Espa Neptun FL120 [7/20] M a n u a l e d i s t r u z i o n i t r a d u z i o n e
![Espa Neptun FL120 [7/20] M a n u a l e d i s t r u z i o n i t r a d u z i o n e](/views2/1374036/page7/bg7.png)
MANUALE D’ISTRUZIONI (traduzione)
IT
Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose
Questa simbologia assieme alle relative diciture: “Pericolo”
e “Avvertenza” indicano la potenzialità del rischio derivante dal mancato rispetto
della prescrizione alla quale sono stati abbinati, come sotto specificato :
PERICOLO Avverte che la mancata osservanza della
rischio di scosse prescrizione comporta un rischio di scosse
elettriche elettriche.
PERICOLO
Avverte che la mancata osserv
anza della
prescrizione comporta un rischio di danno alle
persone e/o alle cose.
AVVERTENZA
Avver
te che la mancata osservanza della
prescrizione comporta un rischio di danno alla
pompa o al l’impianto.
1. GENERALITÀ
Le istruzioni che diamo hanno lo scopo di permettere la corretta installazione
e l'ottimo rendimento delle nostre elettropompe.
Queste pompe sono ideali per pompare acqua da pozzi aperti di Ø ∆ 100 mm
(4").
Si consiglia di montare una valvola di ritegno per evitare lo svuotamento della
tubatura.
2.3 - Collegamento elettrico
L'impianto elettrico deve essere dotato di una messa a terra idonea e
adempiere alle normative nazionali in vigore.
L'installazione elettrica dovrà disporre di un sistema a separazione
multipla, con apertura dei contatti di almeno 3 mm. La protezione del
sistema si baserà su un interruttore differenziale (l fn = 30 ma).
I motori monofase sono dotati di salvamotore incorporato di tipo ter-
mico, che disconnette l'alimentazione in caso di sovraccarico.
In quelli trifasici, invece, è l'utente che debe provvedere alla stessa in
base alle norme d'installazione vigenti.
Le pompe sono fornite complete di cavo elettrico. Per eventuali prol-
unghe usare esclusivamente cavi H07 RN-F e attacchi di resina.
Attenzione: i colori del cavo della pompa devono coincidere con quel-
li della prolunga.
Nelle pompe con motore monofase, collegare il condensatore insieme
al quadro di protezione, all'esterno del pozzo.
Gli schemi della Fig. 1 agevolano un corretto collegamento elettrico.
2.4 - Controlli previ alla messa in marcia iniziale
Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano con
quelle indicate sulla piastrina delle caratteristiche.
Per i modelli monofase, verificare che la capacità del condensatore
sia la stessa indicata nella targhetta segnaletica.
Controllare che la pompa sia sommersa in acqua.
LA POMPA NON DEVE MAI FUNZIONARE A SECCO.
3. MESSA IN MARCIA
Aprire tutti i rubinetti d'intercettazione delle tubature.
Agire sull'interruttore di alimentazione e la pompa si metterà in moto. L'acqua
può impiegare alcuni secondi per percorrere l'intera lunghezza della tubatura.
Il senso di rotazione della pompa deve essere antiorario, cioè deve girare al
contrario delle lancette dell’orologio (visto dal piede pompa). Quindi, l’inerzia
della pompa nel momento dell’avviamento deve essere contraria al senso di
rotazione della pompa.
Nei modelli trifase, se la portata è minore di quella prevista, la pompa girerà
al contrario. Invertire due fasi nel quadro di connessione.
Se il motore non funzionasse o non estraesse acqua cercare di scoprire
l'anomalia attraverso l'elenco delle avarie più comuni e delle loro possibili
soluzioni, che forniamo in pagine posteriori.
4. MANUTENZIONE
Per il buon funzionamento della pompa, rispettare le seguenti istruzioni:
Staccare la pompa dalla rete elettrica prima di eseguire qualsiasi
intervento.
Le nostre pompe non hanno bisogno di nessuno manutenzione speci-
fica o programmata.
Se la pompa deve rimanere inutilizzata per un lungo periodo, si rac-
comanda di toglierla dal pozzo, di pulirla e di conservarla in un luogo
asciutto e ventilato.
In caso di guasto, la sostituzione del cavo elettrico o gli interventi sulla
pompa potranno essere realizzati solo da un servizio di assistenza
tecnica autorizzato.
Quando sarà il momento di mettere fuori servizio la pompa, si ricordi
che non contiene prodotti tossici né inquinanti. I componenti principali
sono debitamente contrassegnati per poter effettuare uno smantella-
mento differenziato.
7
2.2 - Montaggio della tubatura d'impulsione
Le pompe sono predisposte per il montaggio di tubature da 1" gas. Si racco-
manda di montare tubi di diametro superiore per ridurre le perdite di carico.
Né la tubatura d'aspirazione, né quella d'impulsione devono riposare sulla
pompa.
Si tratta di elettropompe centrifughe multicellulari verticali, autoaspirante,
composte da varie turbine in serie che forniscono lo stesso flusso a pressioni
diverse, in base al numero di turbine predisposte. Il motore elettrico è incap-
sulato nella pompa ed è raffreddato dall'acqua di mandata.
Sono progettate per lavorare con acque pulite, con una presenza di sabbia in
sospensione non superiore a 100 g/m∆ e a una temperatura massima di 35ºC.
Rispettare scrupolosamente le istruzioni d'installazione e d'uso, non-
ché gli schemi dei cablaggi elettrici, per garantire il buon funziona-
mento della pompa.
Dal mancato rispetto delle istruzioni di questo manuale possono deri-
vare sovraccarichi del motore, alterazioni delle caratteristiche tecni-
che, riduzione della vita utile della pompa e altri inconvenienti di ogni
tipo, per i quali decliniamo qualsiasi responsabilità.
La pompa non può essere utilizzata in una piscina se ci sono perso-
ne che stanno facendo il bagno.
Il motore contiene olio lubrificante speciale, omologato per venire in
contatto con gli alimenti. In caso di perdite non altera il colore né
l'odore dell'acqua e non è nocivo per la salute.
2. INSTALLAZIONE
2.1 - Fissaggio
La pompa non deve poggiare sul fondo del pozzo né essere molto vicina alle
pareti. Per evitarlo dovrà essere appesa a un cavo per i manici che si trovano
nella parte superiore. Non appenderla in nessun caso per mezzo del cavo
elettrico né della tubatura di mandata.
È indispensabile installare sonde di livello per evitare che la pompa lavori in
assenza d'acqua.
Per non danneggiare i cavi si consiglia di fissarli alla tubatura di mandata con
delle fascette.
La profondità massima di immersione dipende dal modello della pompa.
Vedere figura 2.
In applicazione del regolamento europeo 547/2012, a partire dal
01/01/2013 l'indice di efficienza minima sarà pari a MEI ≥ 0,10; e,
a partire dal 01/01/2015, sarà pari a MEI ≥ 0,40.
Il valore di riferimento per le pompe idrauliche più efficienti è pari a
MEI ≥ 0,70.
Le curve di rendimento e le loro caratteristiche di efficienza
possono essere consultate nei cataloghi tecnici e sulla pagina web
www.espa.com.
Il funzionamento di questa pompa idraulica, con punti di lavoro
variabili, può risultare più efficiente ed economico se viene
controllato, ad esempio, mediante un comando per la regolazione
della velocità che adegui il lavoro della pompa al sistema.
Le informazioni sui criteri di riferimento dell'efficienza possono
essere consultate in:
http://global.espa.com/doc-descarrega-1/fingerprints.pdf
Содержание
- Gebrauchsanweisung 1
- Instruction manual 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de instruções 1
- Manuale d istruzioni 1
- Manuel d instructions 1
- Neptun fl 1
- M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s 3
- I n s t r u c t i o n m a n u a l t r a n s l a t i o n 4
- M a n u e l d i n s t r u c t i o n s t r a d u c t i o n 5
- G e b r a u c h s a n w e i s u n g ü b e r s e t z u n g 6
- M a n u a l e d i s t r u z i o n i t r a d u z i o n e 7
- M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s t r a d u ç ã o 8
- Ехника безопасности 9
- Озможных неисправностей и способы их устранения 9
- П е р е в о д 9
- Патрубок привода 2 статор 3 4 механический стопор 5 кабель 6 подшипник 7 ведущая ось 8 колесо 9 диффузор 10 кожух насоса 10
- Емпература хранения от 10 до 50 11
- Относительная влажность воздуха 95 ма 11
- Ц см на насосе емпература перекачиваемой жидкости от 4 до 35 11
- Pannes eventuelles causes et solutions 12
- Mögliche defekte ursachen und abhilfe 13
- Possibili avarie motivi e soluzioni 13
- Possíveis avarias causas e soluções 13
- Anweisungen für die sicherheit der personen und zur verhütung von schäden an der pumpe und an sachen 14
- D dykpumpe 14
- D unterwassermotor pumpen 14
- E bomba sumergible 14
- El υποβρυχια αντλια 14
- F pompe submersible 14
- I pompa sommergibile 14
- Indicaciones de seguridad y prevención de daños en la bomba y personas 14
- Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses 14
- Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alla pompa e alle cose 14
- Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prejuízos à bomba e às coisas 14
- Koming van schade aan de pomp zelf en aan andere voor werpen 14
- N undervannspumpe 14
- Nl dompelpomp 14
- P bomba submersivel 14
- S dränkbar pump 14
- Safety instructions and damage prevention of pump and property 14
- Sikkerhedsforskrifter samt anvisninger til forebyggelse af ting og personskader 14
- Sikkerhetsforskrifter og anvisninger for forebyggelse av skade på personer og gjenstander 14
- Submersible pump 14
- Säkerhetsföreskrifter samt anvisningar för förebyggande av sak och personskador 14
- Uppopumppu 14
- Voorschriften voor de veiligheid van personen en ter voor 14
- Es productos en products de produkte fr produits it prodotti 19
- Espa 2025 s l 19
- Neptun fl 19
- Nl produkten 19
- Pt produtos 19
- Espa 2025 s l 20
- Neptun fl 20
- Sv produkter no produkter da produkter fi tuotteet el προïοντα pl produkt 20
Похожие устройства
- Wilo EMUport CORE 20.2-31B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Neptun FL100 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-13A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-13B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Tantos TL-112 Инструкция по эксплуатации
- Espa Prisma 45N Паспорт
- Espa Prisma 45N Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-16A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Prisma 35N Паспорт
- Espa Prisma 35N Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-16B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Prisma 15 Паспорт
- Espa Prisma 15 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-20A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-20B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-24A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Tecno 25 Инструкция по эксплуатации
- Espa Tecno 15 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 45.2-24B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Tecnoplus 25 Инструкция по эксплуатации