Fujifilm FinePix A340 [14/44] Корректировка даты и времени изменение формата даты
![Fujifilm FinePix A330 [14/44] Корректировка даты и времени изменение формата даты](/views2/1037267/page14/bge.png)
Содержание
- 30 nishiazabu 2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan 1
- Digital 1
- Fuji photo film co ltd 1
- Fínzpíx a 33о 1
- Pictbridge 1
- Xd picture card 1
- Изображений 1
- Просмотр 1
- Эта инструкция по эксплуатации описывает правильное использование цифровой камеры fujifilm finepix аззо finepix а340 пожалуйста внимательно следуйте указаниям этой инструкции bl00359 201 1 1
- Предупреждение 2
- Предупреждение меры безопасности 2
- Описание терминов декларация ес о соответствии 3
- Дополнительные функции 4
- Использование камеры 4
- Источник питания и прочее 4
- Подготовка 4
- Содержание 4
- Входные выходные гнезда 5
- Инсталляция программ 5
- Настройка параметров 5
- Просмотр изображений 5
- Система 5
- Технические характеристики finepix а340 5
- Вступление 6
- Источник питания и прочее 6
- Входные выходные гнезда 7
- Система 7
- Технические характеристики finepix аззо принадлежности поставляемые в комплекте 7
- Кнопка макросьемки 8
- Основные части камеры 8
- Проблема возможные причины способ устранения 8
- 1 наденьте ремень на руку 2 чтобы не уронить камеру надевайте ремень на руку и при помощи фиксатора регулируйте его длину 9
- В нижней части жк монитора будут ото бражены указания по выполнению сле дующего шага процедуры нажмите со ответствующую кнопку 9
- Возможные неисправности 9
- Использование ремня 9
- Качество разрешение 9
- Основные части камеры 9
- Прикрепите ремень к камере как показано на рисунках 1 и 2 9
- Пример текстового дисплея жк монитора 9
- Проблема возможные причины способ устранения 9
- Режим воспроизведения 9
- Режим фотосъемки 9
- Чтобы стереть отображаемое изображе ние нажмите кнопку menu ок чтобы отменить стирание нажмите кнопку disp 9
- 2________ l__ 10
- Алкалиновые батареи питания размера аа 2 перезаряжаемая батарея питания мн 10 приобретается дополнительно или дополнительные м мн батареи питания размера аа 2 10
- Г как использоватьбатареи питания 10
- Неоткрывайте крышку батарейного отсека когда каме ра включена это может привести к повреждению карты или файлов изображении на карте памяти 10
- Описание способ устранения 10
- Перед тем как открыть крыш ку батарейного отсека убеди тесь в том что камера выключена лампочка видоискателя не светится 10
- Соблюдая приведенную полярность установите батареи питания 10
- Совместимые батареи питания 10
- Совместите золоченую маркировку на слоте для карты xd picture card с областью золоченых контактов карты памяти xd picture card а затем жестко до конца вставьте карту памяти в слот 10
- Сразу после покупки или после длительного неиспользования время работы ni mh батарей питания размера аа или перезаряжаемой батареи питания nh 10 может быть короче 10
- Предупреждающие индикаторы 11
- Проверка оставшегося заряда батарей питания 11
- Включение и выключение камеры 12
- Включение камеры в режиме фотосъемки 12
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 12
- Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения 12
- Источник питания и батареи 13
- Мшпп 13
- Установка даты и времени 13
- Выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откор ректируйте значение выбранного параметра 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok 14
- Выберите строку формата даты 2 с помощью кнопок курсора со стрелками вверх вниз установите формат даты 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok 14
- Выберите э option а затем при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите set up 3 нажмите кнопку menu ok 14
- Изменение формата даты 14
- Корректировка даты и времени 14
- Корректировка даты и времени изменение формата даты 14
- Описание год месяц день месяц день год день месяц год 14
- Правильное использование мн батарей размер аа и перезаря жаемой батареи питания мн 10 14
- Сетевой блок питания 14
- Формат yyyy mm dd mm dd yyyy dd mm yyyy 14
- 1 будет отображен экран настройки параметров set up нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх вниз выберите 15
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить экранное меню 2 при помощи кнопок курсора со стрелками выберите в меню option строку set up 3 нажмите кнопку menu ok 15
- Выберите нужный язык в 8 english английский français французский deutsch немецкий español испанский или фх вы можете пролистывать список языков нажатием на кнопку курсора со стрелкой вправо 15
- Выбор языка 15
- Для того чтобы правильно эксплуатировать камеру прочтите эту информацию а также меры безопас ности приведенные далее 15
- Замечания по батареям питания 15
- Замечания по правильной эксплуатации камеры 15
- Используемые батареи питания 15
- Источник питания и батареи 15
- Öa съемка фотографий автоматич режим 16
- Дополнительные принадлежности 16
- Опции наращивания системы 17
- Оа съемка фотографий автоматический режим 18
- Опции наращивания системы 18
- Mac os 9 19
- Mac os x 19
- Macintosh 19
- Использование программы finepixviewer 19
- Количество доступных снимков 19
- Использование программы finepixviewer 20
