Hama FIX 00118627 [6/13] G1 hivatkozás
Содержание
- Tv wall bracket 1
- Tv wandhalterung 1
- Anwendungsbereich und spezifikationen 2
- Bedienungsanleitung 2
- Curved back abgerundete rückseite 2
- Einstellung wartung 2
- Erklärung von warnsymbolen und hinweisen 2
- Explanation of warning symbols and notes 2
- Flat back gerade rückseite 2
- Gewährleistungsausschluß 2
- Installation requirements and installation 2
- Intended use and specifications 2
- Montagevorbereitung und montage 2
- Operating instruction 2
- Package contents 2
- Packungsinhalt 2
- Safety notes 2
- Service and support 2
- Service und support 2
- Setting and maintenance 2
- Sicherheitshinweise 2
- Warning 2
- Warnung 2
- Warranty disclaimer 2
- Ajuste y mantenimiento 3
- Campo de aplicación y especificaciones 3
- Consignes de sécurité 3
- Contenido del paquete 3
- Contenu de l emballage 3
- Domaine d application et spécifications 3
- Exclusion de garantie 3
- Exclusión de responsabilidad 3
- Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones 3
- Explication des symboles d avertissement et des remarques 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Instrucciones de uso 3
- Mode d emploi 3
- Preparativos de montaje y montaje 3
- Préparatifs de montage et installation 3
- Réglage entretien 3
- Service et assistance 3
- Servicio y soporte 3
- Внимание 4
- Руководство по эксплуатации istruzioni per г uso 4
- Aanwijzing 5
- Anwaeia syyüqoqg 5
- Ene qyqoq oupßoäwv npoeiöonoiqaqq 5
- Gebruiksaanwijzing 5
- Inhoud van de verpakking 5
- Instelling onderhoud 5
- Montagevoorbereiding en montage 5
- Npoei6onoiqoq 5
- Npoeroipaoia ronooérqaqç каг ronooérqaq 5
- Oônyîeç хрпопс 5
- Püöpiaq auvrqpqaq 5
- Riepiexópeva ouokeuaotaç 5
- Service en support 5
- Toepassingsgebied en specificaties 5
- Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid 5
- Unoöei ewv 5
- Veiligheidsinstructies 5
- Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies 5
- Ynoôeîçeiç aa aâeiaç 5
- Ynó6ei q 5
- Ynô6eiçq 5
- Ynössi q 5
- Zepßig kai unoatqpi q 5
- Ефарроуг каг 5
- Хорактдртапка 5
- A esomag tartalma 6
- Alkalmazhatóság és müszaki adatok 6
- Beállítás és karbantartás 6
- Biztonsági és szerelési tudnivalók 6
- Figyelmeztetó szimbólumok és elóírások ismertetése 6
- G1 hivatkozás 6
- Használati útmutató 6
- Instrukcja obslugi 6
- Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazôwek 6
- Przygotowanie montazu i montaz 6
- Regulacja uchwytu konserwacja 6
- Serwis i pomoc techniczna 6
- Szavatosság kizárása 6
- Szerelési elokészítés és ósszeszerelés 6
- Szerviz és támogatás 6
- Waarschuwing 6
- Wskazôwki bezpieczenstwa 6
- Wyl czenie odpowiedzialnosci 6
- Zastosowanie i specyfikacja 6
- Zawartosc opakowania 6
- Пwskazówki 6
- Bezpecnostné upozornenia 7
- Bezpecnostní pokyny 7
- Nastavenie a ùdrzba 7
- Nastavení a ùdrzba 7
- Návod na pouzitie 7
- Návod к pouzití 7
- Oblast pouzitia a specifikâcia 7
- Oblast pouzití a specifikace 7
- Obsah balenia 7
- Obsah balení 7
- Pozadavky na instalad a instalace 7
- Poziadavky na instaláciu a instalácia 7
- Poznámka 7
- Servis a podpora 7
- Upozornení 7
- Vyloucení zàruky 7
- Vylûcenie zâruky 7
- Vysvetlenie vÿstraznÿch symbolov a upozornení 7
- Vysvétlení vÿstraznÿch symbolû a pokynú 7
- Ajustée manutençâo 8
- Ayar ve bakim 8
- Conteúdo da embalagem 8
- Descriçâo dos símbolos de aviso e das notas 8
- Exclusáo de garantía 8
- Garanti reddi 8
- Güvenlik uyarilan 8
- Indicaçoes de segurança 8
- Kullanma kilavuzu 8
- Manual de instruçôes 8
- Montaj hazirhgi ve montaj 8
- Paketin içindekiler 8
- Servis a podpora 8
- Servis ve destek 8
- Trabalho preliminar e instalaçâo 8
- Uyari sembollerinin ve uyarilarm açiklanmasi 8
- Uygulama alani ve teknik ózellikleri 8
- Área de aplicaçâo e especificaçôes 8
- Användningsomräde och specifikationer 9
- Domeniu de aplicare si specificatii 9
- El hanvisning 9
- Excludere de garantie 9
- Explicares simbolurilor de avertizare si indicatii 9
- Förklaring av varningssymboler och hänvisningar 9
- Förpackningsinnehall 9
- Garantifriskrivning 9
