Hama FIX 00118627 [3/13] Instrucciones de uso

Содержание

Похожие устройства

F Mode d emploi E Nous vous remercions d avoir choisi un produit Hama Veuillez prendre le temps de lire l ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez 00118624 75 kg Charge maximale conserver ce mode d emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de 00118627 40 kg besoin Transmettez le au nouveau propriétaire avec l appareil le cas échéant Diagonale d écran 00118624 117 0 229 0 cm US 46 90 Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama 4 Campo de aplicación y especificaciones Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones Después El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando no comercial sea necesario Si vende el aparato entregue estas instrucciones de manejo al nuevo El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios propietario Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Profondeur 00118624 2 1 cm 00118624 75 kg Capacidad de carga máxima 00118627 2 1 cm Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre Dimension de la plaque de fixation 00118624 91 3 x 15 2 cm attention sur des dangers et risques particuliers murale 001 18627 54 4 X 15 2 cm 00118627 40 kg 00118624 117 0 229 0 crn US 46 90 Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención Diagonal de pantalla 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 sobre peligros y riesgos especiales Fixation 00118624 conforme au standard VESA 800x600 00118624 2 1 cm Profundidad 00118627 conforme au standard VESA 400x400 Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des 5 Préparatifs de montage et installation remarques importantes Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes 2 Contenu de l emballage Support mural TV Bras porteurs TV 2 unités Schéma de perçage 2 Contenido del paquete Deux personnes sont nécessaires pour l installation du support mural TV Assurezvous de l aide et de l assistance d une autre personne Serre câbles Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de câblage Kit de montage contenu voir fig 1 et de connexion à d autres appareils Avant l installation veuillez contrôler que Mode d emploi vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après le montage 00118627 2 1 cm Dimensiones de la placa de fijación 00118624 91 3 x 15 2 cm a la pared 00118627 54 4 x 15 2 cm 00118624 conforme al estándar VESA 800x600 Alojamiento Soporte mural para televisor 00118627 conforme al estándar VESA 400x400 Brazos portadores del televisor 2 Plantilla de taladrado 5 Preparativos de montaje y montaje Ligador de cables Juego de montaje contenido véase fig 1 Estas instrucciones de manejo Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV En Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes fonction du produit et du type de montage vous n aurez pas besoin de l intégralité Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas Procúrese apoyo du kit de montage pour installer le support Il est donc possible qu il vous reste y ayuda des vis ou d autres petites pièces non utilisées même en cas de montage correct Veuillez conserver ces pièces avec le mode d emploi en lieu sûr pour toute Compruebe antes de proceder a la instalación del soporte que el juego de montaje utilisation ultérieure vente du produit déménagement transformation du support está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje mural nouveau téléviseur etc 3 Instrucciones de seguridad 3 Consignes de sécurité Los diversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión para el cableado y para otros aparatos Antes de proceder a la instalación compruebe si Nuestros soportes murales para TV se entregan siempre con el mismo juego de montaje Dependiendo del producto y del tipo de montaje no necesitará el juego de montaje completo Por ello es posible que aunque el montaje se haya realizado correctamente le sobren tornillos y otras piezas pequeñas Guárdelos con estas Avant l installation vérifiez impérativement que le mur prévu pour recevoir le support marché le kit de montage fourni ne peut convenir à toutes les possibilités dispose d une force portante suffisante pour supporter le poids de l appareil et variedad de construcciones de pared el juego de montaje suministrado no puede qu aucune conduite d électricité d eau de gaz ni aucune autre conduite ne passe cubrir todas las posibilidades Dans certains cas rares il est possible que les vis soient trop longues pour fixer l appareil au support mural Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques Veuillez lire le mode d emploi de votre appareil avant le montage Ce mode d emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et les dimensions des matériaux de fixation Procurez vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un commerce dans cette partie de la cloison Tenez bien compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado y a la gran Procédez étape par étape conformément à la notice de montage fig 1 et suivantes 6 Réglage entretien de pared sean demasiado largos Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de Antes de proceder al montaje léase las instrucciones de manejo de su terminal Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un suministrado Support non réglable N installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée vérifiez la solidité et la sécurité d utilisation de l ensemble Refaites ce contrôle à intervalles réguliers au moins trimestriels Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n y fixer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l installation à intervalles réguliers au moins trimestriels Pour le nettoyage utilisez uniquement de l eau ou un détergent ménager courant Pour assurer la fixation tirez l attache vers le bas suspendez les bras porteurs dans la plaque murale et desserrez jusqu au déclic fig 5 La société Hama GmbH Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu En caso de duda recurra a personal especializado con la formación adecuada para El soporte no se puede ajustar Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d emploi et ou des Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él se debe comprobar consignes de sécurité la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos 8 Service et assistance En cas de question concernant le produit veuillez vous adresser au service de conseil Ce support est utilisé pour le montage mural d écrans plats dans une installation un comercio especializado o al soporte de pared provoqués par une installation un montage ou une utilisation non conformes du produit produits de Hama 4 Domaine d application et spécifications Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje fig 1 ss 6 Ajuste y mantenimiento No ejerza nunca fuerza durante el montaje Ello podría provocar daños al terminal 7 Exclusion de garantie Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée en fonction du En cas de détérioration du produit retirez immédiatement la charge installée et cessez Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia modèle d utiliser le produit En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de otros materiales y otro tipo de construcción adquiera material de montaje adecuado en M appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage une force montage de ce produit et ne tentez par de l installer par vos propres moyens pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua gas o de otro tipo cemento y de ladrillo macizo comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje En cas de doute veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser le soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la adecuados la paroi sur laquelle vous envisagez installer votre appareil exige un autre type de excessive est susceptible d endommager votre appareil ou le support mural Antes de empezar con la instalación es impres cindible comprobar que la pared puede Éstas suelen dar información sobre el tipo y el tamaño de los materiales de fijación Procurez vous le matériel d installation adéquat dans un commerce spécialisé si matériel ou de construction producto traslado remodelación del soporte mural nuevo TV etc En raros casos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el soporte hormigón y de ladrillo macizo Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité spécialisé dans où celui ci n est pas inclus dans le kit de montage fourni 4 instrucciones de manejo en un lugar seguro para un uso posterior venta del En raison de la quantité d appareils et constructions murales disponibles sur le Ligne téléphonique directe Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo trimestralmente trimestralmente como mínimo La limpieza se debe realizar con agua o con limpiadores domésticos convencionales Para fijar tire del cordón de fijación hacia abajo cuelgue los brazos portadores en la placa mural y suelte el cordón para que encaje Fig 5 7 Exclusión de responsabilidad como mínimo Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad 49 9091 502 115 allemand anglais máximas admisibles Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l assistance www hama com Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica 8 Servicio y soporte Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada en función del Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto diríjase al asesoramiento de modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto productos Hama Línea directa 49 9091 502 115 Alemán lnglés Encontrar más información de soporte aquí www hama com 5

Скачать