Espa Vigila100 [6/20] U espa
![Espa Vigila100 [6/20] U espa](/views2/1374080/page6/bg6.png)
Содержание
- Vigilai oom 1
- С сс owjj 1
- Сеэ 1
- Manual de instrucciones 2
- U espa 2
- B espa 3
- B espa 4
- Manuel d instructions 4
- Betriebsanleitung 5
- U espa 6
- U espa 7
- А аш 8
- Tyespa 9
- Вйжгжш 9
- Гам 9
- Жйшш 9
- Мтмт ж й мтятзда 9
- Тжй æ ашй w sk 9
- Ш ignara 9
- 1 жвтш й 2 шш 3 wö 10
- Й й 0 йтй 10
- Тага 10
- U espa 11
- C j pannes eventuelles causes et solutions 13
- Co possibili avarie motivi e soluzioni 14
- Mögliche defekte ursachen und abhilfe 14
- Possíveis avarias causas e soluções 14
- U espa 14
- Е5рд 15
- Неисправность устранение 15
- Anweisungen für die sicherheit der personen und zur verhütung von schäden an der pumpe und an sachen 16
- D unterwassermotor pumpen 16
- Dk dykpumpe 16
- E bomba sumergible 16
- F pompe submersible 16
- Gb submersible pump 16
- Gr ynobpyxia antaia 16
- I pompa sommergibile 16
- Indicaciones de seguridad y prevención de daños en la bomba y personas 16
- Indications de sécurité pour les personnes et préventon des dommages à la pompe et aux choses 16
- Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alia pompa e alle cose 16
- Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prejuízos à bomba e às coisas 16
- Koming van schade aan de pomp zelf en aan andere voor werpen 16
- N undervannspumpe 16
- Nl dompelpomp 16
- P bomba submersível 16
- S drankbarpump 16
- Safety instructions and damage prevention of pump and prope rty 16
- Sakerhetsforeskrifter samt anvisningar for forebyggande av sak och personskador 16
- Sf uppopumppu 16
- Sikkerhedsforskrifter samt anvisninger til forebyggelse af ting og personskader 16
- Sikkerhetsforskrifter og anvisninger for forebyggelse av skade pa personer og gjenstander 16
- Turvallisuusmaaraykset seka ohjeet esineisiin ja henkildihin kohdistuvien vahinkojen varalta 16
- Voorschriften voor de veiligheid van personen en ter voor 16
- E gb d f i p nl 20
- Espa 2025 s l 20
- Productos products produkte produits prodotti produtos produkten 20
- S produkter n produkter dk produkter sf tuotteet gr npoïonta pl produkty il 20
- Vigila 100m 20
Похожие устройства
- Wilo EMUport CORE 50.2-12A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-12B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigila SS 750 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigila SS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigila SS 1250 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-15A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-15B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigilex SS 850 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-17A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigilex SS 1100 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigilex SS 1350 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-17B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-20A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Tantos TSw-Display Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-20B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-22A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Tantos TSw-RC4 Инструкция по эксплуатации
- Tantos TSw-PAG Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-22B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-23A Инструкция по монтажу и эксплуатации
O MANUALE D ISTRUZIONI Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Il peso delle tubature non dovrà mai gravare sulla pompa Consiglamo Questa timbologa Periodo dal e A AE Avvertenza mancato rispetto astiene indicano della la ale potenzialità prescrizione alla relative dature rischio derivante del quale sono stati abbinati PERICOLO PERICOLO Avverte d che scosse la mancata prescrizione osservanza comporta un rischio elettriche scosse elettriche PERICOLO Avverte che la mancata osservanza della prescrizione della 7 deve un Il Avverte che la prescrizione mancata un della rischio attentamente le motore Vgia 100M elettrico è sono pompe incapsulato istruzioni che forniamo alinterno per dela drenaggo pompa e viene sone 5 mm provenienti da pozzi cisterne o piscine ed a una iJ Non possono essere installate ale intemperie Rispettare d uso scrupolosamente nonché gi schemi le dei istruzioni cadagg A zioni mancato possono delle e d elettrico alimentazione deve in essere una eseguilo presa d inserendo corrente la dolala dei motore è dotato d salvamotore termico incorporato che AVVERTENZA rete Veriicare corrispondano che con la tensione quelle indeate e la frequenza sulla dela piastrina delle 3 MESSA IN MARCIA Ligar a ficha à rede Se o interruptor de nível estiver na posição superior a bomba ligará A água poderá demorar alguns segundos a percorrer Ioda a tubagem rispetto derivare caratteristiche dele tecniche motore non s mette della tubatura so dele avarie l elenco in funzione cercare pii o d scoprire a delle comuni non sgorga d anomalia loro acqua attraver possibili soluzioni rispettacele seguenti che forniamo in pagne posteriori 4 MANUTENZIONE istruzioni sovraccarichi il al eslremità Per manuale Dal terra elettri ci per garantire il buon funzionamento della pompa PERICOLO elettrico a caratteristiche Conlrdare che la pompa sa totalmente immersa Se temperatura massima d 35 C e L impianto edegamento Abra Iodas as válvulas de passagem nas tubagens acque pulite o poco sporche 0 massimo dele particelle in sospen d instalazione elettriche adeguato Il Queste pompe sono state concepite per l irrigazione o il travaso d AVVERTENZA un LA POMPA NON DEBE MAI FUNZIONARE A SECCO monocelulare raffreddato dalfacqua d mandata J scosse d 2 4 Controlli previ alla messa in marcia iniziale un ottimo rendimento delle nostre elettropompe pompe la interrompe faimenlazione in caso d sovraccarico qui d seguito al fine d ottenere una corretta installazione e anche Le che di J leggere evitare sensibiilà IAn 30mA 1 GENERALITÀ d per Il sistema sarà protetto da un interruttore dlferenziale ad alla di danno ala pompa o al l impianto Raccomandamo ritegno relativi contatti d messa a terra rischio osservanza comporta d dotato cdlegamento Il AVVERTENZA di corrispondere alle norme locai vigenti di danno ale persone e o alle cose valvda rischio essere spina comporta una 2 3 Collegamento elettrico come sotto specificato rischio installare tubatura s vuoti del riduzione d questo motore altera dela vita utile della pompa e altri inconvenienti di ogni tipo per i quali ded un adeguata manutenzione dela pompa istruzioni X PERICOLO rischio d scosse elettriche Scdegare la pompa 7 dalla rete elettrica prima d eseguire qualsiasi intervento In niamo qualsiasi responsabiftà condzioni normali queste pompe non richiedono manutenzione PERICOLO Rischio d scosse elettriche La pompa non può 7 essere adoperata in una piscina mentre vi sono persone che stanno facendo il bagno I Se l inattività della pompa si prevede che sia prolungata è conveniente che si tolga dal deposito si polire e si conservi in un luogo secco e vendalo 2 INSTALLAZIONE In certi casi può rivelarsi necessario puire la grata d aspi 2 1 Fissaggio razione o la turbina Per farlo operare come segue f g 3 La pompa deve essere poggata su una base sdida e orizzontale Svitare il coperchio inferiore 1 della pompa girandolo nel sul fondo della vasca o dela dsterna Fare in modo di mantenerla in posizione verticale o con unindinazione massima d 203 senso indcalo dalla freeda Il coperchio d protezione dda turbina 2 è a scatto selle Se sul fondo della vasca dè dela fanghigia o dela melma si con scia d sistemare la pompa su un supporto più alto un mattone vario con cura per non danneggiare ro ring 3 Puire I filtro la turbina e i foro entrata nel bocchello d peresemgo fig 1 mandala con un getto cfacqua a pressione Non si dovrà mai sospendere la pompa per I cavo elettrico o per la Verificare che la turbina possa grare senza sforzo tubatura di repulsione Nel modelo possibile fareste lungo automatico regdare dela il pompa faggando con livello interruttore d acqua facendo Conlrdare che scorrere che a gallegganle determina i cavetto linterruttore volendo è l accensione e del a gallegganle gallegganle si Rimontare tutti i componenti Per sistemare più fadmente l O ring inumidrlo con acqua saponata Avvitare a fondo il coperchio inferiore grandolo nel senso opposto a quelo indicalo dalla freccia ATTENZIONE In caso d guasto la sostituzione del filo possa muovere senza difficoltà f g 2 elettrico e gì interventi sulla pompa potranno essere esegui Altezza massima d immersione 4 metri ti sdiamo da u n servizio d assistenza tecnica ufficiale Quando sarà i momento d mettere fuori servizio la pompa 2 2 Montaggio della tubatura d impulsione Le pompe vengono fornite con u n raccordo a cui attaccare un tubo s Ilessibie componenti 0 25 mm una tubatura da l gas U ESPA oppure senza raccordo per i relegamento d ricordi che non principai contiene sono prodotti tossa debitamente poter effettuare uno smantelamento differenziato né inquinanti contrassegnati I per