Fujifilm FinePix A340 — инструкция по стиранию файлов и установке программного обеспечения [34/44]
![Fujifilm FinePix A340 [34/44] Меню воспроизведени](/views2/1037267/page34/bg22.png)
Содержание
161- 30 nishiazabu 2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan
- Просмотр
- Xd picture card
- Digital
- Эта инструкция по эксплуатации описывает правильное использование цифровой камеры fujifilm finepix аззо finepix а340 пожалуйста внимательно следуйте указаниям этой инструкции bl00359 201 1
- Pictbridge
- Fínzpíx a 33о
- Fuji photo film co ltd
- Изображений
- Предупреждение меры безопасности
- Предупреждение
- Описание терминов декларация ес о соответствии
- Источник питания и прочее
- Содержание
- Подготовка
- Использование камеры
- Дополнительные функции
- Система
- Просмотр изображений
- Настройка параметров
- Инсталляция программ
- Входные выходные гнезда
- Технические характеристики finepix а340
- Источник питания и прочее
- Вступление
- Технические характеристики finepix аззо принадлежности поставляемые в комплекте
- Система
- Входные выходные гнезда
- Проблема возможные причины способ устранения
- Основные части камеры
- Кнопка макросьемки
- Возможные неисправности
- Проблема возможные причины способ устранения
- Прикрепите ремень к камере как показано на рисунках 1 и 2
- Основные части камеры
- Качество разрешение
- Использование ремня
- В нижней части жк монитора будут ото бражены указания по выполнению сле дующего шага процедуры нажмите со ответствующую кнопку
- 1 наденьте ремень на руку 2 чтобы не уронить камеру надевайте ремень на руку и при помощи фиксатора регулируйте его длину
- Чтобы стереть отображаемое изображе ние нажмите кнопку menu ок чтобы отменить стирание нажмите кнопку disp
- Режим фотосъемки
- Режим воспроизведения
- Пример текстового дисплея жк монитора
- Описание способ устранения
- Сразу после покупки или после длительного неиспользования время работы ni mh батарей питания размера аа или перезаряжаемой батареи питания nh 10 может быть короче
- Совместите золоченую маркировку на слоте для карты xd picture card с областью золоченых контактов карты памяти xd picture card а затем жестко до конца вставьте карту памяти в слот
- Совместимые батареи питания
- Соблюдая приведенную полярность установите батареи питания
- Перед тем как открыть крыш ку батарейного отсека убеди тесь в том что камера выключена лампочка видоискателя не светится
- Неоткрывайте крышку батарейного отсека когда каме ра включена это может привести к повреждению карты или файлов изображении на карте памяти
- Г как использоватьбатареи питания
- Алкалиновые батареи питания размера аа 2 перезаряжаемая батарея питания мн 10 приобретается дополнительно или дополнительные м мн батареи питания размера аа 2
- 2________ l__
- Предупреждающие индикаторы
- Проверка оставшегося заряда батарей питания
- Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card
- Включение камеры в режиме фотосъемки
- Включение и выключение камеры
- Установка даты и времени
- Мшпп
- Источник питания и батареи
- Правильное использование мн батарей размер аа и перезаря жаемой батареи питания мн 10
- Описание год месяц день месяц день год день месяц год
- Корректировка даты и времени изменение формата даты
- Корректировка даты и времени
- Изменение формата даты
- Выберите э option а затем при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите set up 3 нажмите кнопку menu ok
- Выберите строку формата даты 2 с помощью кнопок курсора со стрелками вверх вниз установите формат даты 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok
- Выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откор ректируйте значение выбранного параметра 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok
- Формат yyyy mm dd mm dd yyyy dd mm yyyy
- Сетевой блок питания
- Источник питания и батареи
- Используемые батареи питания
- Замечания по правильной эксплуатации камеры
- Замечания по батареям питания
- Для того чтобы правильно эксплуатировать камеру прочтите эту информацию а также меры безопас ности приведенные далее
- Выбор языка
- Выберите нужный язык в 8 english английский français французский deutsch немецкий español испанский или фх вы можете пролистывать список языков нажатием на кнопку курсора со стрелкой вправо
