Ryobi R18CS-0 18V 5133002338 [45/110] Magyar
![Ryobi R18CS-0 18V 5133002338 [45/110] Magyar](/views2/1366724/page45/bg2d.png)
Magyar
43
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Ŷ Ne használjon életlen ill. megrongálódott
IĦUpV]WiUFViW Az életlen, vagy rosszul felszerelt
IĦUpV]WiUFViNKDV]QiODWDNRUDIĦUpV]Q\RPW~ONHVNHQ\
és így a tárcsa nagyon súrlódik, ezáltal nagyobb a
torziós igénybevétel- és a megugrás veszélye.
Ŷ 0LHOĘWW D YiJiVKR] NH]GHQH HOOHQĘUL]]H KRJ\
a vágásmélység- és szögbeállító gombok
PHJIHOHOĘHQ U|J]tWYH YDQQDNH +D D IĦUpV]WiUFVD
SR]tFLyMiW EHIRO\iVROy EHiOOtWiVRN D YiJiV VRUiQ
PyGRVXOQDN D WiUFVD EHV]RUXOKDW pV PHJQĘ D
megugrás veszélye.
Ŷ .O|Q|VILJ\HOHPPHOMiUMRQHOKDHJ\PiUPHJOpYĘ
IDODWIĦUpV]HOYDJ\PiVQHPOiWKDWyWHUOHWHQYpJH]
munkát a géppel. $ IĦUpV]WiUFVD LO\HQNRU V]HPPHO
QHPOiWKDWyDIHOOHWiOWDOUHMWHWWWiUJ\DNNDOV]HUNH]HWL
HOHPHNNHOpULQWNH]KHWpVH]PHJXJUiVWLGp]KHWHOĘ
$/6Ï9e'ė%85.2/$7)81.&,Ï
Ŷ 0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW HOOHQĘUL]]H KRJ\ D]
DOVy IĦUpV]WiUFVDYpGĘ PHJIHOHOĘNpSS WDNDUMDH
D WiUFViW 1H KDV]QiOMD D IĦUpV]W KD D] DOVy
IĦUpV]WiUFVDYpGĘW QHP OHKHW V]DEDGRQ PR]JDWQL
ill. ha nem záródik azonnal a tárcsára. Soha ne
rögzítse, ill. kösse ki nyitott állapotban az alsó
IĦUpV]WiUFVDYpGĘW +D YpOHWOHQO OHHVLN D IĦUpV] D]
DOVyIĦUpV]WiUFVDYpGĘPHJKDMROKDW$NDUVHJtWVpJpYHO
HPHOMHIHODWiUFVDYpGĘWpVEL]RQ\RVRGMRQPHJDUUyO
hogy nehézség nélkül mozgatható, valamint hogy se a
IĦUpV]WiUFViKR] VHEiUPLO\HQPiV DONDWUpV]KH] QHP
ér, bármilyen legyen is a vágás szöge és mélysége.
Ŷ Bizonyosodjon meg arról, hogy az alsó
IĦUpV]WiUFVDYpGĘ UXJyMD My iOODSRWEDQ YDQ pV
KHO\HVHQPĦN|GLN$PHQQ\LEHQDIĦUpV]WiUFVDYpGĘ
YDJ\ D UXJy QHP PHJIHOHOĘNpSS PĦN|GLN
javíttassa meg, vagy cseréltesse ki az adott
HOHPHW PLHOĘWW D IĦUpV]W KDV]QiODWED YHQQp Az
DOVy YpGĘEXUNRODW QHKp]NHVHQ PR]RJKDW VpUOW
alkatrészek, gumilerakódások vagy a túl sok lerakódott
V]HQQ\H]ĘGpVPLDWW
Ŷ $]DOVyYpGĘEXUNRODWPDQXiOLVDQLVYLVV]DK~]KDWy
de ez csak a speciális vágásokhoz, például
„beszúró vágásokhoz” és „kombinált vágásokhoz”
engedélyezett. $ NDU VHJtWVpJpYHO HPHOMH IHO D]
DOVy IĦUpV]WiUFVDYpGĘW (]XWiQ HQJHGMH HO DPLQW D
IĦUpV]WiUFVD EHOHNDS D PXQNDGDUDEED Bármilyen
PiV WtSXV~ YiJiVQiO D] DOVy IĦUpV]WiUFVDYpGĘ
automatikusan kerül a helyére.
Ŷ 0LHOĘWW D IĦUpV]W HJ\ PXQNDDV]WDOUD YDJ\ D
I|OGUH WHQQp PLQGLJ HOOHQĘUL]]H KRJ\ D] DOVy
IĦUpV]WiUFVDYpGĘ MyO WDNDUMDH D WiUFViW Ha a
IĦUpV]WiUFVDQLQFV PHJIHOHOĘNpSSWDNDUYD OHQGOHWEĘO
PR]RJKDW pV HOYiJKDWMD D]W DPL D] ~WMiED NHUO
0LQGLJ OHJ\HQ WXGDWiEDQ DQQDN KRJ\ D IĦUpV]WiUFVD
bizonyos ideig még forog a motor leállása után.
TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ŷ $ WHUPpN KDV]QiODWD N|]EHQ NHOHWNH]Ę
por egészségre káros, gyúlékony vagy
robbanásveszélyes lehet. Ne lélegezze be a port.
+DV]QiOMRQSRUNLKRUGyUHQGV]HUWpVYLVHOMHQPHJIHOHOĘ
pormaszkot.. Alaposan távolítsa el a lerakódott port, pl.
egy porszívóval.
Ŷ Soha ne használjon a géppel dörzstárcsát!
Ŷ &VDN D] ~WPXWDWyEDQ PHJKDWiUR]RWW IĦUpV]ODSRW
használjon, amely megfelel az EN 847-1
HOĘtUiVDLQDN
Ŷ .HUOMHDIĦUpV]ODSRNV]pOpQHNW~OPHOHJHGpVpW1H
KDV]QiOMRQpOHWOHQLOOPHJURQJiOyGRWWIĦUpV]WiUFViW
1HHUĘOWHVVHDJpSHW
Ŷ Ne használjon az ajánlottnál nagyobb vagy kisebb
iWPpUĘMĦIĦUpV]ODSRNDW
Ŷ 9LVHOMHQIOYpGĘW
Ŷ Szorítsa le a munkadarabot egy szorítóval. A nem
rögzített munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat
okozhatnak.
Ŷ $ODSRVDQ HOOHQĘUL]]H D] DQ\DJRW NO|Q|VHQ
újrahasznosított fa esetében az idegen tárgyak,
mint a szögek, csavarok, kapcsok stb. tekintetében.
+DV]|JHNFVDYDURNWĦ]ĘNDSFVRNYDJ\PiVKDVRQOy
WiUJ\DN D YiJiV VRUiQ pULQWNH]QHN D IĦUpV]ODSSDO
D IĦUpV] NiURVRGLN pV D NH]HOĘ YDJ\ PiVRN V~O\RV
sérülése léphet fel.
Ŷ 1H pULQWVHPHJ D IĦUpV]ODSRW N|]YHWOHQOD YiJiV
után. $IĦUpV]ODSDIĦUpV]HOpVVRUiQIHOIRUUyVRGLN
KARBANTARTÁS
Ŷ Szervizeléskor csak eredeti, a gyártó által biztosított
FVHUHDONDWUpV]HNHW KDV]QiOMRQ %iUPLO\HQ PiV
alkatrész használata veszélyes és a termék
NiURVRGiViWRNR]KDWMD
Ŷ (J\ WLV]WD UXKiW KDV]QiOYD YDJ\ VĦUtWHWW OHYHJĘYHO
OHI~MYDWLV]WtWVDPHJDJpSHWpVDYpGĘUHQGV]HUpW
Ŷ $ PĦDQ\DJ UpV]HN WLV]WtWiVDNRU WDUWy]NRGMRQ D
WLV]WtWyV]HUHN KDV]QiODWiWyO $ OHJW|EE PĦDQ\DJ
pU]pNHQ\ D NO|QE|]Ę WtSXV~ NHUHVNHGHOPL
oldószerekre és azok használata esetén károsodhat.
(J\WLV]WDUXKiWKDV]QiOMRQDNRV]SRURODMNHQĘ]VtU
stb. eltávolítására.
Ŷ 1HSUyEiOMDiWDODNtWDQLDV]HUV]iPRWVHPSHGLJRO\DQ
NLHJpV]tWĘNHW DONDOPD]QL DPHO\HNQHN V]HUV]iPPDO
YDOyKDV]QiODWDQHPMDYDVROW
Ŷ $ NpV]OpN MDYtWiViW FVDN KLYDWDORV V]HUYL]NpSYLVHOHW
végezheti.
