Hama FIX 00118627 [5/13] Gebruiksaanwijzing
Содержание
- Tv wall bracket 1
- Tv wandhalterung 1
- Anwendungsbereich und spezifikationen 2
- Bedienungsanleitung 2
- Curved back abgerundete rückseite 2
- Einstellung wartung 2
- Erklärung von warnsymbolen und hinweisen 2
- Explanation of warning symbols and notes 2
- Flat back gerade rückseite 2
- Gewährleistungsausschluß 2
- Installation requirements and installation 2
- Intended use and specifications 2
- Montagevorbereitung und montage 2
- Operating instruction 2
- Package contents 2
- Packungsinhalt 2
- Safety notes 2
- Service and support 2
- Service und support 2
- Setting and maintenance 2
- Sicherheitshinweise 2
- Warning 2
- Warnung 2
- Warranty disclaimer 2
- Ajuste y mantenimiento 3
- Campo de aplicación y especificaciones 3
- Consignes de sécurité 3
- Contenido del paquete 3
- Contenu de l emballage 3
- Domaine d application et spécifications 3
- Exclusion de garantie 3
- Exclusión de responsabilidad 3
- Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones 3
- Explication des symboles d avertissement et des remarques 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Preparativos de montaje y montaje 3
- Préparatifs de montage et installation 3
- Réglage entretien 3
- Service et assistance 3
- Servicio y soporte 3
- Внимание 4
- Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso 4
- Aanwijzing 5
- Anwaeia syyüqoqg 5
- Ene qyqoq oupßoäwv npoeiöonoiqaqq 5
- Gebruiksaanwijzing 5
- Inhoud van de verpakking 5
- Instelling onderhoud 5
- Montagevoorbereiding en montage 5
- Npoei6onoiqoq 5
- Npoeroipaoia ronooérqaqç каг ronooérqaq 5
- Oônyîeç хрпопс 5
- Püöpiaq auvrqpqaq 5
- Riepiexópeva ouokeuaotaç 5
- Service en support 5
- Toepassingsgebied en specificaties 5
- Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid 5
- Unoöei ewv 5
- Veiligheidsinstructies 5
- Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies 5
- Ynoôeîçeiç aa aâeiaç 5
- Ynó6ei q 5
- Ynô6eiçq 5
- Ynössi q 5
- Zepßig kai unoatqpi q 5
- Ефарроуг каг 5
- Хорактдртапка 5
- A esomag tartalma 6
- Alkalmazhatóság és müszaki adatok 6
- Beállítás és karbantartás 6
- Biztonsági és szerelési tudnivalók 6
- Figyelmeztetó szimbólumok és elóírások ismertetése 6
- G1 hivatkozás 6
- Használati útmutató 6
- Instrukcja obslugi 6
- Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazôwek 6
- Przygotowanie montazu i montaz 6
- Regulacja uchwytu konserwacja 6
- Serwis i pomoc techniczna 6
- Szavatosság kizárása 6
- Szerelési elokészítés és ósszeszerelés 6
- Szerviz és támogatás 6
- Waarschuwing 6
- Wskazôwki bezpieczenstwa 6
- Wyl czenie odpowiedzialnosci 6
- Zastosowanie i specyfikacja 6
- Zawartosc opakowania 6
- Пwskazówki 6
- Bezpecnostné upozornenia 7
- Bezpecnostní pokyny 7
- Nastavenie a ùdrzba 7
- Nastavení a ùdrzba 7
- Návod na pouzitie 7
- Návod к pouzití 7
- Oblast pouzitia a specifikâcia 7
- Oblast pouzití a specifikace 7
- Obsah balenia 7
- Obsah balení 7
- Pozadavky na instalad a instalace 7
- Poziadavky na instaláciu a instalácia 7
- Poznámka 7
- Servis a podpora 7
- Upozornení 7
- Vyloucení zàruky 7
- Vylûcenie zâruky 7
- Vysvetlenie vÿstraznÿch symbolov a upozornení 7
- Vysvétlení vÿstraznÿch symbolû a pokynú 7
- Ajustée manutençâo 8
- Ayar ve bakim 8
- Conteúdo da embalagem 8
- Descriçâo dos símbolos de aviso e das notas 8
- Exclusáo de garantía 8
- Garanti reddi 8