- Installning service 9
- Instructiuni de siguranta 9
- Manual de utilizare bruksanvisning 9
- Monteringsförberedelse och montering 9
- Paketin içindekiler 9
- Pregätirea montärii si montarea 9
- Reglare síntretinere 9
- Service och support 9
- Service si suport 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Asennuksen valmistelu ja asennus 10
- Huolto ja tuki 10
- Käyttöalue ja tekniset eritelmät 10
- Pakkauksen sisältö 10
- Pistokelaturi 10
- Säätö ja huolto 10
- Turvaohjeet 10
- Varoitusten ja ohjeiden selitykset 10
- Vastuun rajoitus 10
- Забележки за безопасност 10
- И внимание 10
- Изискване за инсталация и инсталиране 10
- Настройка и поддръжка 10
- Обяснение на символитеза предупреждение и забележки 10
- Ограничение на отговорността 10
- Предназначение за ползване и спецификации 10
- Ръководство за обслужване 10
- Сервиз и поддръжка 10
- Съдържание на опаковката 10
- Ко i 11
- Í i i 12
Похожие устройства
- BQ 4707 Montreal 4Gb Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Keneksi Amber 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 055 Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung Active SM-T360 Черный Инструкция по эксплуатации
- HTC One E9s 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia M5 E5633 Dual 16Gb Dual SIM 3G 4G LTE Белый Инструкция по эксплуатации
- Qumo Quest 406 4Gb White Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 104G Gold Инструкция по эксплуатации
- Supra M94CG БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 207D Black Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 130 Silver Инструкция по эксплуатации
- Micromax Bolt D333 4Gb Dual SIM 3G Синий Инструкция по эксплуатации
- Iiyama PROLITE XB2481HS-B1 Инструкция по эксплуатации
- Bb-Mobile Techno TQ060X Черный Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Power AQ5001 8Gb Dual SIM 3G Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA223WM-BK Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 104 LCD Silver Инструкция по эксплуатации
- Cooler Master K281 RC-K281-KKN1 Черный Инструкция по эксплуатации
- Black Fox BMP 104 LCD Black Инструкция по эксплуатации
- Supra M141 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
PL H Instrukcja obslugi Dziçkujemy za zakup naszego produktu Przed pierwszym uzyciem nalezy dokladnie przeczytac instrukcj obslugi Instrukcj nalezy Maksymalny udzwig 00118624 75 kg przechowac gdyz moze byc jeszcze potrzebna 00118627 40 kg 1 Objasnienie symboli ostrzegawczych i wskazôwek 00118624 117 0 229 0 cm US 46 90 Használati útmutató Köszönjük hogy ezt a Hama terméket választotta Kérjük hogy felszerelés elótt szánjon rà idôt és olvassa el végig az alábbi útmutatót A 00118624 75 kg Maximális terhelhetôség késóbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bàrmikor 00118627 40 kg megtalâlja Ha eladja ezt a terméket vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új Srednica telewizora tulajdonosnak Képernyô àtmérô 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 00118624 2 1 cm Gl bokosc 00118624 117 0 229 0 cm US 46 90 00118627 81 0 142 0 cm US 32 56 1 Figyelmeztetó szimbólumok és elóírások ismertetése 00118624 2 1 cm Mélysége 00118627 2 1 cm 00118627 2 1 cm Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczegôlne niebezpieczeñstwo lub ryzyko Wymiary modulo 00118624 91 3 x 15 2 cm mocowanego do sei any 001 18627 54 4 X 15 2 cm 00118624 91 3 x 15 2 cm Figyelmeztetó jeleket használunk a biztonsági tényezók bemutatására ill felhívjuk a A fali felerositô lap mérete 001 18627 54 4 x 15 2 cm figyelmet a külónleges veszélyekre és kockázatokra Uzywane w celu zwrócenia uwagi na szczegôlnie przydatne informacje 2 Zawartosc opakowania 00118624 wedlug standardu VESA 800x600 Montaz 00118627 VESA szabvàny szerinti 400x400 5 Szerelési elokészítés és ósszeszerelés 5 Przygotowanie montazu i montaz Az itt látható figyelmeztetó jeleket használjuk fel ha kiegészító információkat kózlünk Uchwyt scienny TV Uchwyty do TV 2x 00118624 VESA szabvàny szerinti 800x600 Felrógzítési szabvány 00118627 wedlug standardu VESA 400x400 ПWskazówki vagy tontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet Szablon do wiercenia otworôw Opaska kablowa Zestaw montazowy zawartosc patrz rys 1 Instrukcja obslugi Montaz uchwytu nalezy przeprowadzic w 2 osoby Urz dzenia koñcowe majg rozne gniazda do podl czan ia kabli i innych urzgdzeñ Przed instalacj nalezy sprawdzic czy po montazu zapewniony b dzie jeszcze dostçp do wymaganych przylgczy Do naszych uchwytów sciennych do TV dolgczony jest zawsze zestaw montazowy Zaleznie od produktu i rodzaju montazu nie zawsze konieczny jest kompletny zestaw montazowy Dlatego moze si zdarzyc ze nawet po prawidlowym montazu 2 A esomag tartalma Az állvány szerelését lehetóség szerint ketten végezzék Ha támogatásra van Tv fali tarto szüksége kérjen segítséget TV tartókar 2x Fúrósablon Kábelrogzító Szerelókészlet ta rtalmáért lásd 1 ábra Ez a használati útmutató niniejsz instrukcja obslugi w bezpiecznym miejscu do pózniejszego uzytku G1 Hivatkozás Fali TV tartóinkhoz mi ndíg ugyanazt a szerelési készletet mellékeljük A terméktól és a szerelés jellegétól függóen nines szüksége a teljes szerelési készletre Ezért és más apró alkatrész Ezeket biztonságos helyen órizze meg ezzel a kezelési útmutatóval együtt késóbbi felhasználásra termék eladása kóltózés fali tarto sprzedaz produktu przeprowadzka montaz uchwytu sciennego w innym miejscu nowy telewizor itp kábelezés és egyéb végberendezések számára A telepítés elótt ellenorizze hogy a lehetséges hogy szabályos szerelésnél is kimarad néhány nem szükséges csavar pozostang niepotrzebne sruby i inne drobne cz sc Przechowywac je wraz z 3 Wskazôwki bezpieczenstwa Külón bozo végberendezések külónbózó csatlakozási lehetóségeket nyújtanak a szükséges csatlakozások a szerelés után elérhetók e még Kérjük hogy telepítés elôtt ellenorizze a szereló készlet teljességét és gyôzôdjon meg átépítése új TV stb rola hogy nem tartalmaz sérült vagy hibás alkatrészeket Waarschuwing Ze wzgl du na róznorodnosc dost pnych na rynku urz dzeñ koñcowych i 3 Biztonsági és szerelési tudnivalók konstrukcji sciennych moze si zdarzyc ze dol czony zestaw montazowy nie b dzie si nadawal do n iektórych sposobów mocowania W niektórych rzadkich przypadkach moze si zdarzyc ze sruby do zamocowania urzgdzen a koñcowego na uchwycie sciennym b dg za dfugie Nalezy pami tac ze dolgczone kolki rozporowe sg dopuszczone do mocowania tylko w scianach z betón u i cegly pelnej Przed montazem nalezy przeczytac instrukcj obslugi urz dzenia koñcowego Informuje ona zazwyczaj o rodzaju i wymiarach odpowied niego m ateríalo Przed montazem nalezy sprawdzic czy sciana nadaje si do zawieszenia uchwytu oraz czy w scianie nie przechodz zadne przewody elektrycznie wodociggowe gazowe itp UWAGA Material montazowy dolgczony do uchwytu przeznaczony jest do montazu w scianie wykonanej z pelnej cegly lub betonu nem fedheti le az ósszes lehetóséget Ahhoz hogy a tarto megbizhatóan legyen felszerelve tartsa be a biztonsági feltételeket Ritka esetben elófordulhat hogy a csavarok a végberendezés rógzítéséhez tul Amíg nem tud minden részletet azonosítani ne kezdje el a szerelést és lépésról lépésre Podczas montazu nalezy post powac zgodnie z zalgczon instrukcja obslugi rys 1 ff hosszúak 6 Regulacja uchwytu konserwacja montazowego w specjalistycznym sklepie nalezy nabyc odpowiedni material do mocowania urzgdzenia koñcowego ПWskazówki Nabyc w specjalistycznym sklepie odpowiedni material montazowy w przypadku innego rodzaju materialu i typu konstrukcji sciennej do montazu urzgdzenia urzgdzenie koñcowe bgdz uchwyt scienny oraz nie próbowac wykonywac tych prac samodzielnie Nigdy nie montowac produktu w miejscach pod którymi mogg przebywac ludzie Po montazu produktu i przymocowanego do niego ci zaru nalezy sprawdzic dostateczng Zwrócic uwag aby nie przekroczyc maksyrnalnie dopuszczalnej nosnosci produktu ani nie mocowac ci zaru który przekracza maksyrnalnie dopuszczalne wymiary Nie obcigzac produktu asymetrycznie raz na kwartal pod wzgledem wytrzymalosci Uchwyt czyscic jedynie lekko zwilzon szmatkg W