Scarlett IS-541 [15/42] Правила за безопасност
![Scarlett IS-541 [15/42] Правила за безопасност](/views2/1035527/page15/bgf.png)
13
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
1. ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Преди да използвате изделието за пръв път
проверете, дали посочените технически
характеристики на уреда съответстват с
захранването във Вашата мрежа.
• Изделието е предназначено само за домашна
употреба и трябва да се експлоатира съответно
това Ръководство. Уредът не е за промишлено
използване.
• Не използвайте навън.
• Винаги изключвайте уреда от контакта, ако не го
ползвате, а също така преди да го почиствате.
• С цел предотвратяване на токов удар или
възпламеняване не потапяйте уреда във вода или
други течности.
• Фурната не трябва да се управлява от хора
(включително деца) с понижени физически, сетивни
или умствени способности, или от лица, които не
притежават съответните знания и опит, ако тези
лица не са под надзор или не са инструктирани
относно използването на фурната от друго лице,
отговарящо за тяхната безопасност.
• Децата не трябва да се оставят сами до фурната и
не трябва да им се разрешава да играят с нея.
• Не оставяйте включения уред без надзор.
• Използвайте само съставните части от комплекта.
• В тези случаи, когато захранващият кабел е
повреден, с цел избягване на рискови ситуации,
захранващият кабел трябва да бъде заменен
от производителя или оторизиран център за
обслужване, или от квалифициран специалист.
• Не поправяйте уреда самостоятелно. За
отстраняване на повреди се обърнете в най-близкия
сервизен център.
• Следете, кабелът да не докосва горещи
повърхности и остри предмети.
• Не дърпайте, не усуквайте кабела, а също така не
обвивайте с кабела корпуса на уреда.
• След като работата на уреда е приключена, преди
да извадите продуктите и приставките, изключете
робота от контакта и изчакайте двигателят да спре
напълно.
• ВНИМАНИЕ:Свалете наставката, като натиснете
бутоните за изхвърляне на приставките.
• ВНИМАНИЕ: Забранява се да препълвате уреда или
да го използвате без продукти. Не надвишавайте
препоръчаното време за непрекъсната работа.
• Не слагайте в робота горещи съставки (> 70 ºC).
• Ако изделието известно време се е намирало при
температура под 0ºC, тогава преди да го включите,
то трябва да престои на стайна температура не
по-малко от 2 часа.
• Производителят си запазва правото без
допълнително уведомление да внася незначителни
промени в конструкцията та на изделието, като
същите да не влияят кардинално върху неговата
безопасност, работоспособност и функционалност.
2. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
• Преди първото използване изплакнете всичките
свалящи се части с топла вода и веро, после ги
подсушете добре. Външната страна на моторната
част забършете с меко навлажнено парцалче.
• Забранява се да потапяте моторната част на
блендера в каквито и да било течности и да я
измивате с вода.
2.1 БЛЕНДЕР-ПАСАТОР
• Този блендер е изключително подходящ за
приготвяне на крем-супи, различни сосове, също
Содержание
- По эксплуатации instruction manual інструкція з експлуатації p.2
- Руководство p.2
- Is 541 p.2
- Напряжение мощность p.3
- Вес размер p.3
- 220 240 v 50 hz 800 w p.3
- 2 5 kg 270 х 290 х 190 мм ш х в х гл p.3
- Срок гарантии 12 месяцев p.4
- Свидетельство о ремонте p.4
- Гарантийный талон p.4
- Bg описание p.5
- 600 ml 17 саптаманы қосудан өшіру батырмалары 18 жылдамдық ауыстырғыш p.5
- 600 ml 17 uzgaļu noņemšanas taustiņi 18 ātrumu pārslēgs p.5
- 600 ml 17 otsikute eemaldamisnupud 18 kiiruste ümberlüliti p.5
- 600 ml 17 mygtukas antgaliams atjungti 18 greičių perjungiklis p.5
- 600 ml 17 a feltétek lekapcsoló gombjai 18 sebességváltó p.5
- 600 ml p.5
- Ua опис p.5
- Sl stavba výrobku p.5
- Scg опис p.5
- Lv apraksts p.5
- Lt aprašymas p.5
- Kz сипаттама p.5
- H leírás p.5
- Est kirjeldus p.5
- Cz popis p.5
- Preparation for operating p.6
- Important safeguards p.6
- Immersion blender p.6
- Caution do not operate continuously longer than 1 minute with less than 2 minutes intermission p.7
- Blending p.7
- Acessory for whisking liquid products p.7
- Supporting disc p.7
- Food processor using p.7
- Chopping blade chopper p.7
- Storage p.8
- Cleaning and care p.8
- Подготовка к работе p.9
- Меры безопасности p.9
- Насадка для взбивания венчик p.10
- Погружной блендер p.10
- Измельчитель p.10
- Диск для сменных ножей p.10
- Работа p.11
- Хранение p.11
- Процессора не должно превышать 1 мин а перерыв между включениями не менее 2 мин p.11
- Примечание время непрерывной работы p.11
- Очистка и уход p.11
- Příprava p.12
- Nůž na mletí drtič p.12
- Mixér p.12
- Bezpečnostní pokyny p.12
- Upozornění aximální doba nepřetržitého provozu nesmí být delší než 1 min minimální přestávka mezi zapnutími 2 min p.13
- Provoz p.13
- Potravin p.13
- Metla na šlehání míchání tekutých p.13
- Kotouč s odnímatelnými noži p.13
- Čištění a údržba p.14
- Skladování p.14
- Правила за безопасност p.15
- Подготовка за работа p.15
- Блендер пасатор p.15
- Нож за надробяване на продуктите p.16
- Диск за сменните ножове p.16
- Чопер p.16
- Течните продукти p.16
- Приставка за разбиване смесване на p.16
- Съхраняване p.17
- Работа p.17
- Почистване и поддръжка p.17
- Забележка времетраене на непрекъсната работа на уреда не трябва да надвишава 1 мин а почивка между включванията да не бъде по малка от 2 мин p.17
- Підготовка до роботи p.18
- Заходи безпеки p.18
- Блендер що занурюється p.18
- Продуктів p.19
- Одрібнювач p.19
- Ніж для подрібнення продуктів p.19
- Насадка для збиття змішування рідких p.19
- Диск для змінних ножів p.19
- Збереження p.20
- Робота p.20
- Примітка час безперервної роботи процесора не повинен перевищувати 1 хв а перерва між включеннями не менш 2 хв p.20
- Очищення та догляд p.20
- Сигурносне мере p.21
- Припрема за рад p.21
- Мутилица p.21
- Рад p.22
- Производа p.22
- Потпорни диск p.22
- Оштрица за сецкање чопер p.22
- Додатак за мућење мешање течних p.22
- Чување p.23
- Чишћење и одржавање p.23
- Сме трајати више од 1 мин пауза између два укључења мултипрактика мора да буде најмање 2 мин p.23
- Напомена време беспрекидног рада не p.23
- Ohutusnõuanded p.24
- Tööks ettevalmistamine p.24
- Saublender p.24
- Tera toiduainete peenestamiseks p.25
- Segamiseks p.25
- Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks p.25
- Minipeenesti p.25
- Ketas vahetatavate terade jaoks p.25
- Kasutamine p.25
- Puhastamine ja hooldus p.26
- Märkus köögikombaini katkestamatu kasutamise aeg ei tohi ületada 1 min ning vaheaeg sisselülitamise vahel vähemalt 2 min p.26
- Hoidmine p.26
- Sagatavošana darbam p.27
- Gremdējams blenderis p.27
- Drošības noteikumi p.27
- Ekspluatācija p.28
- Disks ar maināmiem nažiem p.28
- Uzliktnis šķidru produktu putošanai p.28
- Smalcinātājs p.28
- Sajaukšanai p.28
- Piezīme procesora nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst būt mazāks par 2 min p.28
- Nazis produktu sasmalcināšanai p.28
- Tīrīšana un kopšana p.29
- Glabāšana p.29
- Saugumo priemonės p.30
- Produktų smulkinimo peilis smulkintuvas p.30
- Prieš pirmąjį naudojimą p.30
- Kotinis maišytuvas p.30
- Veikimas p.31
- Skystų produktų plakimo maišymo p.31
- Pastaba nepertraukiamo veikimo trukmė neturi viršyti 1 min o pertrauka tarp įjungimų turi būti ne mažesnė kaip 2 min p.31
- Atraminis diskas p.31
- Antgalis p.31
- Valymas ir priežiūra p.32
- Laikymas p.32
- Rúdmixer p.33
- Működés előtti előkészületek p.33
- Fontos biztonsági intézkedések p.33
- Aprítókés aprító p.33
- Élelmiszerek számára p.34
- Váltókés korong p.34
- Habverő keverő rátét folyékony p.34
- 3 működés p.34
- Tárolás p.35
- Tisztítás és karbantartás p.35
- Megjegyzés a folytonos működés ne legyen több 1 percnél legalább 2 perces szünettartással a következő bekapcsolás előtt p.35
- Қауіпсіздік шаралары p.36
- Жұмысқа дайындау p.36
- Батырылатын блендер p.36
- Тағам өнімдерін ұсақтауға арналған p.37
- Сұйық азық өнімдерін шайқауға p.37
- Пышақ шағын уатқыш p.37
- Араластыруға арналған қондырма p.37
- Алмалы пышақтарға арналған дискі p.37
- Тазалау және күтіп ұстау p.38
- Сақтау p.38
- Жұмыс p.38
- Ескерім процессордың үздіксіз жұмыс p.38
- Істеу уақыты 1 минуттан аспауға ал іске қосу аралықтарындағы үзіліс 2 минуттан кем болмауға тиіс p.38
- Príprava p.39
- Mixér p.39
- Bezpečnostné opatrenia p.39
- Nôž na mletie drvič p.40
- Metla na šľahanie miešanie tekutých p.40
- Kotúč s odnímateľnými nožmi p.40
- Prevádzka p.40
- Potravín p.40
- Čistenie a údržba p.41
- Uschovávanie p.41
- Upozornenie zákaz nepretržitej prevádzky dlhšie ako 1 minúta prestávka musí trvať minimálne 2 minúty p.41
- Is 541 p.42
Похожие устройства
-
Scarlett SC-HB42F29Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F40Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42K11Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S12Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S13Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F67Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F51Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F68Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42M33Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F08Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F26Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F09Инструкция по эксплуатации