- Использование фикс фокуса фиксации экспозиции 20
- Настройка программы finepixviewer 20
- Оа съемка фотографий автоматический режим 20
- Удаление программы 20
- Наилучшая компоновка кадра 21
- Отключение камеры использование зума оптический зум цифровой зум 21
- Подключение к компьютеру 21
- Ааавыл йвийя 22
- Просмотр изображений воспроизведение 22
- Воспроизведение с увеличением изображения 23
- Использование в режиме dsc 23
- Подключение к компьютеру 23
- Подключение к компьютеру 24
- Стирание изображений и стирание кадра 6 подключение к компьютеру 24
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge 25
- Съемка выбор параметров камеры 25
- Выбор изображений для печати без параметров dpof 26
- Л макросъемка 26
- Вспышка 27
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge 27
- Вспышка 28
- Подключение камеры 28
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите 29
- Инсталляция в mac os x 29
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите 30
- Съемка по встроенному таймеру 30
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить меню на экране жк монитора 2 нажатием на кнопки со стрелками влево вправо выбе рите о shooting mode режим съемки 31
- 1 при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите нужный режим съемки 2 нажмите кнопку menu ok чтобы подтвердить выбор 31
- 4 4 ж 31
- Û режим съемки 31
- Замечания 31
- Инсталляция в mac os x 31
- Перед инсталляцией 31
- Подключайте камеру непосредственно к macintosh используя специальный кабель usb программ ное обеспечение может работать неправильно если вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор usb полностью вставляйте usb разъем в гнездо убедившись в надежности подключения ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы дополнительная интерфейсная плата usb не гарантируется на компьютерах macintosh если используется программа raw file converter потребуется не менее 400 мб виртуальной памяти если одновременно используются другие приложения выделите обьем памяти для этих программ 31
- Требования к аппаратному и программному обеспечению чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению описанными ниже перед началом инсталляции проверьте систему вашего компьютера 31
- Ev компенсация экспозиции 32
- Û режим съемки 32
- Баланс белого выбор источника освещения 32
- W стирание одного всех кадров 33
- Инсталляция в mac os 9 33
- W стирание одного всех кадров 5 инсталляция в mac os 9 34
- Меню воспроизведени 34
- Û установка параметров dpof для кадра 35
- Инсталляция в ос windows 35
- Как определить параметры печати dpof 35
- Как определить параметры печати frame set reset 35
- А установка параметров dpof для кадра 36
- Инсталляция в ос windows 36
- Н шин 36
- Перед инсталляцией 36
- Set up настройка параметров 37
- А сброс всех параметров dpof 37
- On защита изображений frame set all reset all 38
- Set up настройка параметров 39
- Защита всех кадров 39
- И игипп 39
- Снятие защиты всех кадров 39
- Снятие защиты кадра 39
- Форматирование format 39
- Экономичный режим еяэ швин 39
- Автоматическое воспроизведение 40
- Set up настройка параметров 41
- Ж кадрирование 41
- Ж кадрирование 42
- Регулировка яркости монитора 42
- X воспроизведение видеоклипов 43
- X запись видеоклипов 43
- Качество изображения в режиме видеосъемки 44
- Я запись видеоклипов 44
Похожие устройства
- Supra SMW-204 Инструкция по эксплуатации
- Beko HIC 64402 X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-8525DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-AX200E Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-229 Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW-202 Инструкция по эксплуатации
- Beko HIC 64404 TX Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-9130 D0 Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW- 203 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R130 Инструкция по эксплуатации
- Beko HIC 64401 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV 8545D4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-HD620 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-8200 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K6 C10/R Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF-8022DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-HD650 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-8100 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF8250F4 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4522 Инструкция по эксплуатации
