GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/104] 320592
![GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации онлайн [10/104] 320592](/views2/1382035/page10/bga.png)
10
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent / Manufacturer / Gyártó /
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska
Wyrób / Product / Termék / Wiertarka udarowa / Impact drill / Utvefuro /
Model / Model. / Modell / 58G712
Numer seryjny / Serial number / Sorszám / 00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2004/108/WE
/EMC Directive 2004/108/EC /
/2004/108/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulls requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60745-1:2009;
EN 60745-2-1:2003+A11+A1+A12;
EN 55014-1:2006+A1;
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006+A1+A2;
EN 61000-3-3:2008;
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 13
/Last two gures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania
dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical le/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel
rendelkező személy neve és címe./
Paweł Szopa
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa, 2014-06-04
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wiertarka udarowa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 11
- Impact drill 11
- Translation of the original instructions 11
- Operation settings 12
- Preparation for operation 12
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health 15
- Environment protection 15
- Right to introduce changes is reserved 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Schlagbohrmaschine 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 16
- Betriebsvorbereitung 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 20
- Дрель ударная 21
- Перевод оригинальной инструкции 21
- Специальные требования безопасности 21
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Обслуживание и консервация 24
- Защита окружающей среды 25
- Технические параметры 25
- Дриль ударний 26
- Переклад інструкції з оригіналу 26
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним 26
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Охорона середовища 30
- Технічні характеристики 30
- Eredeti használati utasítás fordítása 31
- Részletes biztonsági előírások 31
- Ütvefúró 31
- Felkészülés az üzembehelyezésre 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelés karbantartás 34
- Környezetvédelem 35
- Műszaki jellemzők 35
- Bormasina cu percutie 36
- Prescrieri amanuntite de securitate 36
- Traducere a instrucţiunilor originale 36
- Lucrul ajustarea 37
- Pregatirea pentru lucru 37
- Deservirea si intretinerea 39
- Parametrii tehnici 40
- Protejarea mediului 40
- Detalios saugumo taisyklės 41
- Originalios instrukcijos vertimas 41
- Smūginis gręžtuvas 41
- Darbas ir nustatymai 42
- Pasiruošimas darbui 42
- Aptarnavimas ir saugojimas 44
- Techniniai duomenys 44
- Aplinkos apsauga 45
- Detalizētie drošības noteikumi 46
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 46
- Triecienurbjmašīna 46
- Darbs iestatījumi 47
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 49
- Tehniskie parametri 50
- Vides aizsardzība 50
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 51
- Lööktrell 51
- Täiendavad ohutusjuhised 51
- Ettevalmistus tööks 52
- Töötamine seadistamine 52
- Hooldus ja hoidmine 54
- Tehnilised parameetrid 54
- Keskkonnakaitse 55
- Подробни правила за безопасност 56
- Превод на оригиналната инструкция 56
- Ударна бормашина 56
- Подготовка за работа 57
- Работа настройки 58
- Обслужване и поддръжка 59
- Опазване на околната среда 60
- Технически параметри 60
- Podrobné bezpečnostní pokyny 61
- Překlad původního návodu k používání 61
- Příklepová vrtačka 61
- Provoz nastavení 62
- Příprava k práci 62
- Péče a údržba 64
- Technické parametry 64
- Ochrana životního prostředí 65
- Detailné bezpečnostné predpisy 66
- Preklad pôvodného návodu na použitie 66
- Príklepová vŕtačka 66
- Pred uvedením do prevádzky 67
- Práca nastavenia 67
- Ošetrovanie a údržba 69
- Ochrana životného prostredia 70
- Technické parametre 70
- Prevod izvirnih navodil 71
- Specifični varnostni predpisi 71
- Udarni vrtalnik 71
- Priprava na uporabo 72
- Uporaba nastavitve 72
- Oskrba in hramba 74
- Tehnični parametri 75
- Varovanje okolja 75
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 76
- Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο 76
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 76
- Προετοιμασια για εργασια 77
- Εργασια συντονισμοσ 78
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 79
- Προστασια περιβαλλοντοσ 80
- Τεχνικεσ παραμετροι 80
- Opšte mere bezbednosti 81
- Prevod orginalnog uputstva 81
- Udarne bušilice 81
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 82
- Rukovanje i održavanjei 84
- Tehničke karakteristike 84
- Zaštita sredine 85
- Posebni propisi o sigurnosti 86
- Prijevod originalnih uputa 86
- Udarna bušilica 86
- Priprema za rad 87
- Rad postavke 88
- Rukovanje i održavanje 89
- Tehnički parametri 90
- Zaštita okoliša 90
- Normas de seguridad detalladas 91
- Taladro de impacto 91
- Traducción del manual original 91
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo configuración 92
- Uso y mantenimiento 94
- Parametros técnicos 95
- Protección medioambiental 95
- Norme particolari di sicurezza 96
- Traduzione delle istruzioni originali 96
- Trapano a percussione 96
- Funzionamento regolazioni 97
- Preparazione al funzionamento 97
- Servizio e manutenzione 99
- Caratteristiche tecniche 100
- Protezione dell ambiente 100
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения