Brevi Grand Prix Silverline группа 0/1, Black [4/20] Español
![Brevi Grand Prix Silverline группа 0/1, Black [4/20] Español](/views2/1363755/page4/bg4.png)
76
EXTREMO PELIGRO: No utilizar sobre asientos de pasajero con Air Bags.
LEA CON ATENCION ESTAS INSTRUCCIONES
Este silla auto ha sido fabricado y aprobado para niños desde el nacimiento hasta 18 Kg de peso (más o menos
4 años de edad). Tiene dos homologaciones ECE R44/04:
• GRUPO CERO
(desde el nacimiento hasta 10 Kg de peso)
• GRUPO UNO
(desde 9 hasta 18 Kg de peso).
EMPLEO EN LA POSICION GRUPO CERO
Hasta los 9 Kg. de peso del niño, ELLA SILLA AUTO TIENE QUE SER COLOCADO EXCLUSIVAMENTE DIRIGI-
DO HACIA LA PARTE TRASERA DEL AUTOMOVIL (véase g.1), y jado al asiento del automóvil por medio del
CINTURON DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS, de normal cotación de cada vehiculo. ATENCION: DURANTE
EL USO PREVISTO DEL GRUPO CERO (hasta 10 Kg. de peso) ELLA SILLA AUTO TIENE QUE SER UTILIZADO
EXCLUSIVAMENTE EN LA POSICION MAS ALTA (véase g. 1a).
ATENCION: DURANTE EL USO PREVISTO DAL GRUPO CERO (hasta 10 Kg. de peso) ELLA SILLA AUTO NO
TIENE QUE SER UTILIZADO EN OTRAS POSICIONES O AJUSTES (por ejemplo véase g. 1b).
ATENCION: NO DEBE USARSE EL CAR SEAT EN LOS ASIENTOS DELANTEROS DEL AUTOMOTOR CON
SISTEMA DE AIR-BAG.
Para evitar usos improprios, el “pasaje porción abdominal cinturón de seguridad vehículo” ha sido proyecta-
do de manera que la instalación sea efectuada según secuencia precisa, a saber:
• ajuste ella silla auto en la posición más alta;
• coloquelo en el asiento del automóvil en el sentido contrario a la marcha;
• aloje la porción abdominal cinturón de seguridad vehículo en los alojamentos apropiados, colocados en la
base della silla auto (véase g.1c);
• abroche la hebilla del cinturón de seguridad vehículo en su embrague;
• desarolle completamente el cinturón de seguridad vehículo, y coloque su porción diagonal en los alojamien-
tos apropiados, colocados en la parte lateral della silla auto (véase g. 1d.);
• empuje ella silla auto contra el respaldo del asiento del automóvil y controle que el cinturón de seguridad del
automóvil sea bien tensado y sin aojamientos.
Solamente ahora puede colocar el niño en el asiento coche, siguiendo las instrucciones del párrafo “COME
COLOCAR EL NINO”.
ESPAÑOL
MUITO PERIGOSO: Não usar a cadeira auto nos lugares do passageiro equipados com “air bag”.
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE
Esta cadeira auto foi concebida e aprovada para crianças desde a nascença até ao peso de 18 Kg (aproxi-
madamente 4 anos de idade). Está aprovada segundo duas normas de segurança ECE R44/04:
• GRUPO 0
( do nascimento até ao peso de 10 Kg)
• GRUPO 1
(de 9Kg até 18Kg de peso)
POSIÇÃO GRUPO 0
Quando a criança pesa menos do que 9 Kg, A CADEIRA AUTO SÓ PODERÁ SER USADA NA POSIÇÃO DE
COSTAS PARA FRENTE, como ilustrado na gura 1.
A cadeira auto tem que ser xada ao assento do carro aplicando o cinto de segurança de 3 pontos normal-
mente equipado em todos os automóveis. ATENÇÃO: COM GRUPO 0 (a té 10 Kg de peso), A CADEIRA TEM
QUE SER SEMPRE USADA NA POSIÇÃO MAIS ALTA (ver g.1 a).
ATENÇÃO: COM GRUPO 0 (até 10 Kg de peso), A CADEIRA AUTO NUNCA DEVERÁ SER USADA EM
OUTRA POSIÇÃO OU AJUSTE (e.g. ver g. 1b)
ATENÇÃO: POSIÇÃO DE COSTAS PARA A FRENTE NÃO DEVERÁ SER USADA NOS LUGARES DO PASSA-
GEIRO EQUIPADOS COM “AIR BAG”.
