Chicago Pneumatic CP7630-6 [5/32] Série cp7630
![Chicago Pneumatic CP7630-6 [5/32] Série cp7630](/views2/1382667/page5/bg5.png)
FR
Français
1. Données techniques (voir Fig. 2.)
Série CP7630
Clé à choc Pneumatique
pression maximale 6,3 bar (90 psi)
a
hd
: Niveau de vibration, k Incertitude ; L
pA
Niveau de pression sonore dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Incertitude.
Déclaration de niveau sonore (ISO 15744) et émissions de vibrations (ISO 28927-2)
Toutes les valeurs sont justes à la date de cette publication. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter www.cp.com.
Les valeurs indiquées ont été mesurées lors de tests en laboratoire, dans le respect des standards indiqués et elles correspondent aux valeurs déclarées des
autres outils testés selon les mêmes standards. Ces valeurs indiquées ne conviennent pas à l‘évaluation de risque et il est possible que les valeurs mesurées
dans les lieux de travail individuels soient plus élevées. Les valeurs d‘exposition réelles et les risques encourus par les utilisateurs individuels sont uniques et
dépendant de la manière avec laquelle l‘utilisateur travaille, de la pièce de fabrication et de la conception du banc de travail, ainsi que du temps d‘exposition et
de la condition physique de l‘utilisateur.
Nous, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, ne pouvons pas être tenus responsables des conséquences de l‘utilisation de valeurs déclarées, plutôt que les
valeurs reétant l‘exposition effective, dans une évaluation des risques individuelle sur le lieu de travail pour lequel nous n‘avons aucun contrôle.
Cet outil peut provoquer un syndrome de vibrations sur les mains s‘il n‘est pas gérer de manière adéquate. Un guide de l‘UE pour gérer les vibrations sur les
mains se trouve sur www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Nous recommandons un programme de surveillance sanitaire pour détecter les symptômes précoces pouvant être liés à l‘exposition au bruit ou aux vibra-
tions, pour que la procédure de gestion puisse être modiée an d‘empêcher les inrmités.
2. Type de machine
• Ce produit est consommé pour installer et retirer les attaches filetées dans le bois, le métal et le plastique. Aucune autre utilisation n‘est autorisée. Unique-
ment destiné à un usage professionnel.
• Veuillez donc lire attentivement les informations de sécurité !
3. Implémentation et opération
• Connectez l‘appareil comme le montre la Fig. 01.
• Installez correctement les accessoires à l‘outil.
• Pour utiliser la rotation en marche arrière, faites tourner le commutateur de marche (B) vers la gauche. Pour utiliser en marche avant, faites tourner le commu-
tateur de marche (B) vers la droite.
• Pour démarrer la machine, appuyez simplement sur la gâchette (A). La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la gâchette. Relâchez
la gachette pour arrêter.
• Cette clé à choc est équipée d‘un régulateur (B) pour permettre d‘ajuster le débit. Faites tourner la molette de régulateur dans le sens inverse des aiguilles
d‘une montre pour obtenir la puissance maximale, dans le sens des aiguilles d‘une montre pour réduire la puissance.
• Utilisez le commutateur de marche (B) uniquement lorsque l‘arbre d‘entrainement est complètement arrêté. Changer la vitesse avant que l‘arbre d‘entraine-
ment se soit arrêté peut endommager la machine.
4. Lubrication
•
Lubrication du moteur
•
Lubrication de l‘embrayage
Utilisez un système de lubrification de ligne pneumatique avec de l’huile SAE #10,
ajustez pour deux (2) gouttes par minute. Si un dispositif de lubrification en ligne
pneumatique ne peut pas être utilisé, ajoutez de l’huile pour moteur pneumatique
une fois par jour.
Lubriant recommandé CP Oil Protecto-Lube:
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
Utilisez la graisse à embrayage synthétique CP Pneu-Lube
8940158455.
