Telwin TECHNOLOGY TIG 180 AC/DC HF/LIFT — guía completa sobre soldadoras: características y modos de operación [21/108]
Превью страниц
Страница 21 /
108
![Telwin TECHNOLOGY TIG 180 AC/DC HF/LIFT [21/108] Descripción de la soldadora](/views2/1341865/page21/bg15.png)
minutos parada; y así sucesivamente).
En el caso que los factores de utilización sean superados (de chapa, referidos a
40°C ambiente) se producirá la intervención de la protección térmica (la
soldadora permanece en stand-by hasta que su temperatura entra dentro de los
6c AC/DC.
límites admitidos).
Cuando la máquina está en modo TIG se puede elegir entre soldadura en
- A/V-A/V: Indica la gama de regulación de la corriente de soldadura (mínimo -
corriente continua (CC) y soldadura en corriente alterna (CA) (función
máximo) a la correspondiente tensión de arco.
presente sólo en los modelos CA/CC).
9- Datos de las características de la línea de alimentación:
- U : Tensión alterna y frecuencia de alimentación de la soldadora /límites admitidos
1
±10%).
- I : Corriente máxima absorbida por la línea.
1 max
- I : : Corriente efectiva de alimentación.
1eff
6d 2T, 4T, SPOT.
10- : Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la
protección de la línea.
Cuando la máquina se encuentra en modo TIG, permite de elegir entre mando
11-Símbolos referidos a normas de seguridad cuyo significado se indica en el capítulo
a dos tiempos, 4 tiempos o con temporizador de soldadura por puntos
1 "Seguridad general para la soldadura por arco".
(SPOT).
Nota: El ejemplo de chapa incluido es una indicación del significado de los símbolos y
de las cifras; los valores exactos de los datos técnicos de la soldadora en su posesión
deben controlarse directamente en la chapa de la misma soldadora.
3.2 OTROS DATOS TÉCNICOS
6e DC, DC PULSE, BI-LEVEL.
- SOLDADORA: vea tabla 1 (TAB. 1).
- SOPLETE: vea tabla 2 (TAB. 2).
Cuando la máquina está en modo TIG permite elegir entre soldadura con
El peso de la soldadora se indica en la tabla 1 (TAB.1).
corriente constante, pulsada o bi-level.
7- Pulsadores de selección de los parámetros de soldadura.
4. DESCRIPCIÓN DE LA SOLDADORA
4.1 ESQUEMA DE BLOQUES
Permite elegir con flecha derecha y flecha izquierda, uno de los
La soldadora está formada esencialmente por módulos de potencia y de control
realizados sobre circuitos impresos y optimizados para obtener la máxima fiabilidad y
siguientes parámetros. Los parámetros de soldaduras se fijan y modifican con el
un mantenimiento reducido.
mando digital que varía el parámetro y al mismo tiempo lo muestra en la pantalla.
Esta soldadora está controlada por un microprocesador que permite programar un
Los led encima de la pantalla indican la unidad de medida del tamaño visualizado.
elevado número de parámetros para permitir una soldadura óptima en cualquier
El panel permite fijar libremente cada parámetro, pero existen combinaciones
condición y sobre cualquier material. Sin embargo, es necesario aprovechar de manera
especiales de parámetros que pueden no tener un significado desde el punto de
plena las características y conocer sus posibilidades operativas.
vista eléctrico o desde el punto de vista de la soldadura. En cualquier caso, la
soldadora no se averiará, aunque podría no funcionar con una fijación incorrecta.
Descripción (FIG.B)
1- Entrada de la línea de alimentación monofásica, grupo rectificador y
condensadores de nivelación.
2- Puente switching de transistores (IGBT) y drivers: cambia la tensión de línea
rectificada en tensión alterna de alta frecuencia y efectúa la regulación de la
7a Corriente principal.
potencia en función de la corriente/tensión de soldadura requerida.
3- Transformador de alta frecuencia: el bobinado primario es alimentado con la
En modo TIG AC/DC, MMA permite regular el valor de la corriente de salida.
tensión convertida del bloque 2; éste tiene la función de adaptar la tensión y la
En modo pulsado y en modo BI-LEVEL es la corriente a nivel más alto
corriente a los valores necesarios para el procedimiento de soldadura por arco y al
(máxima). El parámetro se mide en amperios.
mismo tiempo aislar galvánicamente el circuito de soldadura de la línea de
alimentación.
4- Puente rectificador secundario con inductancia de nivelación: cambia la
tensión / corriente alterna suministrada por el bobinado secundario en corriente /
7b Corriente inicial y final.
tensión continua de bajísima ondulación.
5- Puente switching de transistores (IGBT) y drivers: trasforma la corriente de
En modo TIG 4 tiempo es la corriente inicial y final que se mantiene todo el
salida al secundario de CC a CA para la soldadura TIG AC.
tiempo durante el cual permanece pulsado el pulsador del soplete. En modo
6- Electrónica de control y regulación: controla instantáneamente el valor de la
TIG 2 tiempos, si se ha fijado un valor de rampa de bajada superior al valor
corriente de soldadura y lo compara con el valor fijado por el operador; modula los
mínimo >0,1 seg.), este parámetro se puede fijar y toma el significado de
impulsos de mando de los drivers de los IGBT que efectúan la regulación.
corriente final. El valor puede variar entre el mínimo (5A en CC, 7A en CA) y el
7- Lógica de control del funcionamiento de la soldadora: programa los ciclos de
valor de la corriente principal de soldadura.
soldadura, controla los actuadores, supervisa los sistemas de seguridad.
8- Panel de programación y visualización de los parámetros y de los modos de
funcionamiento.
9- Generador de cebado HF.
10- Electroválvula del gas de protección EV.
7c Arc force.
11- Ventilador de enfriamiento de la soldadora.
12- Regulación a distancia.
Este parámetro se muestra en modo MMA e identifica la cantidad en
porcentaje de subida de corriente que se aplica en el control dinámico durante
4.2 DISPOSITIVOS DE CONTROL, REGULACIÓN Y CONEXIÓN
la soldadura. Puede asumir valores comprendidos entre el 0% y el 100%
4.2.1 PANEL POSTERIOR (FIG.C)
(máxima subida de corriente)
1- Cable de alimentación 2P + (P.E), 3P + (P.E).
2- Interruptor general O/OFF - I/ON.
3- Racor para conexión del tubo de gas (reductor de presión de la bombona -
soldadora).
4- Conector para los mandos a distancia:
7d Corriente de base.
Se puede aplicar a la soldadora, con el relativo conector de 14 polos presente en la
parte posterior, 3 tipos diferentes de mando a distancia. Cada dispositivo es
En modo TIG 4 tiempos bi-level y en modo TIG pulsado este parámetro
reconocido automáticamente y permite regular los siguientes parámetros:
representa el valor de corriente que puede alternarse con el valor de corriente
- Mando a distancia con un potenciómetro:
principal durante la soldadura. El valor puede variar entre el mínimo (5A en
girando el mando del potenciómetro se varía la corriente principal del mínimo al
CC, 7A en CA) y el valor de la corriente principal de soldadura.
máximo. La regulación de la corriente principal es exclusiva del mando a
distancia.
- Mando a distancia a pedal:
la posición del pedal determina el valor de la corriente. En modo TIG 2 TIEMPOS,
además, la presión del pedal actúa como mando de inicio para la máquina en
7e Frecuencia.
lugar del pulsador de soplete.
- Mando a distancia con dos potenciómetros:
En modo TIG pulsado este parámetro representa el valor de la frecuencia de
el primer potenciómetro regula la corriente principal. El segundo potenciómetro
pulsación y puede asumir valores comprendidos entre 0,2Hz y 999 Hz.
regula otro parámetro que depende del modo de soldadura activo. Girando dicho
Además, para los modelos CA/CC en el modo TIG ca (con pulsación
potenciómetro se muestra el parámetro que se está variando (que no se puede
desconectada), el parámetro representado indica el valor de la frecuencia de
controlar con el mando del panel). El significado del segundo potenciómetro es:
la corriente alterna y puede asumir valores comprendidos entre 10Hz y
ARC FORCE si está en modo MMA y POST GAS si está en modo TIG.
200Hz.
4.2.2 Panel anterior (Fig. D)
1- Toma rápida positiva (+), para conectar cable de soldadura.
2- Toma rápida negativa (-), para conectar cable de soldadura.
7f Balance.
3- Conector para conexión cable pulsador antorcha
4- Unión para conexión tubo gas antorcha TIG
En modo TIG pulsado, este parámetro representa la relación (en porcentaje)
5- Panel de mandos
entre el tiempo durante el cual la corriente se encuentra a mayor nivel
6- Teclas para la programación de los tipos de soldadura:
(corriente principal de soldadura) y el periodo total de pulsación. Puede
asumir valores comprendidos entre el 1% (corriente media más baja) y el 99%
(corriente media más alta). Además, para los modelos CA/CC, en el modo TIG
6a MANDO A DISTANCIA.
ca (con pulsación desconectada), el parámetro representado indica la
relación (en porcentaje) entre el tiempo durante el cual la polaridad de la
Permite de pasar el control de los parámetros de soldadura al mando a
corriente está EN (electrodo negativo) y el periodo total de la corriente alterna.
distancia
7g Postgas.
6b TIG, MMA.
En TIG es el tiempo de postgas en segundos y varía desde 0,1 hasta 25
segundos.
Elige el modo de funcionamiento entre soldadura por electrodo revestido
(MMA), soldadura TIG con cebado del arco por alta frecuencia (TIG HF) y
soldadura TIG con cebado del arco por contacto (TIG LIFT).
SPOT
- 21 -
Содержание
259- Руководство пользователя
- Instructiehandleiding instruktionsmanual ohjekirja brukerveiledning bruksanvisning
- Gb i f d e p nl dk sf n s gr ru
- H ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg
- Manual de instruções
- Instruction manual manuale d istruzione manuel d instructions bedienungsanleitung manual de instrucciones
- Használati utasítás manual de instrucţiuni instrukcja obsługi návod k použití
- Tig dc ac dc hf lift mma
- Rokasgrāmata ръководство с инструкции
- Priručnik za upotrebu instrukcijų knygelė kasutusjuhend
- Návod na použitie priročnik z navodili za uporabo
- Εγχειριδιο χρησησ
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition signs ro legendă indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare şi de interzicere i legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu i zakazu f légende signaux de danger d obligation et cz vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům d interdiction sk vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a d legende der gefahren gebots und verbotszeichen zákazom e leyenda señales de peligro de obligación y prohibición si legenda signalov za nevarnost za predpisano in p legenda dos sinais de perigo obrigação e proibido prepovedano nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana dk oversigt over fare pligt og forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų ženklų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt ee ohud kohustused ja keelud s bildtext symboler för fara påbu
- Инструкции по работе и техобслуживанию 52
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 96
- Стр
- Instruções de uso e manutenção pág 4
- Instruktioner för användning och underhåll sid 4
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 40
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 64
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 60
- Instructions for use and maintenance pag 4
- Instructions d utilisation et d entretien pag 12
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 8
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 8
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 0
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 80
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 56
- Návod na použitie a údržbu str 72
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 84
- Návod k použití a údržbě str 68
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 2
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 76
- Betriebs und wartungsanleitung s 16
- Käyttö ja huolto ohjeet s 36
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 88
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 92