Para evitar
uso impróprio, por favor ajuste a passagem do cinto de segurança do automóvel seguindo as instru-
ções pela ordem correcta:
• ajuste a cadeira auto na posição alta;
• colocá-la no assento do passageiro virada para trás;
• coloque a parte inferior do cinto de segurança do carro nos locais apropriados na base da cadeira auto
como ilustrado na gura 1c;
• prender o cinto de segurança do carro na respectiva vela.
• desenrole completamente o cinto do carro e coloque a parte diagonal do mesmo nos grampos laterais da
cadeira auto, ma tendo a tensão do cinto como ilustrado na g.1d;
• encostar a cadeira auto correctamente ao assento do passageiro e vericar se o cinto de segurança do carro
está esticado e preso.
Só agora a criança deverá ser colocada na cadeira auto, seguindo as instruções descritas no parágrafo
“COMO SENTAR A CRIANÇA NA CADEIRA AUTO”.
PORTUGUÊS
FIG. 1
1c
D
A
1a
1b
1e
1d
D
A
Содержание
- Cod 515 1
- Gebrauchsanleitung 1
- Grand prix t2 1
- Használati útmutató 1
- Important read carefully and keep for future reference 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instrukcja obs l ugi 1
- Instruções de utilização 1
- Istruzioni d uso 1
- Navodila za uporabo 1
- Notice d emploi 1
- Uputstva za upotrebu 1
- Инструкция по применению 1
- English 2
- Italiano 2
- Deutsch 3
- Français 3
- Español 4
- Português 4
- Nederlands taalig 5
- Slovensko 5
- Magyar 6
- Polski 6
- Hrvatski 7
- Русский язы к 7
- Deutsch 8
- English 8
- Español 8
- Français 8
- Italiano 8
- Magyar 9
- Nederlands taalig 9
- Polski 9
- Português 9
- Slovensko 9
- Deutsch español 10
- Hrvatski 10
- Italiano english 10
- Português nederlands taalig 10
- Русский язы к 10
- B 4 a 4 11
- C 5 a 5 11
- English 11
- Fig 4 fig 5 11
- Italiano 11
- Magyar hrvatski 11
- Slovensko polski 11
- Русский язы к 11
- B 4 a 4 12
- C 5 a 5 12
- Deutsch 12
- Español 12
- Fig 4 fig 5 12
- Français 12
- Nederlands taalig 12
- Português 12
- C 5 a 5 4a 13
- Fig 4 fig 5 13
- Hrvatski 13
- Magyar 13
- Polski 13
- Slovensko 13
- Р усск ий язы к 13
- Deutsch 14
- English 14
- Español 14
- Fig 6 fig 7 14
- Français 14
- Italiano 14
- Fig 6 fig 7 15
- Magyar 15
- Nederlands taalig 15
- Polski 15
- Português 15
- Slovensko 15
- English 16
- Fig 6 fig 7 16
- Hrvatski 16
- Italiano 16
- Русский язы к 16
- Deutsch 17
- Español 17
- Français 17
- Nederlands taalig 17
- Português 17
- Hrvatski 18
- Magyar 18
- Polski 18
- Slovensko 18
- Русский язы к 18
- 9 kg közötti gyermekek részére üléssz kítœ betét kapható 19
- Dodatni jastuk za djecu od 0 a 9 kg 19
- Pomanjševalec avtosedeža za otroke od 0 do 9 kg 19
- Redutor da cadeira para bebés de 0 a 9 kg 19
- Riduttore para niños desde 0 hasta 9 kilos según pedido 19
- Riduttore per bambini da 0 a 9 kg 19
- Réducteur de siége pour bebes de 0 à 9 kg 19
- Seat cushion for children from 0 to 9 kg 19
- Sitzverkleinerer verfügbar auf verlangen für kinder von 0 bis 9 kg 19
- Verkleinstoel voor kinderen van 0 9 kg beschikbaar 19
- Wkładka do fotelika dla dzieci od 0 9kg 19
- Подушка вкладка для детей до 9 кг 19
Похожие устройства
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Синий Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Серый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune группа 1/2/3, Темно-Синий Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Priori XP группа 1, Steel Grey Инструкция по эксплуатации
- Cybex Free-Fix группа 2/3, Черный-Голубой Инструкция по эксплуатации
- Chicco Eletta группа 0/1, Blue (7079218700000) Инструкция по эксплуатации
- Diono Monterey 2 группа 2/3, Green Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Atlant группа 1/2/3, Grey Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Taurus группа 0/1, Голубой Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Ocean Инструкция по эксплуатации
- Diono Monterey 2 группа 2/3, Pink Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Черный-Серый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aura-Fix группа 1/2/3, Черный, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Cherry Инструкция по эксплуатации