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ 1 Нажмите кнопку MENU OK 2 Нажатием на кнопки и выберите Э OPTION а затем при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите SET UP 3 Нажмите кнопку MENU OK Загрязнение контактов батарей питания может значитель но снизить количестводоступныхснимков Перед установ кой батарей аккуратно протрите контакты батарей при помощи сухой мягкой ткани I Если из батарей питания вытечет какая либо жид кость тщательно протрите батарейный отсек а затем установите новые батареи питания Если вытекшая из батарей питания жидкость попадет на руки или одежду тщательно промойте эти части водой Обратите внимание что если эта жидкость попадет в глаза она может вызвать потерю зрения Если это произойдет не трите глаза Тщательно про мойте глаза водой и обратитесь к врачу за помощью Утилизация батарей питания При утилизации батарей питания соблюдайте местн ые тре бования по утилизации 1 Нажатием на кнопки со стрелками влево вправо выбе рите опцию 2 а затем при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите ОАТЕ Т1МЕ ДАТА ВРЕМЯ 2 Нажмите кнопку курсора Корректировка даты и времени 1 Используя кнопку или выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 Нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откор ректируйте значение выбранного параметра 3 Всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку MENU OK Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх вниз цифры будут изменяться непрерывно Если отображаемое время пройдет цифру 12 00 произойдет автоматическое переключение режима АМ РМ Изменение формата даты 1 При помощи кнопок курсора и выберите строку формата даты 2 С помощью кнопок курсора со стрелками вверх вниз установите формат даты 3 Всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку MENU OK Формат YYYY MM DD MM DD YYYY DD MM YYYY 14 Описание ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД ДЕНЬ МЕСЯЦ ГОД Правильное использование МНбатарей размер АА и перезаря жаемой батареи питания МН 10 Вновь приобретенные батареи питания или батареи пита ния которые Вы оставили неиспользованными в течение длительного времени могут зарядиться не полностью Это подтверждается появлением предупреждения о раз ряде батарей питания или уменьшением количества воз можных снимков Это обычная характеристика батарей питания и не означает неисправности Повторный заряд и 3 4 кратное использование батарей питания восстанавли вает нормальную работоспособность батарей Многократный заряд М МН батарей питания размера АА без полного разряда батарей можетпривести к возникно вению так называемого эффекта памяти вызывающего появление предупреждения о разряде батарей питания даже если батареи питания полностью заряжены Если М МН батареи питания подверглись воздействию эффекта памяти время работы таких батарей питания будет постепенно уменьшаться Чтобы решить эту пробле му несколько раз разрядите и зарядите батареи питания воспользовавшись функцией Разряд перезаряжаемых ба тарей питания Повторив этот цикл несколько раз Вы можете устранить эффект памяти и восстановить исходные характеристики батарей питания М1 МН батареи питания Если время работы батарей пита ния существенно сокращается даже после правильной зарядки батарей питан ия это означает что ресурс батареи питания закончен и она должна быть заменена Загрязнение следы пальцев и т д контактов М МНбатарей может значительно снизить кол ичество доступ ных снимков Если это произойдет аккуратно про ведите чистку контактов с помощью сухой мягкой ткани Затем разряди те батареи питания и выполните их повторный заряд Сетевой блок питания Всегда используйте сетевой блок питания АС ЗУ приобретаетсядополнительно или AC ЗVW поставляется в комп лекте с док станцией приобретаемой дополнительно Ис пользование других блоков питания может привести к по вреждению Вашей камеры Сетевой блок питания АС ЗУ не может быть использован для заряда перезаряжаемой батареи питания МН 10 Сетевой блок питания предназначен только для примене ния в помещениях Надежно подключайте соединительный кабель к гнезду ОС 1М ЗУ При отключении соединительного кабеля от гнезда ОС выключите камеру и отсоедините вилку потянув непосред ственно за вилку а не за кабель Не подключайте сетевой блок питания кдругимустройствам кроме указанного Во время работы сетевой блок питания сильно нагревает ся но этонеявляется неисправностью Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания Это очень опасно Непользуйтесьсетевым блоком питания в местах под_верженных воздействию высоких температур и высокой влажности Не роняйте сетевой блок питания и не подвергайте его воздействию механических воздействий Сетевой блок питания можетшуметь но это не является неисправностью При использовании вблизи радиоприемника сетевой блок питания можетстать причиной интерференции волн Не используйте процедуру разряда перезаряжаемых батарей питания когда установленыалкалиновые ба тареи питания Для заряда М1 МН батарей размера АА используйте спе циальное зарядное устройство Заряжайте батареи пита ния в соответствии с указаниями приведенными в инструк ции по эксплуатации зарядного устройства Не используйте зарядное устройство для заряда батарей которые не рекомендовано заряжать в этом устройстве Обратите внимание на то что после заряда батареи питания могут быть немного теплыми На заводе М МН батареи не заряжаются По этой причи не перед использованием камеры Вы должны полностью разрядить батареи питания с помощью функции разряда а затем полностью зарядить их перед использованием в камере Механизм камеры таков что даже когда камера выклю чена она потребляет незначительный ток Обращаем осо бое вниманиенато что М МН батареи питания могут быть избыточно перезаряжены если они останутся в зарядном устройстве на длительное время и в этом случае не могут быть использованы даже после перезаряда М МН батареи питания саморазряжаются даже если они не используются Всегда перед использованиемзаряжайте 75