Clatronic KA 3302 [6/40] Algemene veiligheidsinstructies
![Clatronic KA 3302 [6/40] Algemene veiligheidsinstructies](/views2/1376045/page6/bg6.png)
6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de
machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de
voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt
voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.
Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in
geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig
of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoe-
voer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het
apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of
wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een
geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een
defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische
dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen
door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in
acht.
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis,
tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor
het gebruik van het product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal geken-
merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en
schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
OPGELET:
wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
voor dit apparaat
• Vul de watertank alleen met koud water!
• Open tijdens het koffi ezetten nooit het deksel van de water-
tank. Dit kan tot verbrandingen leiden.
Ingebruikname van het apparaat
• Verwijder, indien voorhanden, alle verpakkings- of transport-
beveiligingen uit het apparaat. Veeg alle onderdelen goed af
met een vochtige doek. Zo verwijdert u eventueel door het
transport binnengedrongen stof. Zet de delen vervolgens in
omgekeerde volgorde weer in elkaar.
• Laat, voordat u voor de eerste maal koffi e zet, 2 - 3 maal
alleen (koud) water doorlopen, zodat het apparaat gereinigd
wordt.
Elektrische aansluiting
• Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of
de netspanning die u wilt gebruiken, overeenstemt met die
van het apparaat.
• Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contact-
doos 230 V / 50 Hz. De benodigde gegevens hiertoe vindt u
op het typeplaatje van het apparaat.
OPGELET:
Let op dat het apparaat nog uitgeschakeld is. De lampjes bij
RUN en AUTO moeten uit zijn.
Tijd instellen
Druk 1x de PROG-toets in, op het display verschijnt „CLOCK”.
Uren instellen: Toets „HOUR“ indrukken
Minuten instellen: Toets “MIN” indrukken
OPMERKING:
Druk de PROG-toets 2x in of wacht 10 seconden om de
instelmodus te verlaten.
05-KA 3302.indd 605-KA 3302.indd 6 25.02.2009 16:13:56 Uhr25.02.2009 16:13:56 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ka 3302 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Elektrischer anschluss 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Uhrzeit einstellen 2
- Deutsch deutsch 3
- Entkalken 3
- Kaffeeautomat vorbereiten 3
- Reinigung 3
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Elektrische aansluiting 6
- Ingebruikname van het apparaat 6
- Nederlands nederlands 6
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 6
- Tijd instellen 6
- Koffi eautomaat voorbereiden 7
- Nederlands nederlands 7
- Ontkalken 7
- Reiniging 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Alimentation électrique 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français français 9
- Mise en service de l appareil 9
- Recommandations particulières concernant la sécurité 9
- Réglage de l heure 9
- Détartrage 10
- Français français 10
- Nettoyage 10
- Préparer la machine à café 10
- Données techniques 11
- Français français 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Ajuste de la hora 12
- Conexión eléctrlca 12
- Español español 12
- Indicaciones especiales de seguridad 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Puesta en servicio del aparato 12
- Descalcifi cación 13
- Español español 13
- Limpieza 13
- Preparar la cafetera 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Instruções especiais de segurança 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Ligação à electricidade 15
- Português português 15
- Preparar o autómato para café 15
- Primeira utilização do aparelho 15
- Selecção das horas e dos minutos 15
- Descalcifi cação 16
- Limpeza 16
- Português português 16
- Características técnicas 17
- Português português 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze speciali di sicurezza 18
- Collegamento elettrico 18
- Italiano italiano 18
- Messa in funzione dell apparecchio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Preparare la macchina automatica per il caffè 18
- Regolare l orario 18
- Dati tecnici 19
- Decalcifi cazione 19
- Italiano italiano 19
- Pulizia 19
- Italiano italiano 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- Electrical connection 21
- English english 21
- General safety instructions 21
- Preparing the coffee machine 21
- Putting the device into operation 21
- Set the time 21
- Special safety instructions 21
- Cleaning 22
- De scaling 22
- English english 22
- Technical data 22
- English english 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Język polski język polski 24
- Nastawianie godziny 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Podłączenie elektryczne 24
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Uruchomienie urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Język polski język polski 25
- Odkamienianie 25
- Przygotowanie automatu do kawy 25
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Elektrické připojení 27
- Nastavení přesného času 27
- Speciální bezpečnostní pokyny 27
- Uvedení přístroje do provozu 27
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 27
- Česky česky 27
- Odstraňování vodního kamene 28
- Příprava kávovaru 28
- Technické údaje 28
- Česky česky 28
- Čištění 28
- Význam symbolu popelnice 29
- Česky česky 29
- A készülék használatba vétele 30
- Az idõ beállítása 30
- Elektromos csatlakozás 30
- Magyarul magyarul 30
- Speciális biztonsági rendszabályok 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A kávéfőző automata előkészítése 31
- Magyarul magyarul 31
- Műszaki adatok 31
- Tisztítás 31
- Vízkőmentesítés 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Magyarul magyarul 32
- Ввід приладу в експлуатацію 33
- Встановлення часу 33
- Електричне підключення 33
- Загальні вказівки щодо безпеки 33
- Спеціальні правила безпеки для застосування електроприладу 33
- Українська українська 33
- Видалення вапняного нальоту 34
- Очищення приладу 34
- Підготовка автоматичної кавоварки до праці 34
- Українська українська 34
- Технічні параметри 35
- Українська українська 35
- Общие указания по технике безопасности 36
- Перевод часов 36
- Подготовка прибора к работе 36
- Подключение к сети 36
- Русский русский 36
- Специальные инструкции по безопасности для данного прибора 36
- Подготовка кофейного автомата к работе 37
- Русский русский 37
- Удаление накипи 37
- Русский русский 38
- Технические данные 38
- Чистка 38
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 40
Похожие устройства
- Clatronic KA 3330 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3385 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3422 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3442 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3459 T Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KA 3642 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 2718 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3067 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3323 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3352 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3354 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3421 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ME 3673 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3663 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KM 3674 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic NPS 3657 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FM 3119 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MSI 2571 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GS 3656 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic GM 3669 (3 в 1) Инструкция по эксплуатации