Scarlett IS-541 [24/42] Tööks ettevalmistamine
![Scarlett IS-541 [24/42] Tööks ettevalmistamine](/views2/1035527/page24/bg18.png)
22
EST
KASUTUSJUHEND
1 OHUTUSNÕUANDED
• Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige,
et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku
vooluvõrgu andmetele.
• Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte
tööstuslikuks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seadet väljas.
• Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist
ning ajaks, mil seda ei kasutata.
• Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge
asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse.
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud
füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele
(kaasa arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks
kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve
all või kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise
suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.
• Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks
seadmega mängima.
• Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
• Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
• Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu
vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud
hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal.
• Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea
kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse
poole.
• Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja
kuumi pindu.
• Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega
ümber korpuse.
• Enne toiduainete ja vedelike väljavõtmist oodake, kuni
mootor on lõplikult seiskunud.
• On keelatud asetada köögikombaini korpust
vedelikesse, samuti ka pesta vees või
nõudepesumasinas.
• TÄHELEPANU: Lõiketerad on äärmiselt teravad ja
ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult!
• TÄHELEPANU: Keelatud on seadet liigselt täita või
kasutada seda tühjalt. Ärge ületage seadme lubatud
pideva töö aega.
• Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi
sisse.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla
0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
tundi toatemperatuuril.
• Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega
funktsioneerimist.
2.TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE
• Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad
sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt.
Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme,
kergelt niiske lapiga.
• On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse
ning pesta seda veega.
2.1 SAUBLENDER
• Blender sobib suurepäraselt püreesuppide,
mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks,
samuti erinevate kokteilide segamiseks.
• Seadke otsak mootoriossa kuni klõpsatuseni.
• Segu väljaloksumise vältimiseks pange blender enne
sisselülitamist toiduainete sisse.
• Otsaku eemaldamiseks vajutage ühtaegu nuppudele
seadme korpusel
Содержание
- По эксплуатации instruction manual інструкція з експлуатації p.2
- Руководство p.2
- Is 541 p.2
- Напряжение мощность p.3
- 2 5 kg 270 х 290 х 190 мм ш х в х гл p.3
- Вес размер p.3
- 220 240 v 50 hz 800 w p.3
- Срок гарантии 12 месяцев p.4
- Свидетельство о ремонте p.4
- Гарантийный талон p.4
- Bg описание p.5
- H leírás p.5
- Est kirjeldus p.5
- Cz popis p.5
- 600 ml 17 саптаманы қосудан өшіру батырмалары 18 жылдамдық ауыстырғыш p.5
- 600 ml 17 uzgaļu noņemšanas taustiņi 18 ātrumu pārslēgs p.5
- 600 ml 17 otsikute eemaldamisnupud 18 kiiruste ümberlüliti p.5
- 600 ml 17 mygtukas antgaliams atjungti 18 greičių perjungiklis p.5
- 600 ml 17 a feltétek lekapcsoló gombjai 18 sebességváltó p.5
- 600 ml p.5
- Ua опис p.5
- Sl stavba výrobku p.5
- Scg опис p.5
- Lv apraksts p.5
- Lt aprašymas p.5
- Kz сипаттама p.5
- Preparation for operating p.6
- Important safeguards p.6
- Immersion blender p.6
- Supporting disc p.7
- Food processor using p.7
- Chopping blade chopper p.7
- Caution do not operate continuously longer than 1 minute with less than 2 minutes intermission p.7
- Blending p.7
- Acessory for whisking liquid products p.7
- Cleaning and care p.8
- Storage p.8
- Подготовка к работе p.9
- Меры безопасности p.9
- Насадка для взбивания венчик p.10
- Погружной блендер p.10
- Измельчитель p.10
- Диск для сменных ножей p.10
- Работа p.11
- Хранение p.11
- Процессора не должно превышать 1 мин а перерыв между включениями не менее 2 мин p.11
- Примечание время непрерывной работы p.11
- Очистка и уход p.11
- Příprava p.12
- Nůž na mletí drtič p.12
- Mixér p.12
- Bezpečnostní pokyny p.12
