Clatronic SMS 2759 [22/50] Após a garantia
![Clatronic SMS 2759 [22/50] Após a garantia](/views2/1375982/page22/bg16.png)
22
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Mudando uma peça de metal
• Soltar a peça montada com o ejector (15) do eixo da haste
(4).
• O lado da ranhura serve para desprender as peças metáli-
cas.
Utilização do triturador universal
AVISO:
Primeiro, observar que a fi cha não esteja ligada na tomada!
1. Solte a varinha (4) girando-a e retire-a da caixa do motor
(3).
2. Coloque a trituradora múltipla sobre uma superfície plana.
Retire a tampa (12) da trituradora múltipla.
3. Encha o recipiente transparente (13). Não encha o
recipiente por completo, mas, no máximo, até ¾ da sua
capacidade total.
4. Torne a tapar o recipiente. As reentrâncias que se encon-
tram na borda inferior da tampa e no rebordo do recipiente
terão de se encaixar uma na outra.
5. Coloque a caixa do motor sobre a abertura superior da tam-
pa e rode a caixa do motor para a direita sobre o triturador,
até a mesma fi car fi xa.
6. Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz,
com protecção de contacto, instalada devidamente. A tritur-
adora múltipla deverá fi car sobre a superfície plana durante
o funcionamento e até ser retirada a lâmina trituradora (14).
Segure o triturador universal com uma mão.
7. Pressione um dos botões do interruptor para a velocidade.
Para um funcionamento por impulsos, pressione o botão
e largue-o em intervalos.
8. Após a utilização, retire a fi cha da tomada. Gire a caixa
do motor para a soltar da trituradora múltipla e retire-a da
tampa.
9. Retire a tampa e puxe cuidadosamente a lâmina trituradora
(14).
AVISO:
A lâmina é extremamente aguçada! PERIGO DE FERI-
MENTOS!
10. Despeje o conteúdo do recipiente para a vasilha desejada
ou para um prato.
11. Limpe o aparelho como descrito na secção „Limpeza e
arrecadação“.
Limpeza e conservação
• Desligar sempre a fi cha da tomada antes de lavar!
• As peças amovíveis que se sujaram com os produtos
alimentícios (ferramentas e recipiente) podem ser lavadas
em água com detergente.
• Para lavar a varinha, ponha água no recipiente e accione a
mesma da forma descrita acima. Seguidamente enxugue-a
bem.
• Esfregar a superfície exterior da caixa do motor, se neces-
sário, com um pano úmido e, em seguida, com um pano
seco.
• Após a lavagem, guarde a varinha no suporte de parede.
Características técnicas
Modelo: .........................................................................SMS 2759
Alimentação da corrente: ..........................................230 V, 50 Hz
Consumo de energia: ..........................................................380 W
Categoria de protecção: .............................................................. ΙΙ
Capacidade: ............................................................max. 0,6 litros
Peso líquido: ......................................................................0,75 kg
Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas
da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e
directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais
novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alterações!
Garantia
O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de
24 meses a partir da data da compra (talão).
Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis
- por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição -
das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que provenham
de erros de material ou de fabricação. A prestação de serviços
relacionados com a garantia não prolongarão a mesma, nem
iniciarão um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova desta garantia. Sem o
mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou
reparação grátis.
Em caso de garantia, entregue o aparelho completo, juntamen-
te com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
Não estão incluídos na garantia quaisquer defeitos de
acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a
manutenção ou a substituição de peças que se desgastem,
devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção
alheia nos aparelhos.
Após a garantia
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados
arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos serviços de
reparações, contra reembolso.
05-SMS 2759 neu.indd 2205-SMS 2759 neu.indd 22 02.05.2008 10:51:57 Uhr02.05.2008 10:51:57 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- S m m s 27 1
- Sms 2759 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Vor dem gebrauch 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung des mixstabes und des schneebesens 5
- Deutsch deutsch 5
- Funktion und zubehör 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Konformitätserklärung 6
- Nach der garantie 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Technische daten 6
- Verwendung des multizerkleinerers 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Service anschrift 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Vóór gebruik 8
- Gebruik van de mixstaaf en de mixer 9
- Nederlands nederlands 9
- Werking en toebehoren 9
- Garantie 10
- Het gebruik van de multihakker 10
- Na de garantieperiode 10
- Nederlands nederlands 10
- Reinigen en bewaren 10
- Technische gegevens 10
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 11
- Nederlands nederlands 11
- Avant la première utilisation 12
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Français français 12
- Liste des différents éléments de l appareil 12
- Fonction et accessoires 13
- Français français 13
- Utilisation du mixer et des fouet 13
- Après la garantie 14
- Données techniques 14
- Français français 14
- Garantie 14
- Nettoyage et rangement 14
- Utilisation du multibroyeur 14
- Français français 15
- Signifi cation du symbole elimination 15
- Antes del uso 16
- Español español 16
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Indicación de los elementos de manejo 16
- Español español 17
- Función y accesorios 17
- Utilización de la varilla batidora y de las varillas 17
- Cómo limpiar y guardar 18
- Datos técnicos 18
- Después de la garantía 18
- Español español 18
- Garantía 18
- Manejo del mini primer 18
- Español español 19
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 19
- Antes da utilização 20
- Descrição dos elementos 20
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Português português 20
- Função e acessórios 21
- Português português 21
- Utilização da varinha e do batedor de claras 21
- Após a garantia 22
- Características técnicas 22
- Garantia 22
- Limpeza e conservação 22
- Português português 22
- Utilização do triturador universal 22
- Português português 23
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 23
- Elementi di comando 24
- Italiano italiano 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Prima dell uso 24
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 24
- Funzionamento e accessori 25
- Italiano italiano 25
- Uso del frullatore a barra e della frusta 25
- Dati tecnici 26
- Dopo la garanzia 26
- Garanzia 26
- Italiano italiano 26
- Pulizia e conservazione 26
- Signifi cato del simbolo eliminazione 26
- Uso dell apparecchio 26
- Før bruk 27
- Generelle sikkerhetsanvisninger 27
- Norsk norsk 27
- Oversikt over betjeningselementene 27
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 27
- Bruk av blandestaven og vispen 28
- Bruk av multiknuseren 28
- Funksjon og tilbehør 28
- Norsk norsk 28
- Utskifting av en metalldel 28
- Etter garantien 29
- Garanti 29
- Norsk norsk 29
- Rengjøring og oppbevaring 29
- Tekniske data 29
- Before use 30
- English english 30
- General safety instructions 30
- Overview of the components 30
- Special safety instructions for this machine 30
- English english 31
- Function and accessories 31
- Using the mixing rod and whisk 31
- Using the multi chopper 31
- After the expiry of the guarantee 32
- Cleaning and maintenance 32
- English english 32
- Guarantee 32
- Meaning of the dustbin symbol 32
- Technical data 32
- Język polski język polski 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Przegląd elementów obsługi 33
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 33
- Funkcjonowanie i akcesoria 34
- Język polski język polski 34
- Przed użyciem 34
- Użytkowanie miksera w sztabie i trzepaczki 34
- Czyszczenie i przechowywanie 35
- Dane techniczne 35
- Język polski język polski 35
- Warunki gwarancji 35
- Zastosowanie wielofunkcyjnego malaksera 35
- Język polski język polski 36
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 36
- Před použitím 37
- Přehled ovládacích prvků 37
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 37
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 37
- Česky česky 37
- Funkce a příslušenství 38
- Používání mixovací tyče a šlehací metly 38
- Používání rozmělňovače 38
- Česky česky 38
- Po uplynutí záruky 39
- Technické údaje 39
- Význam symbolu popelnice 39
- Záruka 39
- Česky česky 39
- Čištění a uložení 39
- A kezelő elemek áttekintéseé 40
- Használatbavétel előtt 40
- Magyarul magyarul 40
- Speciális biztonsági útmutatások a készülék számára 40
- Általános biztonsági rendszabályok 40
- A keverőpálca és a habverő használata 41
- Magyarul magyarul 41
- Működés és tartozékok 41
- A garanciális idő után 42
- A kuka piktogram jelentése 42
- A többcélú aprító használata 42
- Garancia 42
- Magyarul magyarul 42
- Műszaki adatok 42
- Tisztítás és tárolás 42
- Обзор деталей прибора 43
- Общие указания по технике безопасности 43
- Русский русский 43
- Спецуказания по технике безопасности для этого электроприбора 43
- Перед включением 44
- Русский русский 44
- Функционирование и принадлежности 44
- Порядок работы с миксером и венчиком 45
- Порядок работы с универсальным измельчителем 45
- Русский русский 45
- Технические данные 45
- Чистка и хранение 45
- Гарантийное обязательство 46
- После гарантии 46
- Русский русский 46
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 50
Похожие устройства
- Clatronic SMS 3149 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3638 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3644 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 2582 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 2943 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KWA 3115 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3626 Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M32M Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PW 3203 Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M43M Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M43M Паспорт
- Clatronic BQ 2849 Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C Паспорт
- RVi СVI RVi-R04LA-C V. 2 Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C V. 2 Паспорт
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Инструкция по эксплуатации
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Краткая инструкция по эксплуатации
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Паспорт
- RVi СVI RVi-HDR04LA-C Инструкция по эксплуатации