Espa Vigila100 [7/20] U espa
![Espa Vigila100 [7/20] U espa](/views2/1374080/page7/bg7.png)
Содержание
- Vigilai oom 1
- С сс owjj 1
- Сеэ 1
- Manual de instrucciones 2
- U espa 2
- B espa 3
- B espa 4
- Manuel d instructions 4
- Betriebsanleitung 5
- U espa 6
- U espa 7
- А аш 8
- Tyespa 9
- Вйжгжш 9
- Гам 9
- Жйшш 9
- Мтмт ж й мтятзда 9
- Тжй æ ашй w sk 9
- Ш ignara 9
- 1 жвтш й 2 шш 3 wö 10
- Й й 0 йтй 10
- Тага 10
- U espa 11
- C j pannes eventuelles causes et solutions 13
- Co possibili avarie motivi e soluzioni 14
- Mögliche defekte ursachen und abhilfe 14
- Possíveis avarias causas e soluções 14
- U espa 14
- Е5рд 15
- Неисправность устранение 15
- Anweisungen für die sicherheit der personen und zur verhütung von schäden an der pumpe und an sachen 16
- D unterwassermotor pumpen 16
- Dk dykpumpe 16
- E bomba sumergible 16
- F pompe submersible 16
- Gb submersible pump 16
- Gr ynobpyxia antaia 16
- I pompa sommergibile 16
- Indicaciones de seguridad y prevención de daños en la bomba y personas 16
- Indications de sécurité pour les personnes et préventon des dommages à la pompe et aux choses 16
- Indicazioni di sicurezza per le persone e prevenzione danni alia pompa e alle cose 16
- Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prejuízos à bomba e às coisas 16
- Koming van schade aan de pomp zelf en aan andere voor werpen 16
- N undervannspumpe 16
- Nl dompelpomp 16
- P bomba submersível 16
- S drankbarpump 16
- Safety instructions and damage prevention of pump and prope rty 16
- Sakerhetsforeskrifter samt anvisningar for forebyggande av sak och personskador 16
- Sf uppopumppu 16
- Sikkerhedsforskrifter samt anvisninger til forebyggelse af ting og personskader 16
- Sikkerhetsforskrifter og anvisninger for forebyggelse av skade pa personer og gjenstander 16
- Turvallisuusmaaraykset seka ohjeet esineisiin ja henkildihin kohdistuvien vahinkojen varalta 16
- Voorschriften voor de veiligheid van personen en ter voor 16
- E gb d f i p nl 20
- Espa 2025 s l 20
- Productos products produkte produits prodotti produtos produkten 20
- S produkter n produkter dk produkter sf tuotteet gr npoïonta pl produkty il 20
- Vigila 100m 20
Похожие устройства
- Wilo EMUport CORE 50.2-12A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-12B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigila SS 750 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigila SS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigila SS 1250 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-15A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-15B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigilex SS 850 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-17A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Espa Vigilex SS 1100 Инструкция по эксплуатации
- Espa Vigilex SS 1350 Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-17B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-20A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Tantos TSw-Display Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-20B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-22A Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Tantos TSw-RC4 Инструкция по эксплуатации
- Tantos TSw-PAG Инструкция по эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-22B Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo EMUport CORE 50.2-23A Инструкция по монтажу и эксплуатации
O MANUAL DE INSTRUÇÕES Advertência para a segurança de pessoas e coisas Recomendamos a instdação d urna válvula de retenção para evi tar que a tubagem se escazie Esta simbologia Atenção indicam A a AE junto possididade de das palavras perigo em Perigo consequênda e do des 2 3 Ligação eléctrica respeito pelas prescrições correspondentes PERIGO A PERIGO de dectrocussão A instdação déctrica debe inadvertência desta prescrição com de _ porta perigo de electrocussão electrocussão A dspór de u ma eficaz ligação à terra a debe cumprir as nor mas nacionais gentes A ligação eléctrica sera redizada a partir da ligação da ficha de dimentação a uma tomada de corrente com os corre spondentes contados de ígação à terra A inadvertência desta prescrição A com protecção do sistema