Clatronic KA 3302 [19/40] Dati tecnici
![Clatronic KA 3302 [19/40] Dati tecnici](/views2/1376045/page19/bg13.png)
19
ITALIANO
ITALIANO
NOTA:
Per il riempimento del serbatoio, potete utilizzare il bricco
dell’apparecchio stesso.
ATTENZIONE:
Non riempire troppo il serbatoio! Non riempire al di là della
marcatura 15.
• Ripiegate il bordo inferiore del fi ltro in carta (grandezza 1x4)
e disponetelo nell’imbuto portafi ltro. Riempirlo con polvere
da caffè
• Chiudete il coperchio del serbatoio dell‘acqua.
• Poggiare la caffettiera sul piano addetto.
ATTENZIONE: DISPOSITIVO ANTIGOCCIA
Assicurarsi che il coperchio sia sulla caffettiera. Questo
mette in funzione il cosiddetto dispositivo antigoccia.
• Il Vostro apparecchio dispone di un dispositivo salva-
goccia. Viene così impedito che, prelevando il bricco
prima che l’acqua sia passata completamente attra-
verso il filtro, il caffè goccioli sulla piastra d’appoggio
del bricco.
• Se si dovesse trovare ancora acqua nel serbatoio,
poggiarci in tempo la caffettiera al di sotto. Il fi ltro
potrebbe traboccare
• Accendete l‘apparecchio.
Accendere direttamente la macchina da caffé
Procedere com descritto nei punti „Preparare la macchina
automatica per il caffè“.
Premete 1x il tasto ON/OFF. La luce rossa RUN (per fare il tè
subito) si accende e l’apparecchio è acceso.
NOTA:
• Dopo circa 2 ore di bollitura, l‘ apparecchio si spegne
automaticamente.
• L‘ apparecchio è spento se entrambi gli indicatori LED
sono spenti.
• Se si desidera spegnere l‘ apparecchio a mano oppure
deattivare il timer, è necessario premere spesso sul tasto
„ON/OFF“, fi nchè entrambi le spie LED
siano spente.
Funzionamento automatico
Procedere com descritto nei punti „Preparare la macchina
automatica per il caffè“.
1. Premere 2x il tasto PROG, sul display si legge „TIMER“.
2. Regolare le ore: Premere il tasto „HOUR“.
3. Regolare i minuti: Premere il tasto „MIN.“
4. Per uscire dalla modalità di impostazione, premere 1x il
tasto PROG o attendere 10 secondi.
5. Se avete programmato l’apparecchio, premete 2x il tasto
ON/OFF Il LED verde in AUTO (funzionamento automatico)
si accende. L’apparecchio si accende all’ora programmata
(la luce rossa è accesa).
6. Se si desidera spegnere l‘ apparecchio a mano oppure
deattivare il timer, è necessario premere spesso sul tasto
„ON/OFF“, fi nchè entrambi le spie LED siano spente.
NOTA: Il processo d’infusione dura ca. 10-15 minuti.
7. Una volta che non fluisce più caffè dal filtro, potete togliere il
bricco.
8. Spegnete l‘apparecchio
.
Desiderate tenere caldo il caffè rimasto? Lasciate accesa la
macchina fi nché la caraffa è vuota.
NOTA:
Il portafi ltro può essere prelevato dall’apparecchio prendendo-
lo per il manico. Questo facilita ad es. lo smaltimento del fi ltro
con il fondo di caffè.
Decalcifi cazione
• Una decalcifi cazione si rende necessaria se il tempo di
preparazione aumenta notevolmente.
• Per decalcifi care usare solo decalcifi canti comunemente in
commercio a base di acido citrico. Per cortesia dosare come
indicato sull’imballaggio o sul foglio d’istruzioni accluso.
AVVISO:
• Poi far bollire 3 - 4 volte acqua fresca per togliere i residui
di decalcifi cante.
• Non utilizzare caffè in polvere!
• Non usare quest’ acqua come acqua potabile.
Pulizia
AVVISO:
• Staccate sempre la spina di collegamento alla rete
elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che
l’apparecchio si sia raffreddato.
• Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe
conseguire un corto circuito o incendio.
ATTENZIONE:
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
• All’occorrenza pulite la parte esterna dell’apparecchio con
panno leggermente umido – senza aggiunte di detergenti.
• Lavare la caraffa ed il fi ltro come al solito in acqua e deter-
sivo per stoviglie. Utilizzate eventualmente una spazzola
morbida.
