Hitachi P20SF-NS [46/72] Română
![Hitachi P20SF-NS [46/72] Română](/views2/1367003/page46/bg2e.png)
46
Română
3. Iniţierea şi încheierea operaţiunii de tăiere
Aşa cum se indică în Fig. 6, aşezaţi maşina de
rindeluit cu baza frontală pe material şi sprijiniţi-o
orizontal. Rotiţi întrerupătorul de alimentare în poziţia
ON (PORNIT) şi acţionaţi maşina de rindeluit încet,
spre capătul materialului. Apăsaţi cu fermitate pe
jumătatea frontală a maşinii de rindeluit, aşa cum
se indică în Fig. 7, apăsaţi jumătatea posterioară
a rindelei la fi nalul operaţiunii de tăiere. Pe durata
operaţiunii de tăiere, ma
şina de rindeluit trebuie să fi e
permanent stabilă.
4. Măsuri de precauţie după terminarea operaţiunii
de rindeluire:
Dacă, după terminarea operaţiunii de rindeluire, ţineţi
cu o mână maşina de rindeluit, asiguraţi-vă că lamele
de tăiere (baza) ale rindelei nu intră în contact sau
nu ajung prea aproape de corpul dumneavoastră.
Nerespectarea acestei recomandări poate conduce la
vătămări corporale grave.
5. Suport pentru cordonul de alimentare
În cazul în care cordonul de alimentare este ataşat,
pentru acesta se oferă un suport afl at pe spatele
mânerului. Prindeţi cordonul de alimentare în suport,
de la dreapta sau stânga, în funcţie de partea în care
doriţi s
ă se afl e cordonul. (Fig. 8)
6. Suport
Ridicaţi partea posterioară a rindelei pentru a extinde
piciorul de la bază. Când suportul este extins, se
previne contactul dintre lamă şi material în cazul în
care lăsaţi jos rindeaua. (Fig. 9)
MONTAREA ŞI DEMONTAREA LAMEI DIN
CARBURĂ ŞI REGLAREA ÎNĂLŢIMII DE TĂIERE
A LAMEI (PENTRU TIPUL DE LAMĂ CU DOUĂ
TĂIŞURI)
1. Demontarea lamei din carbură
(1) Aşa cum se indică în Fig. 10, slăbiţi suportul lamei cu
ajutorul cheii tubulare ataşate.
(2) Aşa cum se indică în Fig. 11, îndepărtaţi lama din
carbură făcând-o să alunece cu ajutorul cheii tubulare
ataşate.
PRECAUŢIE
Fiţi atent să nu vă răniţi mâinile.
2. Montarea lamei din carbură
PRECAUŢIE
Înainte de montare, ştergeţi complet aşchiile
acumulate pe lama din carbură.
(1) Aşa cum se indică în Fig. 12, îndepărtaţi placa de
fi xare (B)
şi inseraţi noua lamă din carbură între blocul
de tăiere şi placa de fi xare (B).
(2) Aşa cum se indică în Fig. 13, montaţi noua lamă din
carbură făcând-o să alunece pe placa de fi xare (B)
astfel încât extremitatea lamei să depăşească cu 1
mm capătul blocului de tăiere.
(3) Aşa cum se indică în Fig. 14 fi xaţi şuruburile pe
suportul lamei după încheierea operaţiunii de înlocuire
a lamei.
(4) Rotiţi blocul de tăiere şi reglaţi în acelaşi mod şi
cealaltă parte.
3. Reglarea înălţimii lamei din carbur
ă
PRECAUŢIE
În cazul în care după efectuarea operaţiunilor de mai
sus, înălţimea lamei din carbură nu este cea corectă,
efectuaţi operaţiunile descrise mai jos.
(1) Aşa cum se indică în Fig. 15, utilizaţi cheia tubulară
pentru a slăbi cele trei şuruburi folosite pentru a fi xa
lama din carbură şi îndepărtaţi suportul lamei.
(2) Aşa cum se indică Fig. 16, după îndepărtarea lamei
din carbură, lăsaţi placa de fi xare (B) să alunece în
direcţia indicată de săgeată pentru a demonta placa
de fi xare (B).
(3) Slăbiţi cele 2 şuruburi de fi xare a lamei din carbură,
apoi placa de fi xare (A) şi placa de fi xare (B).
(4) Aşa cum se indică în Fig. 17 şi 18, apăsaţi pe
suprafa
ţa prelucrată a plăcii de fi xare (A) pe suprafaţa
b a peretelui, în timp ce reglaţi tăişul lamei din carbură
pe suprafaţa a a peretelui etalonului pentru reglare.
Apoi, strângeţi-o cu cele 2 şuruburi.
(5) Aşa cum se indică în Fig. 19 şi 20, inseraţi secţiunea
prelucrată a plăcii de fi xare (A) ataşată de placa de
fi xare (B) în canelura de pe porţiunea plană a blocului
de tăiere.
(6) Aşa cum se indică în Fig. 21, amplasaţi suportul
lamei pe ansamblul fi nalizat şi strângeţi-l cu cele trei
şuruburi. Asiguraţi-vă că şuruburile sunt bine strânse.
Respectaţi aceleaşi proceduri pentru partea opusă a
lamei din carbură
.
MONTAREA ŞI DEMONTAREA LAMEI ŞI
REGLAREA ÎNĂLŢIMII LAMEI (PENTRU TIPUL
DE LAMĂ REPROFILABILĂ)
1. Demontarea lamei
(1) Aşa cum se indică în Fig. 15, utilizaţi cheia tubulară
furnizată pentru a slăbi cele trei şuruburi utilizate
pentru a fi xa lama şi îndepărtaţi suportul lamei.
(2) Aşa cum se indică în Fig. 16, glisaţi lama în direcţia
indicată de săgeată pentru a demonta lama.
PRECAUŢIE
Fiţi atent să nu vă răniţi mâinile.
2. Asamblarea lamei
PRECAUŢIE
Înainte de montare, ştergeţi complet aşchiile
acumulate pe lama din carbură.
(1) Inseraţi porţiunea prelucrată a plăcii de fi xare (A)
ataşată
lamei în canelura de pe porţiunea plană a
blocului de tăiere. (Fig. 19 şi 22)
Reglaţi lama astfel încât ambele părţi ale lamei să
depăşească cu aproximativ 1 mm lăţimea blocului de
tăiere. (Fig. 23)
(2) Amplasaţi suportul lamei pe ansamblul terminat, aşa
cum se indică în Fig. 24, şi fi xaţi-l cu cele trei şuruburi.
Asiguraţi-vă că şuruburile sunt bine strânse.
(3) Rotiţi blocul de tăiere şi, în acelaşi mod, reglaţi partea
opusă.
3. Reglarea înălţimii lamei
(1) Slăbiţi cele 2 şuruburi de fi
xare a lamei şi placa de
fi xare (A).
(2) Apăsaţi pe suprafaţa prelucrată a plăcii de fi xare (A)
de suprafaţa b a peretelui în timp ce reglaţi tăişul lamei
pe suprafaţa a a peretelui etalonului pentru reglare.
Apoi, strângeţi-le cu cele 2 şuruburi. (Fig. 17 şi 25)
ASCUŢIREA LAMELOR REPROFILABILE
Pentru un plus de comoditate, se recomandă să utilizaţi
ansamblul de ascuţire a lamei furnizat.
1. Utilizarea ansamblului de ascuţire a lamei
Aşa cum se indică în Fig. 26, în ansamblul de ascuţire
se pot monta două lame pentru a asigura tocirea sub
acelaşi unghi a extremităţii lamei. Pe durata ascuţirii,
000Book_P20SF_EE.indb 46000Book_P20SF_EE.indb 46 2012/03/09 9:27:412012/03/09 9:27:41
Содержание
- Hoblík planya 1
- Oblič рубанок 1
- P 20sf 1
- Planer elektronik hobel ηλεκτρονική πλάνη strugarka gyalugép 1
- Rindea electrica 1
- Min or mi 8
- Min or mi 9
- Min or mi 10
- English 11
- General power tool safety warnings 11
- Original instructions 11
- Applications 12
- English 12
- Optional accessories sold separately 12
- Planer safety warnings 12
- Planing procedures 12
- Prior to operation 12
- Specifications 12
- Standard accessories 12
- Attaching and detaching the dust adapter optional accessory 13
- Blade assembly and disassembly and adjustment of blade height for resharpenable blade type 13
- Carbide blade assembly and disassembly and adjustment of cutter blade height for double edged blade type 13
- English 13
- Sharpening the resharpenable blades 13
- English 14
- Guarantee 14
- Maintenance and inspection 14
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 15
- Deutsch 15
- Übersetzung der ursprünglichen anleitung 15
- Anwendungsgebiete 16
- Deutsch 16
- Hobelarbeiten 16
- Sicherheitshinweise für hobel 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Ein und ausbau des hobeleisens und einstellen der schneidtiefe für beidseitigen klingentyp 17
- Hobeleisenein und ausbau und einstellen der klingenhöhe für schärfbaren klingentyp 17
- Anbringen und abnehmen des staubadapters optionales zubehör 18
- Deutsch 18
- Schärfen der schärfbaren hobeleisen 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Garantie 19
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 20
- Ελληνικά 20
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 20
- Ελληνικά 21
- Εφαρμογεσ 21
- Κανονικα εξαρτηματα 21
- Πριν τη λειτουργια 21
- Προαιρετικα εξαρτηματα πωλούνται ξεχωριστά 21
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ για την πλανη 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 21
- Ελληνικά 22
- Εργασιεσ πλανισησ 22
- Συναρμολογηση και αποσυναρμολογηση και ρυθμιση του υψουσ τησ λεπιδασ για τυπο λεπιδασ που επιδεχεται ακονισμα 22
- Συναρμολογηση τησ λεπιδασ καρβιδιου και αποσυναρμολογηση και προσαρμογη του υψουσ τησ λεπιδασ κοπτη για τυπο δικοπησ λεπιδασ 22
- Ακονισμα των λεπίδων που επιδεχονται ακονισμα 23
- Ελληνικά 23
- Συντηρηση και ελεγχοσ 23
- Τοποθετηση και αφαιρεση του προσαρμοστηρα σκονησ προαιρετικο εξαρτημα 23
- Εγγυηση 24
- Ελληνικά 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 25
- Polski 25
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 25
- Dodatkowe wyposażenie do nabycia oddzielnie 26
- Ostrzeżenia dotyczące użytkowania strugarki 26
- Polski 26
- Przed rozpoczęciem pracy 26
- Standardowe wyposażenie i przystawki 26
- Wymagania techniczne 26
- Zastosowanie 26
- Montaż i demontaż ostrza karbidowego oraz regulacja wysokości ostrza tnącego dotyczy ostrzy z krawędzią podwójną 27
- Montaż i demontaż zespołu ostrza oraz regulacja wysokości ostrza dotyczy ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 27
- Polski 27
- Procedury strugania wzdłużnego 27
- Konserwacja i inspekcja 28
- Montaż i demontaż adaptera do odprowadzania pyłu akcesorium opcjonalne 28
- Ostrzenie ostrzy przeznaczonych do wielokrotnego ostrzenia 28
- Polski 28
- Gwarancja 29
- Polski 29
- Az eredeti utasítások fordítása 30
- Magyar 30
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 30
- Alkalmazások 31
- Az üzemelés előtti óvintézkedések 31
- Gyalu biztonsági figyelmeztetések 31
- Gyalulási munkafolyamatok 31
- Magyar 31
- Műszaki adatok 31
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetők 31
- Standard tartozékok 31
- Az újraélezhető kések élezése 32
- Karbid kés be és kiszerelése és a kés magasságának beállítása kétélű késtípushoz 32
- Kés felszerelése és leszerelése késmagasság állítása újraélezhető kések esetében 32
- Magyar 32
- A por adapter csatlakoztatása és leszerelése opcionális kiegészítő 33
- Garancia 33
- Karbantartás és ellenőrzés 33
- Magyar 33
- Magyar 34
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 35
- Překlad původního návodu 35
- Čeština 35
- Bezpečnostní pokyny pro užívání hoblíku 36
- Další příslušenství prodává se zvlášť 36
- Parametry 36
- Postupy hoblování 36
- Použití 36
- Před použitím 36
- Standardní příslušenství 36
- Čeština 36
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele pro typ čepelí který lze přeostřovat 37
- Montáž demontáž a nastavení výšky čepele s tvrdokovovým břitem pro čepel s oboustranným břitem 37
- Ostření čepelí typu který lze znovu přeostřovat 37
- Čeština 37
- Připevnění a odstranění prachového adaptéru volitelné doplňkové příslušenství 38
- Záruka 38
- Údržba a kontrola 38
- Čeština 38
- Čeština 39
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 40
- Orijinal talimatların çevirisi 40
- Türkçe 40
- I steğe bağli aksesuarlar ayrıca satılır 41
- Kullanim öncesi nde 41
- Planya maki nesi güvenli k uyarilari 41
- Planyalama i şlemleri 41
- Standart aksesuarlar 41
- Tekni k özelli kler 41
- Türkçe 41
- Uygulamalar 41
- Biçak takma ve sökme ve biçak yüksekli ği ayari yeni den bi lenebi len biçak ti pi i çi n 42
- Karbür biçak montaji ve sökülmesi ve kesi ci biçak yüksekli ği ni n ayarlanmasi çi ft kenarli biçak ti pi i çi n 42
- Toz adaptörünün takilmasi ve sökülmesi opsi yonel aksesuar 42
- Türkçe 42
- Yeni den bi lenebi len biçaklarin bi lenmesi 42
- Bakim ve i nceleme 43
- Garanti 43
- Türkçe 43
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 44
- Română 44
- Traducerea instrucţiunilor originale 44
- Accesorii opţionale se vând separat 45
- Accesorii standard 45
- Atenţionări de siguranţă privind maşina de rindeluit 45
- Proceduri de rindeluire 45
- Română 45
- Specificaţii 45
- Utilizări 45
- Înainte de utilizare 45
- Ascuţirea lamelor reprofilabile 46
- Montarea şi demontarea lamei din carbură şi reglarea înălţimii de tăiere a lamei pentru tipul de lamă cu două tăişuri 46
- Montarea şi demontarea lamei şi reglarea înălţimii lamei pentru tipul de lamă reprofilabilă 46
- Română 46
- Ataşarea şi detaşarea manşonului de colectare a prafului accesoriu opţional 47
- Garanţie 47
- Română 47
- Întreţinere și verificare 47
- Română 48
- Prevod izvirnih navodil 49
- Slovenščina 49
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 49
- Oblanje 50
- Opcijski dodatki prodajani ločeno 50
- Pred uporabo 50
- Slovenščina 50
- Specifikacije 50
- Standardni dodatki 50
- Uporabe 50
- Varnostna opozorila za skobeljnik 50
- Montaža in demontaža karbidnega rezila in prilagoditev višine rezilnika za dvorezni tip rezila 51
- Montaža in demontaža rezila ter prilagajanje višine rezila za tip rezila ki ga je mogoče brusiti 51
- Ostrenje rezil ki jih je mogoče brusiti 51
- Priključitev in ločitev adapterja za prah opcionalna oprema 51
- Slovenščina 51
- Garancija 52
- Slovenščina 52
- Vzdrževanje in pregledi 52
- Preklad pôvodných pokynov 53
- Slovenčina 53
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 53
- Aplikácie 54
- Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa hobľovačky 54
- Doplnkové príslušenstvo predáva sa zvlášť 54
- Hobľovacie postupy 54
- Pred prevádzkovaním 54
- Slovenčina 54
- Špecifikácie 54
- Štandardné príslušenstvo 54
- Brúsenie brúsiteľných čepelí 55
- Montáž a demontáž karbidovej čepele a nastavenie výšky čepele pre obojstranný typ čepele 55
- Montáž a demontáž čepele a nastavenie výšky čepele pre brúsiteľný typ čepele 55
- Slovenčina 55
- Pripojenie a odpojenie prachového adaptéra voliteľné príslušenstvo 56
- Slovenčina 56
- Záruka 56
- Údržba a kontrola 56
- Slovenčina 57
- Загальні інструкції безпеки автоматичного інструменту 58
- Переклад первинних інструкцій 58
- Український 58
- Додаткові аксесуари продаються окремо 59
- Застосування 59
- Перед роботою 59
- Стандартні аксесуари 59
- Техніка безпеки при експлуатації рубанка 59
- Технічні характеристики 59
- Український 59
- Встановлення й зняття ножа рубанка та регулювання висоти ножа для загострюваних ножів 60
- Встановлення й зняття ножа із твердосплавною пластиною та регулювання висоти ножа для двосторонніх ножів 60
- Стругання 60
- Український 60
- Встановлення та зняття адаптера пиловловлювача додаткове приладдя 61
- Заточення загострюваних ножей 61
- Огляд і догляд 61
- Український 61
- Гарантія 62
- Український 62
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 63
- Pyccкий 63
- Перевод оригинальных инструкций 63
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 64
- Oблactи пpиmehehия 64
- Pyccкий 64
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 64
- Дoпoлhиteльhыe пpиhaдлeжhoctи пpиoбpeтaютcя oтдeльнo 64
- Правила безопасности при работе с рубанком 64
- Pyccкий 65
- Пepeд haчaлom paбotы 65
- Работа с рубанком 65
- Установка и демонтаж режущего лезвия с твердосплавной пластиной и установка глубины резания для двустороннего лезвия 65
- Pyccкий 66
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 66
- Заточка затачивающихся лезвий 66
- Установка и демонтаж режущего лезвия рубанка и установка высоты лезвия для затачивающегося лезвия 66
- Установка и снятие адаптера пылеуловителя дополнительные комплектующие детали 66
- Pyccкий 67
- Гapahtия 67
- Hitachi power tools czech s r o 71
- Hitachi power tools hungary kft 71
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 71
- Hitachi power tools polska sp z o o 71
- Hitachi power tools romania 71
- Hitachi power tools österreich gmbh 71
- Code no c99200691 f printed in china 72
- Deutsch eg konformitätserklärung română declaraţie de conformitate ce 72
- English ec declaration of conformity türkçe ab uygunluk beyani 72
- F tashimo vice president director 72
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 72
- Magyar ek megfelelőségi nyilatkozat українська декларація відповідності ес 72
- Polski deklaracja zgodności z ec slovenčina vyhlásenie o zhode ec 72
- Prohlašujeme na svoji zodpovědnost že tento výrobek odpovídá normám en60745 en55014 a en61000 v souladu se směrnicemi 2004 108 ec a 2006 42 ec tento výrobek je rovněž v souladu se směrnicí rohs 2011 65 eu vedoucí pracovník pro evropské normy v hitachi koki europe ltd je oprávněný ke zpracování technického souboru toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou ce 72
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 72
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 72
- Čeština prohlášení o shodě s ce pyccкий декларация соответствия ес 72
- Ελληνικά εκ δηλωση εναρμονισμου slovenščina es izjava o skladnosti 72
- Ми декларуємо що цей виріб відповідає стандартам або стандартизаційним документам en60745 en55014 і en61000 згідно директив 2004 108 ec і 2006 42 ec цей виріб також відповідає директиві про вміст небезпечних речовин 2011 65 eu менеджер євростандартів з hitachi koki europe ltd вповноважений заповнити таблицю технічних характеристик 72
- Ця декларація дійсна щодо вироба маркованого се 72
Похожие устройства
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации
- Sparky GUR 12 13000190653 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150CET 12000011700 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 150E KL 10000011601 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM 1060CE Plus 12000200301 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 300E 10000140401 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E 13000190853 Инструкция по эксплуатации
- Sparky K 512 13000060552 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BM2 1060CE Plus 12000200402 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BPR 240CE (HD) 12000041164 Инструкция по эксплуатации
- Sparky PM 1212CE 10000110713 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 330CE (HD) 12000050350 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BP 860CE (HD) 12000050652 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MB 850CE 10000070711 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MBA 2300PV 10000091663 Инструкция по эксплуатации
- Sparky M 750 HD 12000070312 Инструкция по эксплуатации