BEST Fluttua черная [16/40] Français
![BEST Fluttua черная [16/40] Français](/views2/1337009/page16/bg10.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eààgvikà 1
- Fl suomi 1
- Français 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Italiano 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Nederlands 1
- Nàvod k pouziti 1
- Návod na pouzivanie 1
- Osny es xpó n 1
- Português 1
- Romàna 1
- Slovensky 1
- Svenska 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Italiano 10
- Anomalie di funzionamento 11
- Comandi 11
- Manutenzione 11
- English 12
- Controls 13
- Maintenance 13
- Malfunctions 13
- Ableitung der abluft 14
- Bedienelemente 14
- Deutsch 14
- Umluft oder abluftversion 14
- Bedienelemente 15
- Betriebsstörungen 15
- Wartung 15
- Commandes 16
- Filtrante ou aspirante 16
- Français 16
- Évacuation de l air 16
- Anomalies de fonctionnement 17
- Commandes 17
- Entretien 17
- Español 18
- Extracción de aire 18
- Filtrante o aspiradora 18
- Mandos 18
- Anomalías de funcionamiento 19
- Mandos 19
- Mantenimiento 19
- Português 20
- Anomalias de funcionamento 21
- Comandos 21
- Manutenção 21
- Afvoer of recirculatie 22
- Bedieningselementen 22
- Luchtafvoer 22
- Nederlands 22
- Bedieningselementen 23
- Onderhoud 23
- Storingen 23
- Pu4 hg 24
- Кнопки 24
- Органы управления 24
- Отвод воздуха 24
- Русский 24
- Только для модели 24
- Фильтрующая или всасывающая 24
- Неисправности в работе 25
- Органы управления 25
- Техническое обслуживание 25
- Betjening 27
- Driftsfejl 27
- Vedligeholdelse 27
- Ilmanpoisto 28
- Ohjaimet 28
- Suodatin vai imuversio 28
- Huolto 29
- Ohjaimet 29
- Toimintaviat 29
- Filtrerande eller insugande 30
- Kommandon 30
- Luftutlopp 30
- Svenska 30
- Driftfel 31
- Kommandon 31
- Underhàll 31
- Ekkenqzh toy aepa 32
- Eàànviká 32
- Oiatpapizmatoz h ahoppoohzhz 32
- Xeipizthpia 32
- Anqmaaiez aeftoypliaz 33
- Xeipizthpia 33
- Zynthphzh 33
- Românã 34
- Anomali de functionare j 35
- Ìntretinere 35
- Cestina 36
- Abnormálnífunkce 37
- Prìkazy 37
- Ùdrzba 37
- Odvod vzduchu 38
- Ovlàdace 38
- S filtrovanìm alebo s odvodom vzduchu 38
- Slovensky 38
- Chyby pri prevàdzke 39
- Ovladace 39
- Ùdrzba 39
Похожие устройства
- BEST Fluttua черная Каталог вытяжек BEST
- BEST KB 700 Инструкция по эксплуатации
- BEST KB 700 Каталог вытяжек BEST
- BEST Shelf Инструкция по эксплуатации
- BEST Shelf Каталог вытяжек BEST
- BEST Fluttua какао Инструкция по эксплуатации
- BEST Fluttua какао Каталог вытяжек BEST
- BEST Modular Инструкция по эксплуатации
- BEST Modular Каталог вытяжек BEST
- BEST Collier Инструкция по эксплуатации
- BEST Collier Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Standart черная Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Standart черная Каталог вытяжек BEST
- BEST Expo Lux белая Инструкция по эксплуатации
- BEST Expo Lux белая Каталог вытяжек BEST
- BEST K 508S Инструкция по эксплуатации
- BEST K 508S Каталог вытяжек BEST
- BEST K 508L Инструкция по эксплуатации
- BEST K 508L Каталог вытяжек BEST
- BEST Kasc 505L Инструкция по эксплуатации
Français L installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le constructeur ou son service d assistance technique ou toutefois par une personne adéquatement qualifiée afin d éviter tout danger A Faire usage de gants et de lunettes lors des opérations d installation et d entretien ÉVACUATION DE L AIR pour les versions aspirantes Réaliser le trou et installer la conduite d évacuation de l air diamètre 150 mm Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime angle maxi du coude 90 Éviter les variations excessives de section du tuyau Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie interne Le matériau du tuyau doit être aux normes Ne pas relier la hotte à des conduites d évacuation de fumées de combustion chaudières cheminées poêles etc Pour l évacuation de l air respecter les consignes des autorités compétentes en la matière Par ailleurs l air à évacuer doit être éliminé par une cavité dans le mur sauf si cette dernière n est pas prévue à cet effet Équiper la pièce de prises d air pour éviter que la hotte ne crée une pression négative à l intérieur de la pièce elle ne doit pas dépasser 0 04 mbar en effet si la hotte est utilisée conjointement à des appareillages autres qu électriques poêles à gaz à huile à charbon etc les gaz d évacuation de la source de chaleur peuvent être réaspirés Pour l installation avec trou d évacuation mural il est conseillé de prédisposer l alimentation dans la zone indiquée avec X sur le gabarit de perçage d absence d autres commandes par l utilisateur elle passera automati quement en mode OFF tous les voyants étant désactivées Chaque fois qu une commande est donnée au clavier ou depuis la télécommande op tion une sonnerie émet un signal sonore bip Si pendant la marche de la hotte une coupure d alimentation électrique se produit la hotte se met automatiquement hors circuit et sa touche passe en position OFF Il faut donc remettre le moteur en marche en mode manuel COMMANDES Visualisation des vitesses PU5 ON OFF AUTOMATIQUE Capteur PU4 ON Moteur 3ème vitesses Toucher deuxième moteur 4èl 8 vitesses TOUCHE LED 1 PU5 PU4 PU3 ON Moteur 2ème vitesses PU3 PU2 ON OFF Moteur 1àra vitesses PU2 PU1 ON OFF Lumières PU1 Seulement pour le mod SMOOTH Une longue pression de la touche PU1 allume éteint aussi la led supérieure de la hotte FILTRANTE OU ASPIRANTE La hotte peut être installée en version aspirante ou en version filtrante Le type d installation doit être choisi d emblée Pour une plus grande efficacité il est recommandé dans la mesure du possible d installer la hotte en version aspirante Version aspirante La hotte filtre l air et l expulse à l extérieur à travers le tuyau ou un trou d évacuation diamètre 150 mm Version filtrante La hotte filtre l air et l expu Ise à l intérieur de la pièce Pour cette version il est nécessaire d utiliser le couvercle de protection la réduction et le filtre à charbon Dans la version avec tuyaux le tuyau supérieur doit avoir les fentes d évacuation de l air placées dans la partie haute et le déflecteur doit être utilisé à la place du couvercle de protection Seulement pour hottes équipées de commande électronique La 4e vitesse intensive diminue automatiquement à la 3e vitesse après 5 minutes de fonctionnement pour optimiser les consommations énergétiques Si la hotte est laissée mise en marche éclairage et ou moteur après 10 heures de fonc tionnement en cas Avertisseur sonore À chaque pression sur la touche la commande émet un bip Fonction AUTOMATIQUE Capteur Après avoir appuyé sur la touche PU5 la vitesse du moteur est programmée automatiquement par le capteur et est signalée par la led relative lumière fixe À chaque changement de vitesse en mode automatique la led de PU5 clignote pendant 5 secondes Durant le fonctionnement en mode automatique il est toutefois possible de modifier la vitesse du moteur en utilisant les touches correspondantes Quand la fonction est activée en appuyant sur la touche PU5 le moteur s allume s éteint Programmation de la sensibilité du capteur Avec le moteur éteint et la fonction AUTOMATIQUE désactivée appuyer simultanément sur les touches PU1 et PU5 pendant 3 secondes La led de PU2 sensibilité minimum de PU3 sensibilité moyenne ou de PU4 sensibilité maximum indiquent en clignotant le niveau de sensibilité sélectionné Sélectionner le niveau de sensibilité souhaitée PU2 sensibilité minimum PU3 sensibilité moyenne PU4 sensibilité maximum Appuyer sur la touche PU5 pour mémoriser le choix