Brevi Grand Prix Silverline группа 0/1, Black [6/20] Magyar
![Brevi Grand Prix Silverline группа 0/1, Black [6/20] Magyar](/views2/1363755/page6/bg6.png)
1110
BARDZO NIEBEZPIECZNE: nie umieszcza ć fotelika na miejscu pasa×era wyposazonym w poduszke
powietrzna.
PRZECZYTAJ TE INSTRUKCJE BARDZO UWAZNIE
Ten fotelik bezpieczenstwa zostal zaprojektowany oraz zatwierdzony dla dzieci do 18kg( w przyblizeniu 4 rok
zycia).Posiada podwojna zgode uzytkowania ECE R44/04.
• GRUPA 0 (od urodzenia do 10 kg wagi)
• GRUPA 1 (od 9kg do 18 kg wagi)
ULOZENIE W GRUPIE 0
Jezeli dziecko wazy mniej niz 9 kg fotelik moze byc uzwyany jedynie ty łem do kierunku jazdy (patrz il.1)
Fotelik musi byc przymocowany do fotela poprzez trzy-punktowe pasy bezpieczenstwa, które sa na wyposa-
zeniu kazdego auta.
UWAGA: W GRUPIE 0 (do 10kg wagi) fotelik musi byc uzywany w najwyzszym ulozeniu (patrz ilustracja 1a)
UWAGA: W GRUPIE 0 (do 10kg wagi) FOTELIK NIE MOZE BYC UZYWANY W ZADNEJ INNEJ POZYCJI
LUB ULOZENIU.(patrz ilustracja 1b)
UWAGA: FOTELIKI MONTOWANE TY ŁEM DO KIERUNKU JAZDY NIE POWINNY BYC UMIESZCZONE NA
MIEJSCU GDZIE JEST AKTYWNA PODUSZKA POWIETRZNA.
Aby uniknac niewlasciwego uzytkowania, prosze dopasowac pasy bezpieczenstwa podazajac za wskazow-
kami z instrukcji:
• uloz dziecko w foteliku w najwyzszej pozycji;
• umiesc je na miejscu pasazera tylem do kierunku jazdy jezeli dziecko wazy mniej niz 10kg;
• umiesc biodrowa cz ∏Êć pasa w odpowiednio przygotowanym do tego miejscu znajdujacym sie w bazie fote-
lika.(patrz il.1c);
• zapnij pas bezpieczenstwa w jego klamrze;
• rozwin pas calkowicie i umiesc ukosna jego cz ∏Êć w zaciskach po bokach fotelika,trzymajac napiecie pasa.
Zamocuj pas na boku fotela a nastepnie za oparciem fotelika tak jak pokazane na ilustracji 1d ;
• dociÊnij fotelik scisle do fotela pasazera i upewnij sie ze pas bezpieczenstwa jest naprezony.
Twoje dziecko powinno byc umieszczone w foteliku zgodnie z zaleceniami paragrafu instrukcji “jak umiescic
dziecko w foteliku”
POLSKI
VIGYÁZAT! Ne használja a terméket az autó légzsákkal rendelkezŒ ülésein.
GONDOSAN OLVASSA EL EZT AZ ÚTMUTATÓT
A jelen biztonsági gyermek-autósülés legfeljebb 18 kg-os sùlyig (kb. 4 éves korig) használható. A termék
a következŒ kettŒs szabványminŒsítéssel rendelkezik:
ECE R44/ 04:
• 0. CSOPORT (születéstŒl 10 kg-ig)
• 1. CSOPORT (9 kg-tól 18 kg-ig)
ELHELYEZÉS A 0.
CSOPORT SZÁMÁRA
Amennyiben a gyermek még nincs 9 kg, A GYERMEKÜLÉS CSAK A MENETIRÁNNYAL ELLENTÉTES
IRÁNYBAN HASZNÁLHATÓ (lásd az 1. képet).
A gyermekülést az autók alapfelszereléséhez tartozó HÁROMPONTOS BIZTONSÁGI ÖVVEL kell rögzíte-
ni az üléshez.
FIGYELMEZTETÉS: A 0. CSOPORTBAN (legfeljebb 10 kg-os sùlyig) A GYERMEKÜLÉST MINDIG A
LEGMAGASABB ÁLLÁSBAN KELL HASZNÁLNI (lásd az 1a képet).
FIGYELMEZTETÉS: A 0. CSOPORTBAN (legfeljebb 10 kg-os sùlyig) A GYERMEKÜLÉS MÁS
ÁLLÁSBAN VAGY ELHELYEZKEDÉSSEL (lásd pl. az 1b képet) NEM HASZNÁLHATÓ.
FIGYELMEZTETÉS: A MENETIRÁNNYAL SZEMBEFORDÍTOTT GYERMEKÜLÉST NE HASZNÁLJA
LÉGZSÁKKAL FELSZERELT ÜLÉSEN.