5. Entretien
• Suivez les réglementations environnementales locales pour la manipulation et l‘élimination de tous les composants en toute sécurité.
• Démontez et inspectez l‘outil tous les 3 mois s‘il est utilisé quotidiennement. Remplacez les pièces endommagées ou usées.
• Assurez-vous toujours que la machine est déconnectée de sa source d‘énergie (air comprimé) pour éviter les fonctionnements accidentels.
• Les pièces à usure importante sont soulignées dans la liste des pièces.
• Pour minimiser les temps morts, les kits d‘entretien suivants sont recommandés :
Kit de maintenance : voir la liste des pièces
6. Élimination
• L‘élimination de cet équipement doit suivre la législation du pays respectif.
• Tous les appareils endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS HORS SERVICE.
• Les réparations doivent uniquement être effectuées par le personnel de maintenance.
7. Declaration de conformité CE
Nous: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Déclarons que les produits : Clé à choc Pneumatique
type(s) : CP7630,CP7630-6 Numéro de série : de 00501 à 99999
Origine du produit : Chine
est (sont) en conformité avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les législations des états membres relatives aux “machines” 2006/42/EC (17/05/2006)
Norme(s) harmonisée(s) applicable(s) : EN ISO 11148-6:2012
Nom et fonction de l‘émetteur : Nicolas Lebreton ( Directeur R & D)
Lieu, date : Saint-Herblain, 17/07/2013
Dossier technique disponible auprès du siège social. Nicolas Lebreton Directeur R & D LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Instructions originales
Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques de
commerce, dénominations de modéle, numéros de piéce et plans. N’utiliser que des piéces autorisées. Aucun dégât ou défaut de fonctionnement résultant de l’utilisation de piéces non
autorisées n’est couvert par la Garantie ou la Responsabilité de produits.
Modèle
Entraine-
ment
Couple
Vitesse Poids
Dia. interne
de tuyau
Dimension
L x W x H
Consommation d’air
Entrée
d’air
Pression
sonore
L
pA
Pression
sonore
L
wA
Vibrations
En fonction-
nement
Max
Moyen
Sous charge
ahd k
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
[pouce]
[ft.lbs]
[Nm]
[ft.lbs]
[Nm]
[min-1]
[lb]
[kg]
[pouce]
[mm]
[pouce]
[mm]
[SCFM]
[Nl/s]
[SCFM]
[Nl/s]
[pouce] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
Содержание
- 4 impact wrench 1
- Cp7630 series 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Air diagram 2
- Cp7630 series 3
- English 3
- Impact wrench 3
- Aprietatuercas neumático 4
- Español 4
- Série cp7630 4
- Clé à choc pneumatique 5
- Français 5
- Série cp7630 5
- Avvitatore pneumatico ad impulsi 6
- Italiano 6
- Serie cp7630 6
- Serie cp7630 7
- Svenska 7
- Tryckluftsnyckel 7
- Cp7630 serie 8
- Deutsch 8
- Schlagschrauber 8
- Chave pneumática 9
- Cp7630 série 9
- Português 9
- Cp7630 serien 10
- Trykkluftsnøkkel 10
- Cp7630 serie 11
- Nederlands 11
- Pneumatische moersleutel 11
- Cp7630 serie 12
- Luftnøgle 12
- Paineilmakierrin 13
- Sarja cp7630 13
- Ввод в эксплуатацию и использование 14
- Декларация соответствия 14
- Модель cp7630 14
- Пневматический гаечный ключ ударного действия 14
- Русский 14
- Смазка 14
- Технические данные см рис 2 14
- Тип механизма 14
- Утилизация 14
- Cp7630 15
- 中文 15
- 系列 15
- Cp7630 16
- Ελληνικά 16
- Σειρά 16
- Χρησιμοποιήστε συσκευή λιπάνσεως αέρος με λάδι sae 10 ρυθμισμένη στις δύο 2 σταγόνες ανά λεπτό εάν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συσκευή λιπάνσεως αέρος μπορείτε να προσθέτετε μηχανέλαιο αέρος στο στόμιο εισόδου μια φορά την ημέρα συνιστώμενο λιπαντικό cp oil protecto lube 4 oz 0 2l p n ca149661 20 oz 0 91l p n ca000046 1gal 3 l p n p089507 16
- Cp7630 sorozat 17
- Magyar 17
- Pneumatikus ütvecsavarozó 17
- Cp7630 18
- Latviešu 18
- Sērija 18
- Cp7630 seria 19
- Klucz udarowy 19
- Polski 19
- Cp7630 série 20
- Maticový klíč na stlačený vzduch 20
- Česky 20
- Cp7630 séria 21
- Nárazový kľúč 21
- Slovenčina 21
- Cp7630 serija 22
- Slovenščina 22
- Udarni vijačnik 22
- Cp7630 serija 23
- Lietuvių 23
- Įspaudžiamas veržliaraktis 23
- Cp7630 24
- シリーズ 24
- 日本語 24
- Cp7630 25
- Български 25
- Серия 25
- Cp7630 serija 26
- Hrvakski 26
- Pneumatski ključ 26
- Cheie pneumatică 27
- Cp7630 seria 27
- Românâ 27
- Cp7630 seri 28
- Darbeli anahtar 28
- Türkçe 28
- Cp7630 29
- 시리즈 29
- 한국어 29
- Aby nedošlo ke zranění seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt dodávanými bezpeč nostními pokyny kat č 30
- Advarsel 30
- Advertencia 30
- Antes de utilizar ou intervir na ferramenta leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança código artigo 6159948710 30
- Attention 30
- Attenzione 30
- Avertizare 30
- Bīdinājums 30
- Do not discard give to user 30
- Figyelem 30
- Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjo nene og forskriftene i sikkerhetsheftet artikkelnummer 6159948710 leses nøye 30
- Hrvatski croatian 30
- Latviešu latvian 30
- Lietuvių lithuanian 30
- Limba romanian 30
- Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet tuotekoodi 6159948710 ennen työkalun käyttöönottoa 30
- Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruk tioner liksom anvisningarna i säkerhets guiden artikelkod 6159948710 innan du börjar använda verktyget 30
- Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne varenummer 6159948710 inden værktø jet tages i brug eller repareres 30
- Magyar hungarian 30
- Opozorilo 30
- Ostrzeżenie 30
- Polski polish 30
- Slovenčina slovak 30
- Slovenščina slovenian 30
- Türkçe turkish 30
- Upozorenje 30
- Varning 30
- Varoitus 30
- Varovanie 30
- Varování 30
- Vorsicht 30
- Waarschuwing 30
- Werkzeuge erst benutzen wenn die nachstehenden hinweise und die regeln des sicherheitsleitfaden artikel nr 6159948710 gelesen und verstanden wurden 30
- Zaradi morebitnih poškodb pred uporabo ali servisiranjem orodja preberite in upoštevajte naslednje informacije kakor tudi posebej priložena varnostna navodila postavka št 30
- Čeština czech 30
- Įspėjimas 30
- Προειδοποιηση 30
- Български bulgarian 30
- Предупреждение 30
- 日本語 japanese 30
- 警告 30
- 경고 30
- 과 다음 정보를 읽고 숙지해 주십시오 30
- 부상 위험을 줄이기 위해 공구를 사용하거나 수리하기 전에 별도로 제공된 안전 지침 항목 번호 30
- 한국어 korean 30
- Do not discard give to user 31
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Схема
- Chicago Pneumatic CP7711 Сертификат
- Riso ComColor FW 5000 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7711 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7711 Схема
- Chicago Pneumatic CP7721 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7721 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7721 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7721 Схема
- Chicago Pneumatic CP7722 Инструкция по эксплуатации
- Riso ComColor FW 5230 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7722 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7722 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7722 Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7727 Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7732C Инструкция по эксплуатации