Hama FIX 00118627 [8/13] Kullanma kilavuzu

Содержание

Похожие устройства

Manual de instruçôes TR Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama Antes de utilizar o produto leia completamente estas indicacoes e informacóes Guarde 00118624 75 kg Capacidade máxima de carga depois estas informacóes num local seguro para consultas futuras Se transmitir o produto 00118627 40 kg para um novo proprietário entregue também as instrucóes de utiliza áo Kullanma kilavuzu Bir Hama ürünü satin aldigmiz için tesekkür ederiz Biraz zaman ayirm ve once a agida verilen talimatlan ve bilgileri iyice okuyun Bu kullanim 00118624 75 kg Maksimum tajima kapasitesi kilavuzunu güvenli bir yerde saklaym ve gerektig inde yeniden okuyun Bu cihazi baskasma Diagonal do ecrä 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 1 Descriçâo dos símbolos de aviso e das notas Diyagonal ekran boyutu Profundidade 00118624 2 1 cm Derinlik 00118627 2 1 cm É utilizado para identificar informacóes de seguranza ou chamar a atencao para Dimensäo da placa de fixaçâo 00118624 91 3 x 15 2 cm perigos e riscos especiáis na parede 001 18627 54 4 x 15 2 cm Güvenlik uyanlanni i aretlemek veya ózellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullanihr 00118624 de acordo сот о padräo VESA 800x600 Suporte Yuva Kit de montagem ver fig 1 para itens Estas instrucóes de utilizacáo 00118624 VESA normuna göre 800x600 5 Montaj hazirhgi ve montaj 2 Paketin içindekiler TV duvar baglantisi Suporte TV para a parede Agrupador de cabos 001 18627 54 4 x 15 2 cm 00118627 VESA normuna göre 400x400 5 Trabalho preliminar e instalaçâo 2 Conteúdo da embalagem Gabarito 00118627 2 1 cm 00118624 91 3 x 15 2 cm Duvar baglanti plakasmm boyutu 00118627 de acordo сот о padräo VESA 400x400 Bracos de suporte para televisor 2x 00118624 117 0 229 0 cm US 46 90 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 1 Uyari sembollerinin ve uyarilarm açiklanmasi 00118624 2 1 cm É utilizado para identificar informaçôes adicionáis ou notas importantes 00118627 40 kg sattiginizda bu kullanma kilavuzunu da yen i sahib ne birlikte verin 00118624 117 0 229 0 cm US 46 90 TV tarima k olu 2x O suporte de TV deve ser sempre montado por duas pessoas Peca sempre ajuda Delik sablonu TV duvar baglantisini sadece iki k monte edin Destek ve yardim ahn Diferentes dispositivos tém diferentes opcóes de ligacáo para cabos e outros Kablo bagi Farkh cihazlann kablo ve ba ka cihazlara baglanma sekilleri de farkhdir Gerekli aparelhos Antes da instalado verifique se as ligacóes necessárías continuam Montaj seti içerigi için bkz ekil 1 baglantilara montajdan sonra da eri me olanagi olup olmadigini monte etmeden acessíveis após a montagem Bu kullanma kilavuzu once kontrol edin Os nossos suportes de parede para televisores sao sempre fornecidos com o TV duvar baglantilarimizla birlikte daima ayni montaj seti verilir Ürüne ve montaj mesmo conjunto de montagem Dependendo do produto e tipo de montagem nao türüne bagh olarak montaj setinin tümünü kullanmamz gerekmez Bu sebepten necessita de todo o conjunto de montagem Sendo assim é possivel que mesmo montaj dogru yapildigmda da bazi vidalarm ve diger sari malzemeleri artabilir tendo feito urna montagem correcta sobrem parafusos e outras pecas pequeñas Bu malzemeleri kullanim kilavuzu le birlikte ileride kullanmak üzere ürünün desnecessárias Guarde as mesmas juntamente com o manual de instrucóes num satilmasi ta mma duvar baglantismin yerinin degistirilmesi yeni TV vb emin bir local seguro para urna utilizacáo posterior venda do produto mudanca de casa yerde saklaym remontagem do suporte de parede novo televisor etc 3 Güvenlik uyarilan 3 Indicaçoes de segurança Aviso Montaj óncesi duvann bu agirhgi ta iyabilecek kapasitede oldugunu kontrol ediniz Antes da instalado verifique impreterivelmente a adequado da parede Piyasada cok sayida farkh cihaz ve duvar konstrúksiyon u mevcut oldugundan relativamente ao peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem birlikte verilen montaj setinin baglanti olanaklarinm hepsinde kullamlmasi mümkün disponíveis no mercado é impossível cobrir todas as possibilidades com o kit de na parede nao se encontram cabos eléctricos ou tubos de agua gas ou outras degildir montagem fornecido tubagens Devido ao grande número de variantes de aparelhos e construyes de parede Em casos extraordinários pode acontecer que os parafusos de fixaçâo do aparelho no suporte de parede sejam demasiado longos Tenha em ateneo que as huchas fornecidas sao apenas permitidas para paredes de betáo e tijolo macizo Leia estas instruçôes de uso antes de montar o seu aparelho Em regra estas apresentam informacóes sobre o tipo e dimensóes dos materiais de fixaçâo Observe os restantes avisos e indicacoes de seguranca Efectúe todos os passos indicados ñas figuras das instrucóes de instalacáo fig 1 e seguintes 6 Ajustée manutençâo Nâo instale o produto em locáis sob os quais possam encontrar se pessoas Depois da montagem do produto e da carga nele fixada estes devem ser verificados