- Upozornění aximální doba nepřetržitého provozu nesmí být delší než 1 min minimální přestávka mezi zapnutími 2 min p.13
- Provoz p.13
- Potravin p.13
- Metla na šlehání míchání tekutých p.13
- Kotouč s odnímatelnými noži p.13
- Čištění a údržba p.14
- Skladování p.14
- Правила за безопасност p.15
- Подготовка за работа p.15
- Блендер пасатор p.15
- Чопер p.16
- Течните продукти p.16
- Приставка за разбиване смесване на p.16
- Нож за надробяване на продуктите p.16
- Диск за сменните ножове p.16
- Забележка времетраене на непрекъсната работа на уреда не трябва да надвишава 1 мин а почивка между включванията да не бъде по малка от 2 мин p.17
- Съхраняване p.17
- Работа p.17
- Почистване и поддръжка p.17
- Підготовка до роботи p.18
- Заходи безпеки p.18
- Блендер що занурюється p.18
- Продуктів p.19
- Одрібнювач p.19
- Ніж для подрібнення продуктів p.19
- Насадка для збиття змішування рідких p.19
- Диск для змінних ножів p.19
- Робота p.20
- Примітка час безперервної роботи процесора не повинен перевищувати 1 хв а перерва між включеннями не менш 2 хв p.20
- Очищення та догляд p.20
- Збереження p.20
- Мутилица p.21
- Сигурносне мере p.21
- Припрема за рад p.21
- Рад p.22
- Производа p.22
- Потпорни диск p.22
- Оштрица за сецкање чопер p.22
- Додатак за мућење мешање течних p.22
- Чување p.23
- Чишћење и одржавање p.23
- Сме трајати више од 1 мин пауза између два укључења мултипрактика мора да буде најмање 2 мин p.23
- Напомена време беспрекидног рада не p.23
- Tööks ettevalmistamine p.24
- Saublender p.24
- Ohutusnõuanded p.24
- Ketas vahetatavate terade jaoks p.25
- Kasutamine p.25
- Tera toiduainete peenestamiseks p.25
- Segamiseks p.25
- Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks p.25
- Minipeenesti p.25
- Puhastamine ja hooldus p.26
- Märkus köögikombaini katkestamatu kasutamise aeg ei tohi ületada 1 min ning vaheaeg sisselülitamise vahel vähemalt 2 min p.26
- Hoidmine p.26
- Sagatavošana darbam p.27
- Gremdējams blenderis p.27
- Drošības noteikumi p.27
- Smalcinātājs p.28
- Sajaukšanai p.28
- Piezīme procesora nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst būt mazāks par 2 min p.28
- Nazis produktu sasmalcināšanai p.28
- Ekspluatācija p.28
- Disks ar maināmiem nažiem p.28
- Uzliktnis šķidru produktu putošanai p.28
- Tīrīšana un kopšana p.29
- Glabāšana p.29
- Saugumo priemonės p.30
- Produktų smulkinimo peilis smulkintuvas p.30
- Prieš pirmąjį naudojimą p.30
- Kotinis maišytuvas p.30
- Veikimas p.31
- Skystų produktų plakimo maišymo p.31
- Pastaba nepertraukiamo veikimo trukmė neturi viršyti 1 min o pertrauka tarp įjungimų turi būti ne mažesnė kaip 2 min p.31
- Atraminis diskas p.31
- Antgalis p.31
- Valymas ir priežiūra p.32
- Laikymas p.32
- Fontos biztonsági intézkedések p.33
- Aprítókés aprító p.33
- Rúdmixer p.33
- Működés előtti előkészületek p.33
- Élelmiszerek számára p.34
- Váltókés korong p.34
- Habverő keverő rátét folyékony p.34
- 3 működés p.34
- Tárolás p.35
- Tisztítás és karbantartás p.35
- Megjegyzés a folytonos működés ne legyen több 1 percnél legalább 2 perces szünettartással a következő bekapcsolás előtt p.35
- Қауіпсіздік шаралары p.36
- Жұмысқа дайындау p.36
- Батырылатын блендер p.36
- Сұйық азық өнімдерін шайқауға p.37
- Пышақ шағын уатқыш p.37
- Араластыруға арналған қондырма p.37
- Алмалы пышақтарға арналған дискі p.37
- Тағам өнімдерін ұсақтауға арналған p.37
- Тазалау және күтіп ұстау p.38
- Сақтау p.38
- Жұмыс p.38
- Ескерім процессордың үздіксіз жұмыс p.38
- Істеу уақыты 1 минуттан аспауға ал іске қосу аралықтарындағы үзіліс 2 минуттан кем болмауға тиіс p.38
- Príprava p.39
- Mixér p.39
- Bezpečnostné opatrenia p.39
- Prevádzka p.40
- Potravín p.40
- Nôž na mletie drvič p.40
- Metla na šľahanie miešanie tekutých p.40
- Kotúč s odnímateľnými nožmi p.40
- Uschovávanie p.41
- Upozornenie zákaz nepretržitej prevádzky dlhšie ako 1 minúta prestávka musí trvať minimálne 2 minúty p.41
- Čistenie a údržba p.41
- Is 541 p.42
Похожие устройства
-
Scarlett SC-HB42F29Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F40Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42K11Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S12Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42S13Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F67Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F51Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F68Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42M33Руководство по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F08Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F26Инструкция по эксплуатации -
Scarlett SC-HB42F09Инструкция по эксплуатации