- Güvenlik uyarilan 8
- Indicaçoes de segurança 8
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruçôes 8
- Montaj hazirhgi ve montaj 8
- Paketin içindekiler 8
- Servis a podpora 8
- Servis ve destek 8
- Trabalho preliminar e instalaçâo 8
- Uyari sembollerinin ve uyarilarm açiklanmasi 8
- Uygulama alani ve teknik ózellikleri 8
- Área de aplicaçâo e especificaçôes 8
- Användningsomräde och specifikationer 9
- Domeniu de aplicare si specificatii 9
- El hanvisning 9
- Excludere de garantie 9
- Explicares simbolurilor de avertizare si indicatii 9
- Förklaring av varningssymboler och hänvisningar 9
- Förpackningsinnehall 9
- Garantifriskrivning 9
- Installning service 9
- Instructiuni de siguranta 9
- Manual de utilizare bruksanvisning 9
- Monteringsförberedelse och montering 9
- Paketin içindekiler 9
- Pregätirea montärii si montarea 9
- Reglare síntretinere 9
- Service och support 9
- Service si suport 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Asennuksen valmistelu ja asennus 10
- Huolto ja tuki 10
- Käyttöalue ja tekniset eritelmät 10
- Pakkauksen sisältö 10
- Pistokelaturi 10
- Säätö ja huolto 10
- Turvaohjeet 10
- Varoitusten ja ohjeiden selitykset 10
- Vastuun rajoitus 10
- Забележки за безопасност 10
- И внимание 10
- Изискване за инсталация и инсталиране 10
- Настройка и поддръжка 10
- Обяснение на символитеза предупреждение и забележки 10
- Ограничение на отговорността 10
- Предназначение за ползване и спецификации 10
- Ръководство за обслужване 10
- Сервиз и поддръжка 10
- Съдържание на опаковката 10
- Ко i 11
- Í i i 12
Похожие устройства
- BQ 4707 Montreal 4Gb Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Keneksi Amber 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 055 Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung Active SM-T360 Черный Инструкция по эксплуатации
- HTC One E9s 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia M5 E5633 Dual 16Gb Dual SIM 3G 4G LTE Белый Инструкция по эксплуатации
- Qumo Quest 406 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 104G Gold Инструкция по эксплуатации
- Supra M94CG БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 207D Black Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 130 Silver Инструкция по эксплуатации
- Micromax Bolt D333 4Gb Dual SIM 3G Синий Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE XB2481HS-B1 Инструкция по эксплуатации
- Bb-Mobile Techno TQ060X Черный Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Power AQ5001 8Gb Dual SIM 3G Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA223WM-BK Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 104 LCD Silver Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master K281 RC-K281-KKN1 Черный Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 104 LCD Black Инструкция по эксплуатации
- Supra M141 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