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 8
- Description of the welding machine
- Installation
- Welding description of the procedure
- Maintenance
- Troubleshooting
- Indice
- Descrizione della saldatrice
- Saldatura descrizione del procedimento
- Installazione
- Ricerca guasti
- Manutenzione
- Sommaire
- Description du poste de soudage
- Installation 6 soudage description du procédé
- Recherche des pannes
- Entretien
- Inhaltsverzeichnis
- Beschreibung der schweissmaschine
- Schweissen verfahrensbeschreibung
- Installation
- Wartung
- Fehlersuche
- Índice
- Descripción de la soldadora
- Pulsadores load y store
- Instalación 6 soldadura descripción del procedimiento
- Mantenimiento
- Busqueda de daños
- Indice
- Descrição do aparelho de soldar
- Soldagem descrição do procedimento
- Instalação
- Busca defeitos
- Manutenção
- Inhoud
- Beschrijving van de lasmachine
- Lassen beschrijving van de procedure
- Installatie
- Probleemoplossingen
- Onderhoud
- Beskrivelse af svejsemaskinen
- Svejsning beskrivelse af fremgangsmåden
- Installation
- Vedligeholdelse
- Fejlfinding
- Hitsauslaitteen kuvaus
- Hitsausmenettely
- Asennus
- Vikahaku
- Huolto
- Innholdsfortegnelse
- Beskrivelse av sveisebrenneren
- Sveising beskrivelse av prosedyren
- Installasjon
- Vedlikehold
- Feilsøking
- Beskrivning av svetsen
- Tillvägagångssätt
- Svetsning beskrivning av
- Installation
- Underhåll
- Felsökning
- Τεχνικα στοιχεια
- Καταλογοσ περιεχομενων
- Εισαγωγη και γενικη περιγραφη
- Γενικη ασφαλεια για τη συγκολληση τοξου
- Περιγραφη του συγκολλητη
- Συγκολληση περιγραφη διαδικασιασ 5 εγκατασταση
- Συντηρηση
- Оглавление
- Описание сварочного аппарата
- В режиме tig позволяет выбрать между сваркой при
- Постоянном токе импульсной или двухуровневой сваркой
- Store и появляется надпись sure уверены вы подтверждаете
- Для запоминания программы процедура аналогичная на
- Светодиод prg мигает и появляется надпись p 01 указывающая что вы находитесь в программе 01 поворачивая рукоятку
- Параметры достаточно нажать на кнопку выбора кратко нажав на
- Кнопку store запомни на дисплее появится надпись stor
- Дисплее появится на мгновение надпись no и происходит возврат
- Сварка описание процедуры
- Панели задаются режимы и требуемые параметры рекомендуем
- К состоянию до программирования
- Режима программирования возвращаясь к начальной ситуации
- Одну из двух кнопок машина возвращается к нормальному
- Иллюстрирующими некоторые типичные рабочие возможности
- Держа ее нажатой в течение нескольких секунд пока на дисплее не появится надпись done сделано программа загружается и сразу
- Процедура сброса
- Одновременно нажать на кнопки load и store появляется
- Из режима программирования показав предварительно надпись no
- Действительно соответствуют требованиям работы нажать на
- Программу могут быть увидены при нажатии на кнопки выбора для
- Одни раз на одну из двух кнопок машина возвращается к
- И хотите выйти из режима программирования возвращаясь к
- Возможно перемещаться по программам пользователя с p 01 до p
- Программирования после выбора программы в которой требуется сохранить информацию на несколько секунд нажимают на кнопку
- Нормальному состоянию
- Затем на дисплее появляется надпись done сделано нажав
- Внимание эта процедура стирает все программы
- Программирование
- Начальной ситуации достаточно кратко нажать на кнопку load на
- Запоминаются в программах пользователя стирая последние
- Активная программа автоматически запоминается и загружается при каждом выключении машины
- Нажимаете load и store то все заводские программы
- Запоминание и визуализация тревог
- Программа состоит из режима сварки с задачей всех параметров
- Нажатыми одновременно кнопки load и store на дисплее
- Задаваемых пользователем дополнительно сварочный аппарат поставляется с 15 программами заданными на заводе
- Что хотите произвести программирование вновь кратко нажимая
- Pf16 до pf30 светодиоды режима показывают заданные значения программы выведенной на дисплее а параметры составляющие
- Программ в 15 программах пользователя включить машину держа
- Надпись p 01 для указания что вы находитесь в программе 1
- Загрузки программы необходимо нажать вновь на кнопку load
- Установка
- Load загрузка на дисплее появляется надпись load и на
- Появляется надпись res если вы еще раз одновременно
- Надпись a0 x где x подразумевает тип зарегистрированной
- Же готова к использованию если вы не хотите загружать программу
- Тревоги 1 2 и т д поворачивая рукоятку вы перемещаетесь по тревогам от a0 самой последней до a9 светодиоды состояния
- Последние 10 тревог при помощи следующей процедуры
- На мгновение надпись no и панель возвращается к состоянию до
- Если вы не хотите запоминать программу и хотите выйти из
- Таблица 3a 3b 3c 3d
- Попробовать сварку чтобы проверить что заданные значения
- На кнопку store если вы не хотите запоминать программу
- Достаточно подождать и спустя несколько секунд машина выйдет
- Существует процедура сброса запоминающая 15 заводских
- Пользователя
- Достаточно кратко нажать на кнопку store на дисплее появится
- Состоянию
- Показывают заданные значения машины в момент тревоги
- Машины запоминается возможно вызвать состояние машины за
- Для того чтобы загрузить программу нужно нажать на кнопку
- Состояние заданных значений панели в 15 программах
- Показанной на дисплее а для того чтобы узнать рабочие
- Машины
- Для облегчения использования машины возможно запомнить
- Секунду включается светодиод prg после чего появляется
- Поворачивая рукоятку вы перемещаетесь по программам пользователя с p 01 до p 15 и затем по заводским программам с
- Когда обнаруживается условие тревоги оперативное состояние
- Тех обслуживание
- Поиск неисправностей
- Tartalomjegyzék
- Szabályai
- Műszaki adatok
- Bevezetés és általános ismeretek
- Az ívhegesztés általános biztonsági
- A hegesztő bemutatása
- Üzembehelyezés
- Hegesztés a folyamat leírása
- Meghibásodások keresése
- Karbantartás
- Cuprins
- Descrierea aparatului de sudură
- Sudarea descrierea procedeului
- Instalare
- Întreţinere
- Depistarea defectelor
- Spis treści
- Opis spawarki
- Spawanie opis procesu
- Instalacja
- Wyszukiwanie usterek
- Konserwacja
- Popis svařovacího přístroje
- Svařování popis pracovního postupu
- Instalace
- Údržba
- Odstraňování poruch
- Popis zváracieho prístroja
- Zváranie popis pracovného postupu
- Inštalácia
- Wyszukiwanie usterek
- Konserwacja
- Kazalo
- Varjenje opis postopka
- Namestitev
- Vzdrževanje
- Iskanje okvar
- Kazalo
- Opis stroja za varenje
- Varenje opis procedure
- Postavljanje stroja
- Servisiranje
- Potraga za kvarovima
- Turinys
- Suvirinimo aparato aprašymas
- Suvirinimas proceso aprašymas
- Instaliavimas
- Priežiūra
- Gedimų paieška
- Sisukord
- Keevitusaparaadi kirjeldus
- Paigaldamine
- Keevitus protseduuri kirjeldus
- Hooldus
- Veaotsing
- Saturs
- Metināšanas aparāta apraksts
- Uzstādīšana
- Metināšana darba procedūras apraksts
- Tehniskā apkope
- Iespējamo problēmu risināšana
- Съдържание
- Увод и общо описание
- Технически данни
- Описание на електрожена
- Инсталиране
- Заваряване описание на процедурата
- Поддръжка
- Откриване на повреди
- 13 10 11
- Tab tab
- Tab 3c 350a ac dc tab 3d 350a dc
- Tab 3b 250a ac dc
- Tab 3a 160a ac dc
- Tig ac
- Tig dc
- Tig dc
- Tig ac
- I o i o
- Bi level 4t hf lift
Похожие устройства
-
Telwin Magnum 400 (LOMBARDINI)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Motoinverter 204 CE KohlerИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 168 MPGEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 220 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 210 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 175 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 125Инструкция по эксплуатации -
Telwin Force 195Руководство пользователя -
Telwin Force 145Руководство пользователя -
Telwin Force 165Руководство пользователя -
Telwin TECNICA 184 ACX PLASTIC CARRY CASEИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации
Descubre las características esenciales de las soldadoras, incluyendo modos TIG y parámetros de soldadura. Aprende sobre la protección térmica y la regulación de corriente.