Clatronic SMS 2759 [20/50] Antes da utilização
![Clatronic SMS 2759 [20/50] Antes da utilização](/views2/1375982/page20/bg14.png)
20
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e
para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela
fi cha e não pelo fi o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
fi cha da tomada de rede.
• Verifi que regularmente se o aparelho ou o fi o têm alguns
danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quais-
quer danos.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualifi cações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfi xia!
• Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos
de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um
brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especiais de segurança
para este aparelho
• Tomar o cuidado de não deixar molhar a caixa do motor.
• Observar que o motor continua a girar um breve instante
por inércia ao ser desligado.
• O aparelho foi concebido apenas para passar ou bater
alimentos e bebidas ou, em combinação com o triturador
universal, para triturar.
• Operação de tempo curto: não utilizar o aparelho durante
mais do que 4 minutos com alimentos tenros, nem mais do
que 3 minutos com alimentos mais sólidos. Deixá-lo arrefe-
cer durante cerca de 3 minutos antes de utilizá-lo de novo.
AVISO:
As peças de adaptação e as lâminas são muito afi adas!
Lide, portanto, com estas peças o mais cuidadosamente
possível! Há PERIGO DE FERIMENTOS!
• O aparelho foi concebido apenas para pequenas quan-
tidades! Por isso só deitar no recipiente, no máximo, as
quantidades indicadas na tabela!
• Não deitar no recipiente alimentos duros, tais como cubos
de gelo, noz moscada ou bocados grandes de chocolate
em bloco! De contrário, as lâminas poderão ser destruídas!
Descrição dos elementos
1 Regulador de velocidade
2 Interruptor com duas velocidades
3 Caixa do motor
3a Pontos de marcação
4 Haste do mixer (desmontável)
5 Recipiente do mixer
6 Disco para bater
7 Multifaca
8 Tampa do recipiente
9 Batedor de claras
10 Adaptador para o batedor de claras
11 Suporte de parede com material para montagem
12 Tampa da trituradora
13 Recipiente transparente
14 Lâmina para picar com cabo
15 Ejector das peças metálicas (discos, esfaquear)
Antes da utilização
• Retirar com cuidado todas as peças da embalagem e
guardar o material de embalagem externa e interna durante
todo o prazo de garantia.
• Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito
sob „limpeza e conservação“.
05-SMS 2759 neu.indd 2005-SMS 2759 neu.indd 20 02.05.2008 10:51:57 Uhr02.05.2008 10:51:57 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- S m m s 27 1
- Sms 2759 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor dem gebrauch 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung des mixstabes und des schneebesens 5
- Deutsch deutsch 5
- Funktion und zubehör 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Konformitätserklärung 6
- Nach der garantie 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Technische daten 6
- Verwendung des multizerkleinerers 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Service anschrift 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Vóór gebruik 8
- Gebruik van de mixstaaf en de mixer 9
- Nederlands nederlands 9
- Werking en toebehoren 9
- Garantie 10
- Het gebruik van de multihakker 10
- Na de garantieperiode 10
- Nederlands nederlands 10
- Reinigen en bewaren 10
- Technische gegevens 10
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Nederlands nederlands 11
- Avant la première utilisation 12
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Français français 12
- Liste des différents éléments de l appareil 12
- Fonction et accessoires 13
- Français français 13
- Utilisation du mixer et des fouet 13
- Après la garantie 14
- Données techniques 14
- Français français 14
- Garantie 14
- Nettoyage et rangement 14
- Utilisation du multibroyeur 14
- Français français 15
- Signifi cation du symbole elimination 15
- Antes del uso 16
- Español español 16
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Indicación de los elementos de manejo 16
- Español español 17
- Función y accesorios 17
- Utilización de la varilla batidora y de las varillas 17
- Cómo limpiar y guardar 18
- Datos técnicos 18
- Después de la garantía 18
- Español español 18
- Garantía 18
- Manejo del mini primer 18
- Español español 19
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 19
- Antes da utilização 20
- Descrição dos elementos 20
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Português português 20
- Função e acessórios 21