NL Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies voiledig door te lezen Berg deze Maximale belasting 00118624 75 kg 00118627 40 kg gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Mocht u het toestel verkopen geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar OônyÎEÇ ХРПОПС GR Gebruiksaanwijzing Zar evxapiotoüpc yia rqv ayopa autoü tou npoibvroq rqq Hama AiaßäorE прооЕкпка tu паракатю oöqyisr KOI unooei erc Zrq OUVEXEIO фиАа те autö 00118624 75 kg Msyiorq avroxq to EyxEipiöio OE аофаЛЁс pEpog yia pEAAovriKq xpqoq E nEpimuoq пои nouAqoEtE rqq 00118627 40 kg ouoKsuq парабшогЕ auto to EyxEipiöio otov EnöpEvo ayopaotq Beeldscherm diagonaal 00118624 117 0 229 0 cm US 46 90 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 Aiayujviog o6óvqg 00118624 117 0 229 0 cm US 46 90 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 1 EnE qyqoq oupßoÄwv npoEiöonoiqaqq KOI unoÖEi EWv 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies 00118624 2 1 cm Diepte Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructíes of om de aandacht te trekken op bijzondere npoEi6onoiqoq 00118627 2 1 cm Afmeting van de wandbe 00118624 91 3 x 15 2 cm vestigingsplaat 001 18627 54 4 x 15 2 cm 00118624 2 1 cm Bäöog 00118627 2 1 cm XpqoiponoiEÍrai yia tq oqpavoq unoöEiifewv аафаАЕЮг q yia va EmorqoEi tqv npoaoxq OE lôiairepouç KIV ÙVOUÇ 00118624 91 3 x 15 2 cm ûiaordoEiç rqg nAàxag roixou 001 18627 54 4 x 15 2 cm gevaren en risico s 00118624 conform VESA standaard 800x600 Houder 00118627 conform VESA standaard 400x400 Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie 5 Montagevoorbereiding en montage 00118624 кага ro npôtuno VESA 800x600 Ynó6ei q XpqoiponoiEÍtai yia tq oqpavoq EnmAéov пAqpoфoplwv q oqpavriKWV unoÖEi EWV Ynoôoxq 00118627 кага ro npôtuno VESA 400x400 5 npOEroipaoia ronoOérqaqç каг ronoOérqaq 2 riEpiExópEva ouoKEuaotaç Aanwijzing 2 Inhoud van de verpakking TV wandhouder TV draagarmen 2x Boorsjabloon Kabelbinder Montageset inhoud zie afb 1 Deze gebruiksaanwijzing Ynô6EiÇq rqpiypa roixou yia rqÀEÔpaoq BpaxiovEÇ or qpiÇqç rqÀEÔpaoqc 2x Monteer de tv wandhouder alleen met zijn tweeen Zorg voor ondersteuning en hulp Verschilfende eindapparatuur heeft verschilfende aansluit mogelijkheden voor kabels en overige apparatuur Controleer voor de installatie of de benodigde Oôqyôç ôiàtpqoqi То orqpiypa rqAsópaoqr npénsi navra va ronoösrElrai anó 5úo áropa Zqrqors unoorqpi q KOI ßoqÖEia ûsrqpa KaAwôiœv Et ouvappoAôyqoqr nEpiEXÔpcva РАЕПЕ EIK 1 Auro to Ey sipibio xpqoqç Oí бюфорЕг reÂiKéç OUOKEUÉÍ éxouv бюфорЕтщ ôuvarôrqreç côvôEoqg wç прог rqv KaAwôiwoq KQI âÀÀEÇ ÜUOKEUÉÇ EAéy s nptv rqv syKaraoraaq av unâpxEi aansluitingen na de montage nog bereikbaar zijn npooßaoq aru anapairqrsr ouvôéosu perd rqv rono0érqoq Bij onze tv wandhouders wordt altijd dezelfde montageset meegeleverd U heeft Ma i ре ra orqpiypara rqAEÔpaoqç napéxErai navra ro avrioroixo OET naargelang het product en de montagevariant niet de complete montageset nodig ronoôérqoqi AváAoya ps ro npoïôv KOI rov rpóno ronoOétqoqç ÔEV sivai navra Het is dus mogelijk dat ook bij een correcte montage de niet benodigde schroeven anapaltqro oÀÔKÀqpo ro OET otspéwoqç Enopévwç EvôéxErai va n piooÉi Ouv en andere kleine onderdelen overblijven Bewaar deze onderdelen samen met ßiösq KOI áAAa ркроЕ артдрата акора KQI órav q ronoGétqoq XEI yivEi oworá Controleer voor het installeren van de houder of de montageset volledig is en of er deze bedieningsinstructies op een veilige plaats voor gebruik op een later tijdstip ФиАа тЕ та pa í pE то EyxEipiöio xsipiapoú OE аафаЛёг pépoç yia psrénEira xpqoq kapotte of beschadigde onderdelen bij de verpakking inbegrepen zijn verkoop van het product verhuizing wandhouder verplaatsen nieuwe tv enz nwAqoq rou npoïôvroi psraKÖpioq pErarponq rou otqplyparoç véa tqÀEÔpaoq 3 YnoÔEÎÇEiç aa aÂEiaç к An 3 Veiligheidsinstructies Controleer altijd vöör de installatie of de wand waaraan de houder wordt Gelet op het veelvoud aan op de markt te verkrijgen eindapparatuur en wand co nstru dies kan de meegeleverde montageset niet alle mogelij kheden afdekken In sporadische gevallen kan het voorkomen dat de schroeven voor het bevestigen van de eindapparatuur op de wandhouder te lang zijn Houd er rekening mee dat de meegeleverde pluggen alleen geschikt zijn voor montage in betonnen en bakstenen wanden Lees voor de montage de bedieningsinstructies van uw eindapparatuur Normaliter napExôpEvo ОЕГ ouvappoÂôyqoqç ÔEV pnopEi va каАифп ÔAEÇ uç ni9avôrqt ç montageplaats in de wand geen elektrische leidingen water en gasfeidingen of 2E onàviEC ПЕрппшаЕк pnopEÍ oi ßiösc yia rqv ronoôÉrqoq rqç TEÀiKqç ouoKEuqç andere leidingen zitten De meegeleverde pluggen zijn alleen geschikt voor montage in beton en massieve baksteen wanden Werk stap voor stap aan de hand van de montagehandleiding met afbeeldingen afb 1 ff 6 Instelling onderhoud eindapparatuur of de wandhouder beschädigen vakspecialist over en probeert u het niet zelf Monteer het product niet op plaatsen waaronder zieh personen kunnen begeven Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd Deze controle dient regelmatig te worden herhaald ten minste elke drie maanden Let erop dat de maximaal toelaa t ba re draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er geen last wordt aangebracht welke de maximaal toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt Let erop het product niet asymmetrisch te belasten Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht afhankelijk van het model Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer UAIKÜV otEpÉwoqç Av to KütàAÀqÀo uAiKÓ otEpéwoqi yia rq ouvappoAóyqoq tqç tEAiKqç оиоксигц 5EV pnEtôv KOI roixout pE roúßAa Tqpeirs rig unoAomcq ипобЕфк npoEioonoiqoqq KOI аофаЛе1ад AKoAouOqorE ßrjpa npog ßqpa rig 1коуоурафдр У д oöqyisg ronoßsrqoqg ano EIK 1 E ncpinrwoq бюфорЕпкшу uAiKwv KOI KaraoKEuqç roo roixou anó aurqv пои KOI паракатш 6 PüÖpiaq auvrqpqaq YnöSsi q Mqv xpqoiponoiEÎre ßia q noAAq ôùvapq ката rq ouvappoAóyqoq rou npoïôvroc Houder is niet verstelbaar Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal aan bij andere soorten Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een unàpxouv xarà Kavôva пАдрофор Е yia ro Eiôoç KOI tu biaotâoEu rwv KaràÀAqAwv AaßEte onwoôqnots unôipq nw ta napExôpEvo oúna Eivai KaràAAqAa pôvo yia ra KaràÀAqAa UAIKÔ ronoQÉrqoqç bestand Tijdens de montage nimmer geweld of grate krachten aanwenden Ditkanuw pE roußAa ßapoq пои npóKEitai va ronoBsTqÔEÎ KOI ßsßaiw0Eirs nwç ara oqpsia ronoôérqoqr siôour aywyoi npoßAcncrai yia rqv ouvappoAóyqoq 6a npénsi va npopqÔEurcirE anó ro epnópio materiaal aan voor de montage van de eindapparatuur voor zover het geen materialen en constructs van de voor de installatie bedoelde wand AàpEiE unôqiq oxi ta napExôpEvo oúna sivai KaráAAqAa yia pncróv KOI yia roixouç Пpiv anô rqv ronoOérqoq sAéy TE onwoôqnors rqv KaraAAqAôrqra rou roixou yia ro otov roixo ÔEV unàpxouv qAEKtpiKÔ KaAwôia owAqvEi vEpoù aepiou q àAAou unàpxEi oro napExôpEvo OEI orEpÉwaqr npopqÔEuiEirs ro anó EIÔIKÔ Karàorqpa Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigings deel van de meegeleverde montageset is oro orqpiypa roi ou va EÍvai noAù pairpiÉç Пpiv tq auvappoAôyqoq öiaßaotE ru obqyÎEÇ XPqoRC ТЖ OUOKEUIK oaç E aurÉq Houdt u altijd aan de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies vermelden deze instructies informatie over de soort en afmetingen van de geschikte montagematerialen Aôyw iq noiKiAiaç TEAIKUJV OUOKEUWV KOI rpônwv KaraoKEuqç rwv roi xwv ro bevestigd het gewicht van het toestel kan dragen en controleer of er bij de De houder moet regelmatig minstens elke drie maanden op goed vastzitten AUTO pnopEÍ va npoKaAÉOEi qpiÉç orq ouoKEuq KOI ОТО orqpiypa roixou Av 5sv EÎOTE oiyoupoi yia rqv ronoÔÉrqoq auroú rou npoïôvroç anEu6uv6EiTE os H avroxq KOI q AsiroupyiKq аофаЛею npsnsi va cAcyxovrai avä такта xpoviKÖ en veiligheid gecontroleerd worden Reinig alleen met water of een gangbaar reinigingsmiddel Voor de zekerheid het borgsnoer ornlaag trekken draagarmen in de wandplaat hangen en door losmaken laten vastklikken Afb 5 6iaorqpara rouAäxiorov KÖ0E rpipqvo Па rav ка0арюро xpqoiponoisirE pdvo vEpö q Mqv гопо0ЕгЕп ro npoïôv os oqpsia KÓTW anó ra onoia pnopsi va ßpioKOvtai агора METÓ rqv ouvappoAóyqoq rou npoióvroq KOI rou форгюи пои EÍvai oxEpEwpévo GE auró npÉnsi va ЕАЕУ ЕТЕ av KÓ0ovrai ora0 pá KOI av Asnoupyoúv pE аофаАЕЮ Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en of veiligheidsinstructies AäßETE unóipq óu 5EV npénEi va EnspaoTEÍ q péyiorq EniTpEnópcvq avroxq rou npoióvroq KOI óri ôev npÉnsi va ronoQsrqósí фортю то onoio va Enspvá rq péyiorq EnirpEnópEvq upq npooéçTE ware ro npoïôv va pqv Karanoveirai ps aoúppsrpo rpóno KparqoTE rqv anapairqrq anóoraoq аофаАегаг yúpw anó то ronoSsrqpévo фортю aváAoya pe то povréAo 8 Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA 2E nEpínrwoq пои ro npoïôv éx l unoorsi qpiéq афафЕотЕ KarsuÖEiav ro Tono0 rqpévo фортю KOI pqv OUVEXKETS va ro xpqaiponoiEÍTE Hotline 49 9091 502 115 Duits Engels Meer support informatie vindt u hier www hama com ка0арюпка oiKiaKqg xpq qg TOU spnopiou Па аофаАЕЮ rpaßqfjE прод та кати то корбсм nspäors тоид ßpaxiovsg Grqpi qc orqv пАака roixou Kai оферте то Kopöövi wore va аофаА ооиу ox 5 Auróc o EÄEyxor npÉnsi va snavaAapßavErai os такта xpoviKÓ óiaorqpara rouAáxicnov KÓOE rpipqvo 7 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid To arqpiypa 6EV Eivai pu0pi 6p vo EiôiKEUpévoor TEXvirsr KQI pqv EnixEipqosTE va rqv KÓVETS póvoi aa 7 AnwAeia syyüqoqg H sraipsia Hama GmbH Co KG 5EV avaAapßdvEi Kapia Eu0üvq q syyüqaq yia qpfeg oi onoisg npOKÜnrouv anö AavÖaopsvq EyKaraoraoq KOI ouvappoAbyqoq q Aav0aopEvq Xpqoq rou npoiövrog q pq rqpqoq rwv o6qyiwv Asnoupyiag Kai q rwv uno6 i fetuv аофаАЕ ад 8 ZEpßig Kai unoatqpi q Tia EpwrqoEig ОХЕПКО pE ro npoiöv ansuOuvOsirs orqv unqpsoia E unqpErqoqg nsAarwv rqg Hama fpappq unootqpi qg 4 ПЕ51О Ефарроуг каг TEXVIKÓ хорактдртапка 49 9091 502 115 LEppaviKä AyyAiKd То orqpiypa xpqoiponoiEÍtai yia rqv sniroíxia orspétooq sninsSwv o0ovúv yia окопоис ПЕрюобтЕрЕд пЛqpoфopiEq unoorqpiGig 0a ßpsirE orq 6i ü0uvoq www hama com oiKiaKqç xpnoqç 4 Toepassingsgebied en specificaties To orqpiypa npoopiÇErai yia xpqoq Evrôç Kripíwv De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor prive en huishoudelijk To orqpiypa npénsi va xpqoiponoiEhai апокАЕЮпка yia то окопо пои npoßAsnsrai gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik in gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is 8 9