celu zabezpieczenia poci gngc w dôf sznurek zabezpieczajgcy zawiesic wsporniki na plycie sciennej i zatrzasngc poprzez zwolnienie rys 5 modelu wi cej produktu Uchwyt przeznaczony do montazu telewizora na scianie Uchwyt przeznaczony do uzytku domowego Uchwyt nalezy uzytkowac tylko w zamkni tych pomieszczeniach 6 Beállítás és karbantartás szaküzletben amennyiben az nem része a mellékelt szerelési készletnek egyéb anyagú és jellegú végberendezése vagy a fali tarto Kétség esetén forduljon szakemberhez a termék szerelésére és ne próbálkozzon saját maga A szerelés elótt olvassa el a végberendezés kezelési útmutatóját Ez általában Felszerelés után szabályos idókózónk ént átlagban negyedévenként ellenorizze hogy a fali tarto rógzítése nem lazult e meg Tisztításához vizet és háztartási tisztítószert használjon A biztosításhoz húzza lefele a biztosító zsínort akassza be a tartókarokat a falilapba és kioldással hagyja bekattanni 5 ábra tájékoztat a megfeleló rógzítési eljárás módjáról és a méretekról 7 Szavatosság kizárása Hama GmbH Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen amely alatt személyek tartózkodhatnak A Hama GmbH Co KG semmilyen felelósséget vagy szavatosságot nem vállal a termék niewlasciwej instalacji montazu oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub A termék és az arra rógzített teher felszerelése után ellenörizni keil azok kelló szakszerütlen telepítéséból szereléséból és szakszerú tlen használatából vagy a kezelési nieprzestrzegania instrukcji obslugi i lub wskazôwek bezpieczenstwa szilárdságát és üzembiztonságát útmutató és vagy a biztonsági elóírások be nern tartásából eredó károkért Ezt az ellenórzést rendszeres idokozokben legalább negyedévenként meg kell 8 Serwis i pomoc techniczna W razie pytah dotyczgcych produktu prosimy zwrocic si do infolinii Hama Gorgea linia 49 9091 502 115 niem ang Dodatkowe informacje sa dost pne na stronie 4 Zastosowanie i specyfikacja kóvesse az illusztrált ósszeszerelési útmutatót mielótt 1 ábra Szerezzen be alkalmas rógzítóanyagot a végberendezés szereléséhez a 7 Wyl czenie odpowiedzialnosci Zachowac odst p bezpieczeñstwa wokól przymocowanego ci zaru zaleznie od W razie uszkodzenia produktu natychmiast usungc zamocowany ciezar i nie stosowac alkalmas A szerelésnél ne alkalmazzon erószakot vagy túlzott erót Emiatt megrongálódhat Konstrukcj uchwytu nalezy kontrolowac w stalych odstçpach czasu przynajmniej wytrzymalosc i bezpieczeñstwo pracy Nalezy regularme powtarzac t kontrol przynajmniej co kwartal Vegye figyelembe hogy a mellékelt tipli csak betonfalhoz és tómór téglafalhoz Szerezzen be alkalmas rógzítóanyagot a szaküzletben ha a szerelésre kijelólt fal Uchwyt bez mozliwosci regulacji polozenia Podczas montazu nigdy nie wywierac nadmiernej sily Moze to uszkodzic W razie wgtpliwosci zlecic montaz tego produktu wykwalifikowanym specjalistom kóvetkeztében a mellékelt szerelési készlet Podczas montazu nalezy uwzgl dnic wszelkie srodki ostroznosci mocuj cego Jezeli material mocujgcy nie nalezy do zakresu dostawy dol czonego zestawu A piacon kapható végberendezések és fali konstrukciók nagy választékának www hama com ismételni Ügyeljen arra hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve 8 Szerviz és támogatás Kérjük hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseível forduljon a Hama terméktanácsadásához és ne legyen olyan teher ráhelyezve amelynek métete meghaladja az erre maximálisan Kózvetlen vonal Kózvetlen vonal engedélyezettet 49 9091 502 115 Deu Eng Ügyeljen arra hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket További támogatási információt itt talál Tartsa be a biztonsági távolságot az elhelyezett teher kórül modelltól függóen www hama com A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket Uchwyt nalezy uzytkowac tylko i wylgczenie z jego przeznaczeniem 4 Alkalmazhatóság és müszaki adatok Ez a fali tarto szerelvény lapképernyós tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tarto szerelvény megbizhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték 10 11