A megfelelŒ használat érdekében az autó biztonsági övének alsó részét igazítsa meg az alábbi utasítá-
soknak megfelelŒen:
• állítsa a gyermekülést a legfelsŒ pozícióba;
• helyezze a menetiránnyal szemben az ülésre;
• a biztonsági öv vízszintes részét vezesse át a gyermekülés alján az 1c képen látható módon;
• csatolja be a biztonsági övet;
• hùzza ki teljesen a biztonsági övet, és átlós részét helyezze a az ülés mindkét oldalán a gyermekülé-
sen lévŒ kapcsokba ùgy, hogy a biztonsági öv feszessége megmaradjon, majd vezesse át a gyermekü-
lés háttámlája mögött az 1d képen látható módon ;
• tolja a gyermekülést szorosan az ülés támlájához, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy a biztonsági öv feszes.
Most helyezheti a gyermeket a gyermekülésbe, a “HOGYAN HELYEZZE GYERMEKÉT A GYERME-
KÜLÉSBE” rész instrukcióinak megfelelŒen.
MAGYAR
FIG. 1
1c
D
A
1a
1b
1e
1d
D
A
Содержание
- Cod 515 1
- Gebrauchsanleitung 1
- Grand prix t2 1
- Használati útmutató 1
- Important read carefully and keep for future reference 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instrukcja obs l ugi 1
- Instruções de utilização 1
- Istruzioni d uso 1
- Navodila za uporabo 1
- Notice d emploi 1
- Uputstva za upotrebu 1
- Инструкция по применению 1
- English 2
- Italiano 2
- Deutsch 3
- Français 3
- Español 4
- Português 4
- Nederlands taalig 5
- Slovensko 5
- Magyar 6
- Polski 6
- Hrvatski 7
- Русский язы к 7
- Deutsch 8
- English 8
- Español 8
- Français 8
- Italiano 8
- Magyar 9
- Nederlands taalig 9
- Polski 9
- Português 9
- Slovensko 9
- Deutsch español 10
- Hrvatski 10
- Italiano english 10
- Português nederlands taalig 10
- Русский язы к 10
- B 4 a 4 11
- C 5 a 5 11
- English 11
- Fig 4 fig 5 11
- Italiano 11
- Magyar hrvatski 11
- Slovensko polski 11
- Русский язы к 11
- B 4 a 4 12
- C 5 a 5 12
- Deutsch 12
- Español 12
- Fig 4 fig 5 12
- Français 12
- Nederlands taalig 12
- Português 12
- C 5 a 5 4a 13
- Fig 4 fig 5 13
- Hrvatski 13
- Magyar 13
- Polski 13
- Slovensko 13
- Р усск ий язы к 13
- Deutsch 14
- English 14
- Español 14
- Fig 6 fig 7 14
- Français 14
- Italiano 14
- Fig 6 fig 7 15
- Magyar 15
- Nederlands taalig 15
- Polski 15
- Português 15
- Slovensko 15
- English 16
- Fig 6 fig 7 16
- Hrvatski 16
- Italiano 16
- Русский язы к 16
- Deutsch 17
- Español 17
- Français 17
- Nederlands taalig 17
- Português 17
- Hrvatski 18
- Magyar 18
- Polski 18
- Slovensko 18
- Русский язы к 18
- 9 kg közötti gyermekek részére üléssz kítœ betét kapható 19
- Dodatni jastuk za djecu od 0 a 9 kg 19
- Pomanjševalec avtosedeža za otroke od 0 do 9 kg 19
- Redutor da cadeira para bebés de 0 a 9 kg 19
- Riduttore para niños desde 0 hasta 9 kilos según pedido 19
- Riduttore per bambini da 0 a 9 kg 19
- Réducteur de siége pour bebes de 0 à 9 kg 19
- Seat cushion for children from 0 to 9 kg 19
- Sitzverkleinerer verfügbar auf verlangen für kinder von 0 bis 9 kg 19
- Verkleinstoel voor kinderen van 0 9 kg beschikbaar 19
- Wkładka do fotelika dla dzieci od 0 9kg 19
- Подушка вкладка для детей до 9 кг 19
Похожие устройства
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Синий Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Серый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Chicco Neptune группа 1/2/3, Темно-Синий Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Priori XP группа 1, Steel Grey Инструкция по эксплуатации
- Cybex Free-Fix группа 2/3, Черный-Голубой Инструкция по эксплуатации
- Chicco Eletta группа 0/1, Blue (7079218700000) Инструкция по эксплуатации
- Diono Monterey 2 группа 2/3, Green Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Atlant группа 1/2/3, Grey Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Taurus группа 0/1, Голубой Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Ocean Инструкция по эксплуатации
- Diono Monterey 2 группа 2/3, Pink Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Черный-Серый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aura-Fix группа 1/2/3, Черный, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Cherry Инструкция по эксплуатации