Dati tecnici
Modello: ............................................................................KA 3302
Alimentazione rete: ............................................220-240 V, 50 Hz
Consumo di energiac: ................................................950-1100 W
Capacità: .............................................................................1,8 litri
Classe di protezione: .................................................................... Ι
Peso netto: ........................................................................2,25 kg
05-KA 3302.indd 1905-KA 3302.indd 19 25.02.2009 16:13:59 Uhr25.02.2009 16:13:59 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 3302 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Elektrischer anschluss 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Uhrzeit einstellen 2
- Deutsch deutsch 3
- Entkalken 3
- Kaffeeautomat vorbereiten 3
- Reinigung 3
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Elektrische aansluiting 6
- Ingebruikname van het apparaat 6
- Nederlands nederlands 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Tijd instellen 6
- Koffi eautomaat voorbereiden 7
- Nederlands nederlands 7
- Ontkalken 7
- Reiniging 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Alimentation électrique 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français français 9
- Mise en service de l appareil 9
- Recommandations particulières concernant la sécurité 9
- Réglage de l heure 9
- Détartrage 10
- Français français 10
- Nettoyage 10
- Préparer la machine à café 10
- Données techniques 11
- Français français 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Ajuste de la hora 12
- Conexión eléctrlca 12
- Español español 12
- Indicaciones especiales de seguridad 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Puesta en servicio del aparato 12
- Descalcifi cación 13
- Español español 13
- Limpieza 13
- Preparar la cafetera 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Ligação à electricidade 15
- Português português 15
- Preparar o autómato para café 15
- Primeira utilização do aparelho 15
- Selecção das horas e dos minutos 15
- Descalcifi cação 16
- Limpeza 16
- Português português 16
- Características técnicas 17
- Português português 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze speciali di sicurezza 18
- Collegamento elettrico 18
- Italiano italiano 18
- Messa in funzione dell apparecchio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Preparare la macchina automatica per il caffè 18
- Regolare l orario 18
- Dati tecnici 19
- Decalcifi cazione 19
- Italiano italiano 19
- Pulizia 19
- Italiano italiano 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- Electrical connection 21
- English english 21
- General safety instructions 21
- Preparing the coffee machine 21
- Putting the device into operation 21
- Set the time 21
- Special safety instructions 21
- Cleaning 22
- De scaling 22
- English english 22
- Technical data 22
- English english 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Język polski język polski 24
- Nastawianie godziny 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Podłączenie elektryczne 24
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Uruchomienie urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Język polski język polski 25
- Odkamienianie 25
- Przygotowanie automatu do kawy 25
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Elektrické připojení 27
- Nastavení přesného času 27
- Speciální bezpečnostní pokyny 27
- Uvedení přístroje do provozu 27
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 27
- Česky česky 27
- Odstraňování vodního kamene 28
- Příprava kávovaru 28
- Technické údaje 28
- Česky česky 28
- Čištění 28
- Význam symbolu popelnice 29
- Česky česky 29
- A készülék használatba vétele 30
- Az idõ beállítása 30
- Elektromos csatlakozás 30
- Magyarul magyarul 30
- Speciális biztonsági rendszabályok 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A kávéfőző automata előkészítése 31
- Magyarul magyarul 31
- Műszaki adatok 31
- Tisztítás 31
- Vízkőmentesítés 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Magyarul magyarul 32
- Ввід приладу в експлуатацію 33
- Встановлення часу 33
- Електричне підключення 33
- Загальні вказівки щодо безпеки 33
- Спеціальні правила безпеки для застосування електроприладу 33
- Українська українська 33
- Видалення вапняного нальоту 34
- Очищення приладу 34
- Підготовка автоматичної кавоварки до праці 34
- Українська українська 34
- Технічні параметри 35
- Українська українська 35
- Общие указания по технике безопасности 36
- Перевод часов 36
- Подготовка прибора к работе 36
- Подключение к сети 36
- Русский русский 36
- Специальные инструкции по безопасности для данного прибора 36
- Подготовка кофейного автомата к работе 37
- Русский русский 37
- Удаление накипи 37
- Русский русский 38
- Технические данные 38
- Чистка 38
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 40
Похожие устройства
- Clatronic KA 3330 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3385 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3422 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3442 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3459 T Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3642 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 2718 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3067 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3323 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3352 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3354 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3421 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ME 3673 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3663 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3674 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic NPS 3657 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FM 3119 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MSI 2571 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GS 3656 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GM 3669 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации