung p.34
- Verwendung p.35
- Technologien xg xgr p.35
- Betrieb des geräts p.35
- Rus pol por p.36
- Eng deu spa fra p.36
- Cinese p.36
- Verwendung der waage nach dem entfernen der kaffeeauffangflä che an der dafür vorgesehenen stelle der platte den entsprechenden im lieferumfang enthaltenen kaffeeauffangbehälter positi onieren und die beiden teile dazu korrekt ausrichten siehe abb 2 p.38
- Unkorrekte positionierungen des tags ver meiden da diese das automatische erken nen des filterhalters unmöglich machen siehe abb 4 p.38
- Begeben sie sich in das menü einstel lungen und wählen sie waage und dann tara nun kann der mahlgrad festgestellt werden indem der kaffeeauffangbehälter bis zu dem gewünschten gewicht für einen oder zwei kaffees z b 7 5 g für eine dosis gefüllt und das kaffeeergebnis in der tasse überprüft wird kalibration des dosiergewichts p.38
- Schnelle installation p.39
- Betriebsmodi p.40
- Wartung p.41
- Schutzvorrichtungen p.41
- Geräusch p.41
- Reinigung des geräts p.42
- Español p.43
- Introducción p.44
- Una vez haya abierto el embalaje compruebe con cuidado que el aparato esté en perfecto estado y que no presente daños de ningún tipo en caso de duda no lo utilice y póngase en contacto con personal técnico especializado no abandone las partes de embalaje al alcan ce de los niños porque constituye una fuente potencial de peligro conserve el embalaje hasta que la garantía caduque p.45
- No abandone los elementos del embalaje en el medio ambiente y respete las leyes vigentes en materia en caso de que decida no volver a utilizar el aparato le aconsejamos desen chufar la clavija de alimentación eléctrica y cortar el cable en el punto de salida del aparato para garantizar su inoperatividad cuando desee eliminar los componentes del molinillo dosificador acuda a empresas especializadas p.45
- Embalaje p.45
- Eliminación p.45
- Descripción general p.45
- Tecnologías xg xgr p.46
- Funcionamiento p.46
- Rus pol por p.47
- Cinese p.47
- Eng deu spa fra p.47
- Instalación rápida p.50
- Protecciones p.51
- Modo de utilización p.51
- Mantenimiento p.52
- Limpieza del aparato p.52
- Introduction p.55
- Français p.55
- Élimination p.56
- Ne pas jeter les éléments d emballage n importe où mais se conformer aux lois en vigueur en la matière lorsque l appareil n est plus utilisable faire en sorte qu il ne puisse plus fonc tionner en le débranchant et en coupant ensuite le cordon électrique à l endroit où il sort de l appareil s adresser à une société spécialisée en recyclage pour éliminer les différents composants p.56
- Emballage p.56
- Description générale p.56
- Après avoir ouvert l emballage vérifier soigneusement si l appareil est en bon état et s il n a pas été abîmé durant le transport en cas de doute ne pas l utiliser et s adresser à du per sonnel professionnellement qualifié ne pas laisser les éléments d emballage à la portée des enfants car ils sont une source de risque potentiel conserver l emballage jusqu à l échéance de la garantie p.56
- Fonctionnement p.57
- Emploi p.57
- Technologies xg xgr p.57
- Rus pol por p.58
- Eng deu spa fra p.58
- Cinese p.58
- Installation rapide p.61
- Protections p.62
- Modes d utilisation p.62
- Niveau de bruit p.63
- Nettoyage de l appareil p.63
- Entretien p.63
Похожие устройства
-
Fiorenzato F4 FilterРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F4 ECOРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E XGiРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 EРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 EVO XGiРуководство по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E белый жемчугКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E белый жемчугИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E сераяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E сераяИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E черная матоваяКаталог кофемолок Fiorenzato -
Fiorenzato F64 E черная матоваяИнструкция по эксплуатации -
Fiorenzato F64 E чернаяКаталог кофемолок Fiorenzato
Découvrez les instructions essentielles pour l'utilisation sécurisée des moulins à café professionnels. Assurez-vous d'un montage correct et d'une utilisation appropriée pour éviter les accidents.