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить экранное меню 2 при помощи кнопок курсора со стрелками выберите в меню option строку set up 3 нажмите кнопку menu ok
- 1 будет отображен экран настройки параметров set up нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх вниз выберите
- Дополнительные принадлежности
- Öa съемка фотографий автоматич режим
- Опции наращивания системы
- Опции наращивания системы
- Оа съемка фотографий автоматический режим
- Количество доступных снимков
- Использование программы finepixviewer
- Macintosh
- Mac os x
- Mac os 9
- Удаление программы
- Оа съемка фотографий автоматический режим
- Настройка программы finepixviewer
- Использование фикс фокуса фиксации экспозиции
- Использование программы finepixviewer
- Подключение к компьютеру
- Отключение камеры использование зума оптический зум цифровой зум
- Наилучшая компоновка кадра
- Просмотр изображений воспроизведение
- Ааавыл йвийя
- Воспроизведение с увеличением изображения
- Подключение к компьютеру
- Использование в режиме dsc
- Стирание изображений и стирание кадра 6 подключение к компьютеру
- Подключение к компьютеру
- Съемка выбор параметров камеры
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge
- Л макросъемка
- Выбор изображений для печати без параметров dpof
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge
- Вспышка
- Подключение камеры
- Вспышка
- Инсталляция в mac os x
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите
- Съемка по встроенному таймеру
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите
- Требования к аппаратному и программному обеспечению чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению описанными ниже перед началом инсталляции проверьте систему вашего компьютера
- Подключайте камеру непосредственно к macintosh используя специальный кабель usb программ ное обеспечение может работать неправильно если вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор usb полностью вставляйте usb разъем в гнездо убедившись в надежности подключения ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы дополнительная интерфейсная плата usb не гарантируется на компьютерах macintosh если используется программа raw file converter потребуется не менее 400 мб виртуальной памяти если одновременно используются другие приложения выделите обьем памяти для этих программ
- Перед инсталляцией
- Инсталляция в mac os x
- Замечания
- Û режим съемки
- 4 4 ж
- 1 при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите нужный режим съемки 2 нажмите кнопку menu ok чтобы подтвердить выбор
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить меню на экране жк монитора 2 нажатием на кнопки со стрелками влево вправо выбе рите о shooting mode режим съемки
- Баланс белого выбор источника освещения
- Û режим съемки
- Ev компенсация экспозиции
- Инсталляция в mac os 9
- W стирание одного всех кадров
- Меню воспроизведени
- W стирание одного всех кадров 5 инсталляция в mac os 9
- Как определить параметры печати frame set reset
- Как определить параметры печати dpof
- Инсталляция в ос windows
- Û установка параметров dpof для кадра
- Перед инсталляцией
- Н шин
- Инсталляция в ос windows
- А установка параметров dpof для кадра
- А сброс всех параметров dpof
- Set up настройка параметров
- On защита изображений frame set all reset all
- Снятие защиты кадра
- Снятие защиты всех кадров
- И игипп
- Защита всех кадров
- Set up настройка параметров
- Экономичный режим еяэ швин
- Форматирование format
- Автоматическое воспроизведение
- Ж кадрирование
- Set up настройка параметров
- Регулировка яркости монитора
- Ж кадрирование
- X запись видеоклипов
- X воспроизведение видеоклипов
- Я запись видеоклипов
- Качество изображения в режиме видеосъемки
Похожие устройства
-
Fujifilm Instax mini 70Руководство пользователя -
Fujifilm instax mini 12Инструкция по работе -
Fujifilm instax SQUARE SQ10Руководство пользователя -