trimestre Garanta que a carga máxima permitida para o produto nâo seja ultrapassada e que nâo sejam colocadas cargas que excedam as dimensóes máximas previstas Certifique se de que nâo sobreca rrega o produto assimétricamente Mantenha urna distância de segurança relativamente à carga colocada variável em f unçâo do modelo Em caso de danificaçâo remova mediatamente a carga colocada e nâo continue a utilizar o produto O suporte destina se à fixaçâo na parede de ecrás planos utilizados para fins privados Emin olmadiginiz durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve Saglamhgi ve i Ietme emniyeti belirli arahklarla en az üc ayda bir kontrol edilmelidir Sadece su veya piyasada yaygin bulunan evsel deterjanlarla temizlenmelidir Emniyete almak ein emniyet ipini a agiya dogru cekin ta iyici kollari duvar plakasma yerlestirin ve cözerek ceriye oturtun ekil 5 A solidez e a segurança devem ser verificadas regularmente pelo menos trimestralmente A limpeza deve ser efectuada somente com agua ou detergentes domésticos convencionais Para fixar puxar o fio de fixaçâo para baixo engatar os braços de suporte na placa de parede e soltar para encaixar fig 5 7 Exclusáo de garantía A Hama GmbH Co KG nâo assume qualquer res pon sa bil idad e ou garantía por daños provocados pela instalaçâo montagem ou manuseamento incorrectos do produto e nâo observaçào do das instrucóes de utilizacáo e ou das informaçôes de seguranca 8 Servis a podpora Em caso de dévidas sobre o produto contacte o serviço de assistencia ao produto da Harna Linha de apoio ao cliente 4 Área de aplicaçâo e especificaçôes 6 Ayar ve bakim Montaj ign óngórülen duvann malzemesi ve yapisi farkh ise uzman saticimzdan eg t lmi bir ustaya monte ettirin quanto a fixaçâo suficiente e segurança operacional Esta verificaçâo deve ser repetida em intervalos regulares pelo menos urna vez por uygun baglanti elemanlarmin cinsleri ve ólcüleri le lg l bilgiler bulunur Resimli montaj kilavuzuna bakarak adim adim monte edin ekil 1 ve digerleri Birlikte gelen montaj setinin kapsamina dahil olmayan uygun baglanti elemanlarmi cihazimza veya duvar baglantisma zarar verebili rsiniz O suporte nâo é ajustável o aparelho ou o suporte de parede montagem e nâo tente montar o produto Montaj óncesi cihazinizm kullanim kilavuzunu okuyunuz Bu kilavuzda genel olarak Aynca ajagidaki ikaz ve emniyet uyanlan da góz ónünde bulundurulmahdir Montaj esnasmda asía zorlamaym veya cok fazla kuvvet kullanmayin Bu durumda instalaçâo adquira material de instalaçâo adequado no comercio especializado Em caso de dévida entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a Birlikte gelen dübellerin sadece betón ve tugla duvarlara uygun oldugunu góz uygun montaj malzemesi temin edin fornecido adquira este material no comercio da especialidade Em caso de outros tipos de materiais e construcóes na parede dos previstos para a Ao montar o produto nunca aplique força exagerada Se o fizer poderá danificar Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tugla duvarlara uygun oldugunu góz ónünde bulundurunuz piyasadan temin ediniz adequados Se o material de fixaçâo do aparelho nâo for incluido no kit de montagem kontrol ediniz Cok uzun olabilir ónünde bulundurunuz Tenha em atençâo que as huchas fornecidas sao apenas permitidas para paredes de betâo e tijolo maciço Bazi ender durumlarda cihazi monte etmek ign duvar braketinde bulunan civatalar Monte edilecegi yerden elektrik kablolari su ya da gaz borulan vb olmadigini 49 9091 502 115 alemâo inglês Bu ürün altmda insaniarrn oturdugu yerlere monte edilmemelidir Ürün ve bagli oían yük monte edildikten sonra baglantilann saglamligi ve ijletme emniyeti kontrol edilmelidir 7 Garanti reddi Hama GmbH Co KG sirketi yanh kurulum montaj ve ürünün amacina uygun olarak Bu kontrol düzenli arahklarla tekrar edilmelidir en az üc ayda bir kullamlmamasi durumunda veya kullamm kilavuzu ve veya güvenlik uyanlanna uyulmamasi Ürünün maksimum tarima kapasitesinin gecjlmemesine ve izin verilen maksimum sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etrnez ve bu ólcülerden daha büyükyükle yüklenmemesine dikkat ediniz durumda garanti hakki kaybolur Ürün asimetrik olarak yü klenmemelidi r Baglanan yüke gerekli bir güvenlik mesafesin birakrn modele góre degí ir 8 Servis ve destek Üründe hasar olu tugunda üzerindeki yükü derhal kaldinn ve ürünü artik kullanmayiniz Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa lütfen HAMA ürün dani man igma ba vurunuz Hotline 49 9091 502 115 Alm Ing 4 Uygulama alani ve teknik ózellikleri Diger destek bilgileri icin bkz www hama com Bu duvar baglantisi evlerde bulunan d üz ekranla n baglamak ign tasa rían mi tir ticari olarak kullanilmamahdir Bu duvar baglantisi sadece bina icinde kullanmak icin tasaríanmi tir Duvar baglantisim sadece amacina uygun olarak kullanmiz Para mais informaçôes sobre os serviços de apoio ao cliente visite www hama com O suporte é adequado apenas para instalaçâo em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista 14 15

Скачать