basear se à num interruptor dferen cid de alta sensiMidade lân 30 mA porta riscos humanos e materiais O motor é forneddo com protecção térmica incorporada que disconecta a aímentação em caso de sobrecarga ATENÇÃO A inadvertência desta prescrição com porta o perigo de danos à bomba ou na instalação 2 4 Controles prévios ao primeiro arranque ATENÇÃO Comprove que a tensão e frequênda da rede i J correspondem à indeada na placa de caraderísticas Assegure se que a bomba esta totdmente submersa 1 GENERAUDADES Recomendamos uma leitura atenta das instruções que lhe mos com o objectivo de obter uma correcta instalação bem como um óptimo rendimento das nossas electrobombas As bombas drenagem O Vigia 10 W são motor eléctrico 3 ARRANQUE Abra todas as válvulas de passagem nas tubagens bombas encontra se monocelulares encapsulado na para Ligar a ficha à rede Se o interruptor de nívd estiver na posição própria superior a bomba ligará A água poderá demorar dguns segundos bomba e é refrigerado pela água bombeada a percorrer toda a tubagem Estão concebidas para rega ou transfega de águas limpias ou sujas Se o motor não arranca ou não sai água na ponta da tubagem pro O máximo de partículas em suspensão de 5 mm provenientes de di poços tanques ou piscinas a uma temperatura máxima de 35 C habituais Não podem ser expostas às intempéries seguintes f ATENÇÃO O correcto seguimiento das instruções de PERIGO I podem O não derivar características cumprimento em das sobrecargas técnicas redução do deste motor tempo manual alteração de vida das úti fabricante decina toda e qualquer responsatiídade PERIGO de electrocussão Não se pode utiizar a Para e a anomalia suas possíveis através da resduções rdação que de avarias aditamos em mais páginas bomba em piscinas quando utiizada simultaneamente por pessoas uma correcta manutenção da bomba siga sempre as sgu intes instruções da bomba e consequências de todo o tipo sobre as quais o descobrir 4 MANUTENÇÃO instruções no re insta ÍJ lação e uso garantem o bom funcionamento da bomba A BOMBA NUNCA DEBE FUNCIONAR EM SECO fadita PERIGO de dectrocussão Desígue a bomba da rede déc AI trica antes de efectuar qualquer operação de manutenção Em condções normais estas bombas estão isentas de manutenção Se a inactividade retirá la do da depósito bomba fór ímpar la e prdongada é guardá la em conveniente lugar seco e ventilado 2 INSTALAÇÃO Em alguns casos pode ser necessário limpar a grdha de aspi 2 Í Fixação ração ou o impulsor Para isso proceda do seguinte modo fig 3 AA bomba deverá ser cdocada em base horizontal scí da no fu ndo de um deposto ou cisterna Cdocar a bomba em posição vertical ou com incinação máxima de 20 Desenrosque a sua cdocação sobre uma base cdocada a um nívd mais eleva do por exemdo um ladrilho fig 1 a tampa inferior 1 da bomba segundo o sentido indicado na mesma A Se no fundo do deposto existirem impurezas ou lodo aconselha se tampa de protecção do impulsor 2 está em pressão levantá la com cuidado para não danificar a ju nta tórica 3 Umpe o filtro o impulsor o orifício de entrada da aspiração com água com pressão Nunca se deverá suspender a bomba pdo cabo électrico nem pelo tubo Na Certificar que o impulsor roda ívremente Tornar a montar todas as peças Para aditar a cdocação versão automática com interruptor de nivel se se desejar pode se regular o nível de água para o arranque e paragem da bomba desízando o cabo do flutuador pdo seu encaixe Certificar que o interruptor de nívd pode mover se livremente fg 2 da junta tórica humedece la com água e sabão Enroscar a tampa inferior no sentido contrário à da seta até ao fim ATENÇÃO em caso de avaria a substituição ou a manipu Altura máxima de imersão 4 m lação 2 2 Montagem do tubo de compressão de elementos da bomba só deverá ser realizada por um serviço técnico autorizado As bombas vêm equipadas com racords de ígação para instalação No final do tempo de vida útl da bomba esta não contém de mangueira de O 25 mm ou sem racords para tubagem de 1 nenhum As tubagens não sobre a bomba U ESPA poderão estar dredamente apoiadas peso material componentes estão tóxico nem devidamente fazer uma deposição sdectiva contaminante identificados Os para principais se poder