Fujifilm instax SQUARE SQ 40Руководство по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A203Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A205Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A210Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A303Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A310Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A330Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix E550Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix E900Инструкция по эксплуатации
I МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ w СТИРАНИЕ ОДНОГО ВСЕХ КАДРОВ РЕЖИМ FRAME КАДР 1 Нажатием на кнопки со стрелками вправо влево выбери те файл который Вы хотите стереть 2 Нажмите кнопку MENU ОК чтобы стереть отображаемый в данный момент файл Чтобы стереть другое изображение повторите шаги 1 и 2 Когда Вы закончите стирание изображений нажмите кнопку DISP BACK Последовательное нажатие на кнопку MENU ОК приводит к после довательному стиранию кадров Будьте осторожны неудалитеснимки по ошибке Защищенные снимки файлы не могут быть стерты Перед стира нием таких изображений файлов снимите с них защиту 5 2 ИНСТАЛЛЯЦИЯ В Mac OS 9 2 Перед инсталляцией Чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения Вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению описанными ниже Перед началом инсталляции проверьте систему Вашего компьютера Совместимые Мас PowerMacintosh G3 1 PowerBook G3 1 PowerMacintosh G4 iMac iBook Power Macintosh G4 Cube или PowerBook G4 Операционная система MacOS 9 2 2 i RAM ОЗУ Минимум 64 МБ 3 рекомендуется 256 МБ или более При использовании программы lmageMixerVCD2 for FinePix 128 МБ или более Емкость жесткого диска Требуемая для инсталляции 400 МБ минимум Требуемая для работы 600 МБ минимум Если используется программа lmageMixerVCD2 for FinePix 2 ГБ и больше Дисплей 800 X 600 пикселов или лучше 16 битный цвет или лучше Если используется программа lmageMixerVCD2 forFinePix 1024x768 или лучше Подключение к Интернет Для использования FinePix Internet Service ил и функции пересылки по e mail Программы для подключения к Интернет и Пересылки e mail Скорость подключения рекомендуется 56к или выше ПАРАМЕТР ALL FRAMES ВСЕ КАДРЫ Нажатие на кнопку MENU ОК приводит к стиранию всех файлов Чтобы отменить стирание всех файлов нажмите кнопку DISP BACK Защищенные снимки файлы не могут быть стерты Перед стира нием таких изображений файлов снимите с них защиту 1 Модели с USB портом в качестве стандартногооснащения 2 Это программное обеспечение не будет правильно работать в операционной системе Mac OS XClassic 3 Если возникнет необходимость выключите виртуальную память 4 Требуется для использования интернет сервисанпеР ix Программное обеспечение может бытьпро инсталлировано даже если компьютер не подключен к Интернету р ЗАМЕЧАНИЯ Если появится сообщение DPOF SPECIFIED нажмите кнопку MENU ОК еще раз чтобы стереть изображения файлы Для того чтобы прекратить стирание всех файлов нажми те кнопку О18Р ВАСК Некоторые незащищенные изобра жения файлы останутся нестертыми Подключайте камеру непосредственно к Macintosh используя специальный кабель USB Программ ное обеспечение может работать неправильно если Вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор USB Полностью вставляйте USB разьем в гнездо убедившись в надежности подключения Ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы Дополнительная интерфейсная плата USB не гарантируется На компьютерах Macintosh выделите не менее 400 МБ виртуальной памяти когда используется программа RAW FILE CONVERTER LE Если одновременно будут использоваться другие приложения выделите виртуальную память и для этих программ Включите Ваш Macintosh и загрузите операционную систему Mac OS 9 2 2 Даже если Вы остановите процедуру стирания сразу же после ее начала некоторые снимки файлы могут быть стерты 2 3 34 Не подключайте камеру к компьютеру Macintosh пока не будет выполнена инсталляция программногообеспечения Когда Вы установите поставляемый в комплекте CD ROM в привод CD ROM на экране автоматически появится иконка FinePix Дважды кликните кнопкой мыши на иконке FinePix чтобы открыть диск Если окно FinePix не появится на экране дважды щелкните кнопкой мыши на иконке CD ROM Дважды кликните кнопкой мыши на Installer for MacOS9 чтобы запустить инсталлятор 55
Узнайте, как стереть изображения и установить программное обеспечение на Mac OS 9.2. Подробные шаги и требования к системе для успешной инсталляции.