- Português português 21
- Utilização da varinha e do batedor de claras 21
- Após a garantia 22
- Características técnicas 22
- Garantia 22
- Limpeza e conservação 22
- Português português 22
- Utilização do triturador universal 22
- Português português 23
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 23
- Elementi di comando 24
- Italiano italiano 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Prima dell uso 24
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 24
- Funzionamento e accessori 25
- Italiano italiano 25
- Uso del frullatore a barra e della frusta 25
- Dati tecnici 26
- Dopo la garanzia 26
- Garanzia 26
- Italiano italiano 26
- Pulizia e conservazione 26
- Signifi cato del simbolo eliminazione 26
- Uso dell apparecchio 26
- Før bruk 27
- Generelle sikkerhetsanvisninger 27
- Norsk norsk 27
- Oversikt over betjeningselementene 27
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 27
- Bruk av blandestaven og vispen 28
- Bruk av multiknuseren 28
- Funksjon og tilbehør 28
- Norsk norsk 28
- Utskifting av en metalldel 28
- Etter garantien 29
- Garanti 29
- Norsk norsk 29
- Rengjøring og oppbevaring 29
- Tekniske data 29
- Before use 30
- English english 30
- General safety instructions 30
- Overview of the components 30
- Special safety instructions for this machine 30
- English english 31
- Function and accessories 31
- Using the mixing rod and whisk 31
- Using the multi chopper 31
- After the expiry of the guarantee 32
- Cleaning and maintenance 32
- English english 32
- Guarantee 32
- Meaning of the dustbin symbol 32
- Technical data 32
- Język polski język polski 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Przegląd elementów obsługi 33
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 33
- Funkcjonowanie i akcesoria 34
- Język polski język polski 34
- Przed użyciem 34
- Użytkowanie miksera w sztabie i trzepaczki 34
- Czyszczenie i przechowywanie 35
- Dane techniczne 35
- Język polski język polski 35
- Warunki gwarancji 35
- Zastosowanie wielofunkcyjnego malaksera 35
- Język polski język polski 36
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 36
- Před použitím 37
- Přehled ovládacích prvků 37
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 37
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 37
- Česky česky 37
- Funkce a příslušenství 38
- Používání mixovací tyče a šlehací metly 38
- Používání rozmělňovače 38
- Česky česky 38
- Po uplynutí záruky 39
- Technické údaje 39
- Význam symbolu popelnice 39
- Záruka 39
- Česky česky 39
- Čištění a uložení 39
- A kezelő elemek áttekintéseé 40
- Használatbavétel előtt 40
- Magyarul magyarul 40
- Speciális biztonsági útmutatások a készülék számára 40
- Általános biztonsági rendszabályok 40
- A keverőpálca és a habverő használata 41
- Magyarul magyarul 41
- Működés és tartozékok 41
- A garanciális idő után 42
- A kuka piktogram jelentése 42
- A többcélú aprító használata 42
- Garancia 42
- Magyarul magyarul 42
- Műszaki adatok 42
- Tisztítás és tárolás 42
- Обзор деталей прибора 43
- Общие указания по технике безопасности 43
- Русский русский 43
- Спецуказания по технике безопасности для этого электроприбора 43
- Перед включением 44
- Русский русский 44
- Функционирование и принадлежности 44
- Порядок работы с миксером и венчиком 45
- Порядок работы с универсальным измельчителем 45
- Русский русский 45
- Технические данные 45
- Чистка и хранение 45
- Гарантийное обязательство 46
- После гарантии 46
- Русский русский 46
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 50
Похожие устройства
- Clatronic SMS 3149 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3638 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3644 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 2582 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 2943 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KWA 3115 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3626 Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M32M Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PW 3203 Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M43M Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M43M Паспорт
- Clatronic BQ 2849 Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C Паспорт
- RVi СVI RVi-R04LA-C V. 2 Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C V. 2 Паспорт
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Инструкция по эксплуатации
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Краткая инструкция по эксплуатации
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Паспорт
- RVi СVI RVi-HDR04LA-C Инструкция по эксплуатации