KÖRNYEZETVÉDELEM
6HJtWVHHOĘD]DODSDQ\DJRN
~MUDKDV]QRVtWiViWD]]DOKRJ\QHP
KHO\H]LHOĘNHWDKi]WDUWiVLV]HPpWEHQ
Környezetvédelmi megfontolásból az
elhasználódott gépet és tartozékokat,
valamint a csomagolóanyagokat szelektív
PyGRQNHOOJ\ĦMWHQL
Содержание
- Circular saw safety warnings 3
- English 3
- Intended use 3
- Warning 3
- Additional safety warnings 4
- English 4
- Environmental protection 4
- Maintenance 4
- Symbols 4
- Avertissement 5
- Avertissements de sécurité de la scie circulaire 5
- Français 5
- Utilisation prévue 5
- Entretien 6
- Français 6
- Instructions de sécurité additionnelles 6
- Protection de l environnement 6
- Symboles 6
- Conformité ce 7
- Danger lame coupante 7
- Diamètre du disque de coupe 7
- Français 7
- Largeur de coupe 7
- Les produits électriques hors d usage ordures ménagères recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage 7
- Marque de qualité eurasian 7
- Ne coupez pas de métal 7
- Ne pas exposer à la pluie 7
- Nombre de dents 7
- Portez une protection oculaire 7
- Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine 7
- Deutsch 8
- Sicherheitshinweise für kreissägen 8
- Vorgesehene verwendung 8
- Warnung 8
- Deutsch 9
- Symbole 9
- Umweltschutz 9
- Wartung und pflege 9
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 9
- Deutsch 10
- Advertencia 11
- Advertencias de seguridad de la sierra circular 11
- Español 11
- Uso previsto 11
- Avisos de seguridad adicionales 12
- Español 12
- Mantenimiento 12
- Protección del medio ambiente 12
- Símbolos 12
- Ancho del corte 13
- Español 13
- Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar 13
- Madera 13
- No corte metales 13
- No lo exponga a la lluvia 13
- Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina 13
- Utilice gafas de seguridad 13
- Avvertenze 14
- Avvertenze di sicurezza sega circolare 14
- Italiano 14
- Utilizzo 14
- Italiano 15
- Manutenzione 15
- Simboli 15
- Tutela dell ambiente 15
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 15
- Italiano 16
- Beoogd gebruik 17
- Nederlands 17
- Veiligheidswaarschuwingen cirkelzaagmachine 17
- Waarschuwing 17
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 18
- Nederlands 18
- Onderhoud 18
- Milieubescherming 19
- Nederlands 19
- Symbolen 19
- Avisos de segurança serra circular 20
- Português 20
- Utilização prevista 20
- Avisos de segurança adicionais 21
- Manutenção 21
- Português 21
- Protecção do ambiente 21
- Símbolos 21
- Português 22
- Advarsel 23
- Rundsav sikkerhedsadvarsler 23
- Tiltænkt anvendelsesformål 23
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 24
- Miljøbeskyttelse 24
- Symboler 24
- Vedligeholdelse 24
- Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald genbrug venligst din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd 25
- Fare skarp klinge 25
- Klingetænder 25
- Må ikke udsættes for regn 25
- Snitbredde 25
- Användningsområde 26
- Cirkelsåg säkerhetsföreskrifter 26
- Svenska 26
- Varning 26
- Miljöskydd 27
- Svenska 27
- Symboler 27
- Underhåll 27
- Ytterligare säkerhetsföreskrifter 27
- Svenska 28
- Käyttötarkoitus 29
- Pyörösaha turvallisuusvaroitukset 29
- Varoitus 29
- Huolto 30
- Muita turvallisuusvaroituksia 30
- Symbolit 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei on mahdollisuuksien mukaan pantava 31
- Advarsel 32
- Sikkerhetsadvarsel sirkelsag 32
- Tiltenkt bruk 32
- Miljøvern 33
- Spesielle sikkerhetsadvarsler 33
- Symboler 33
- Vedlikehold 33
- Polski 38
- Przeznaczenie 38
- Konserwacja 39
- Polski 39
- Symbole 39
- Polski 40
- Varování 41
- Symboly 42
- Figyelem 44
- Magyar 44
- Karbantartás 45
- Környezetvédelem 45
- Magyar 45
- További biztonsági figyelmeztetések 45
- Magyar 46
- Szimbólumok 46
- Avertisment 47
- Circular 47
- Simboluri 48
- Privind reciclarea 49
- Înainte de pornirea aparatului 49
- Latviski 50
- Apkope 51
- Latviski 51
- Latviski 52
- Naudojimo paskirtis 53
- Aplinkos apsauga 54
- Saugokite nuo lietaus 55
- Hoiatus 56
- Ketassaag ohuhoiatused 56
- Otstarbekohane kasutamine 56
- Hooldus 57
- Keskkonnakaitse 57
- Sümbolid 57
- Täiendavad ohutusjuhised 57
- Hrvatski 59
- Namjena 59
- Sigurnosna upozorenja cirkularna pila 59
- Upozorenje 59
- Dodatna sigurnosna upozorenja 60
- Hrvatski 60
- Simboli 60
- Zaštita okoliša 60
- Hrvatski 61
- Reciklirati 61
- Zubi pile 61
- Namen uporabe 62
- Opozorilo 62
- Slovensko 62
- Dodatna varnostna opozorila 63
- Simboli 63
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Varovanie 65
- Symboly 66
- Opotrebované elektrické zariadenia by ste spracovania 67
- Kullanim amaci 71
- Türkçe 71
- Semboller 72
- Türkçe 72
- Tavsiye için yerel makamlarla veya bayi ile irtibat kurun 73
- Türkçe 73
- Getting started 75
- Getting started 76
- 52 mm 10 52 mm 79
- English français deutsch español italiano nederlands 84
- Gewicht overeenkomstig de epta procedure 01 2003 84
- Greutate în conformitate cu procedura epta din 01 2003 84
- Hmotnost dle protokolu epta 01 2003 84
- Peso secondo quanto indicato dalla epta procedura 01 2003 84
- Peso según el procedimiento epta 01 2003 84
- Poids selon la procédure epta 01 2003 gewicht gemäß epta verfahren 01 2003 84
- Polski e tina magyar român latviski lietuvi kai 84
- Svars saska ar epta proced ru 01 2003 84
- Svoris pagal europos elektrini ranki asociaci os epta nustatyt tvark 01 2003 84
- Tömeg a 01 2003 epta el árás szerint 84
- Waga bez akumulatora hmotnost bez baterie tömeg akkumulátor nélkül greutate exclusiv acumulatorul svars iz emot akumulatora iepako umu svoris ne skaitant bateri os paketo 84
- Waga zgodnie z procedur epta 01 2003 84
- Weight according to epta procedure 01 2003 84
- Weight excluding battery pack poids sauf pack batterie gewicht ohne akkupack peso excluyendo con unto de bater a peso senza gruppo batteria gewicht exclusief accupack 84
- A rl k epta prosedürü 01 2003 e göre 85
- Debl ina o trica rezilo debelina ostrie hrúbka b çak kal nl 1 mm 85
- Eesti hrvatski slovensko sloven ina türkçe 85
- Epta 01 2003 85
- Epta procedure 01 2003 85
- Hmotnos pod a epta procedure 01 2003 85
- Klinge snitbredde sågklinga skärbredd terä leikkauksen leveys blad bredde på kappet 1 mm 85
- Klingetykkelse sågklingat ocklek teräpaksuus blad tykkelse 1 mm 85
- Klingetænder sågtand terän hampaat bladtenner 24 t 85
- Mass vastavalt epta protseduurile 01 2003 85
- Mass väl a arvatud akupakett te ina bateri a ni e ukl u ena te a razen bateri hmotnos okrem ednotky akumulátora a rl k harici batarya tak m 85
- O trica irina reza rezilo irina rezan a ostrie rka rezu b çak kesim geni li i 1 mm 85
- Peso de acordo com o procedimento epta 01 2003 85
- Peso excluindo con unto de bateria vægt batteri medfølger ikke vikt batteri medföl er e paino ilman akkua vekt uten batteripakke 85
- Português dansk svenska suomi norsk 85
- Te a skladno s postopkom epta 01 2003 85
- Te ina prema epta postupku 01 2003 85
- Vikt enligt epta 01 2003 paino epta menetelmän 01 2003 mukaan vekt i henhold til epta prosedyre 01 2003 85
- Vægt i henhold til epta procedure 01 2003 85
- Zubi pile zob e rezila zúbky epele b çak di leri 24 t 85
- English français deutsch español italiano nederlands 86
- Polski e tina magyar român latviski lietuvi kai 86
- Eesti hrvatski slovensko sloven ina türkçe 87
- Português dansk svenska suomi norsk 87
- English français deutsch español italiano nederlands 88
- Polski e tina magyar român latviski lietuvi kai 88
- Bcs618 bcl14181h bcl14183h 89
- Eesti hrvatski slovensko sloven ina türkçe 89
- Português dansk svenska suomi norsk 89
- Rb18l13 rb18l15 rb18l25 rb18l40 rb18l50 89
Похожие устройства
- Ryobi R18ID3-0 5133002613 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18PS-0 5133002443 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi P620 Speed Sprayer 18V ONE+ EU Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RMT1801M 18V MULTI TOOL EU 5133001632 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18S18G-0 5133002516 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18R-0 5133002455 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12SD-LL13S 12V Screw Driver EU 5133002323 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18PDBL-0 18V BL Perc. Drill EMEA 5133002438 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRS1801M 18V 5133001162 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12SD-L13G 12V Screw Driver EU 5133002322 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRS12011L 12V 5133001160 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18ROS-0 RO Sander 5133002471 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi CCG1801MHG Caulking Gun 18V EU Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R4SDP-L13C 5133002650 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18JS0 5133002158 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18N16G0 5133002222 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R12DDLL13S LITH2 12V EU 5133001802 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHT150V 5133000754 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD500G 500W Percussion Drill EU 5133001832 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD1010K 1010W PERC.DRILL EU 5133002058 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения