Chicago Pneumatic CP7630-6 [9/32] Cp7630 série
![Chicago Pneumatic CP7630-6 [9/32] Cp7630 série](/views2/1382667/page9/bg9.png)
A
L
A
PT
Português
1. Dados técnicos (veja a Fig. 2)
CP7630 Série
Chave Pneumática
pressão máx. 6,3 bar (90 psi)
a
hd
:Nível de vibração, k Incerteza ; L
pA
Nível de pressão sonora dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB de incerteza.
Declaração de ruído (ISO 15744) e emissão de vibrações (ISO 28927-2)
Todos os valores são atuais até à data desta publicação. Para informação mais recente, visite www.cp.com.
Os valores declarados foram obtidos por testes de tipo laboratorial de acordo com as normas indicadas e são adequados para a comparação com os valores
declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas normas. Estes valores declarados não são adequados para a utilização em avaliações
de risco, e os valores medidos em locais de trabalho podem ser superiores. Os valores atuais de exposição e de risco de danos experimentados por um
utilizador individual são únicos de dependem da forma de como o utilizador trabalho, da peça de trabalho e do design da estação de trabalho, assim como do
período de exposição e a condição física do utilizador.
Nós, CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da utilização dos valores declarados, em vez dos valores que
reetem a exposição atual, numa avaliação de risco individual numa situação no local de trabalho na qual não temos qualquer controlo.
Esta ferramenta pode provocar síndroma de vibração na mão e braço, se a sua utilização não for devidamente gerida. Pode encontrar um guia da UE para
lidar com a vibração da mão e braço em www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância da saúde para detetar sintomas precoces que possa estar relacionados com a exposição ao ruído ou vibração,
de modo a que os procedimentos de gestão podam ser modicados, para ajudar a evitar danos futuros.
2. Tipo de máquina
• Este produto foi desenhado para instalar e remover cintas de fixação roscadas em madeira, metal e plástico. Não é permitida qualquer outra utilização.
Apenas para uso profissional.
• Leia cuidadosamente a informação de segurança do produto!
3. Implementação e funcionamento
• Ligue o dispositivo como mostra a Fig.01.
• Prenda os acessórios devidamente à ferramenta.
• Para operar em rotação inversa, rode o interruptor de inversão (B) para a esquerda. Para operar em rotação para a frente, rode o interruptor de inversão (B)
para a direita.
• Para ligar o equipamento, basta puxar o gatilho (A). A velocidade da máquina aumenta com o aumento da pressão no gatilho Solte o interruptor principal para
parar.
• Esta ferramenta de impacto está equipada com um regulador (B) para permitir o ajuste da potência de saída. Gire o botão regulador para a esquerda para
potência máxima, para a direita para reduzir a potência.
• Utilize o interruptor de inversão (B) apenas quando o eixo rotativo está totalmente parado. Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a
máquina.
4. Lubricação
•
Lubricação do motor
•
Lubricação da embraiagem
Utilize um lubrificador de linha a ar com óleo SAE #10, ajustado para duas (2) gotas
por minuto. Não pode utilizar um lubrificador de linha a ar. Adicione óleo do motor a
ar na entrada uma vez por dia.
É recomendado o lubricante CP Oil PROTECTO-LUBE:
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
Utilize massa de lubrificação da embraiagem sintética CP Pneu-Lube
8940158455.
5. Manutenção
• Siga os regulamentos ambientais locais do seu país para manusear e eliminar em segurança todos os componentes.
• Desmonte e inspecione a ferramenta a cada três (3) meses, se a ferramenta for utilizada todos os dias. Substitua as peças danificadas ou gastas.
• Certifique-se sempre de que o aparelho está desligado da fonte elétrica (ar comprimido) para evitar o funcionamento acidental.
• As peças com elevado nível de desgaste estão sublinhadas na lista de peças.
• Para manter o período de paragem no mínimo, recomendam-se os seguintes kits de reparação:
Kit de afinação: veja a lista de peças
6. Eliminar
• A eliminação deste equipamento deve seguir a legislação do respetivo país.
• Todos os aparelhos que estejam danificados, com gastos excessivos ou a funcionar indevidamente DEVEM SER RETIRADOS DE FUNCIONAMENTO.
• A reparação só deve ser efetuada por um técnico de manutenção.
7. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Declaramos que o produto : Chave Pneumática
Tipo de máquina : CP7630,CP7630-6 Número de série: De 00501 a 99999
Origem do produto : China
está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com : (8) “maquinaria” 2006/42/CE (17/05/2006)
Normas harmonizadas aplicáveis : EN ISO 11148-6:2012
Nome e cargo do emissor : Nicolas Lebreton (Gerente de R & D)
Local e data: Saint-Herblain, 17/07/2013
Ficheiro técnico disponível na sede europeia. Nicolas Lebreton, Gerente de R & D LLC CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Instruções Originais
Copyright 2013, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer que seja o m, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas comerciais,
denominações de modelos, números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem danos ou o mal funcionamento
causados pela utilização de peças não autorizadas.
Modelo
Aciona-
mento
Binário
Veloci-
dade
Peso
Diam.
interior da
mangueira
Dimensões
C x L x A
Consumo de ar
Entrada
de ar
Pressão
do som
L
pA
Potência
sonora
L
wA
Vibrações
Funciona-
mento
Máx
Médio Carga At
ahd k
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
[polega-
das]
[pés.lbs]
[Nm]
[pés.lbs]
[Nm]
[min-1]
[lb]
[kg]
[pol.]
[mm]
[pol.]
[mm]
[SCFM]
[Nl/s]
[SCFM]
[Nl/s]
[pol.] [dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
L
C
A
Содержание
- 4 impact wrench 1
- Cp7630 series 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Air diagram 2
- Cp7630 series 3
- English 3
- Impact wrench 3
- Aprietatuercas neumático 4
- Español 4
- Série cp7630 4
- Clé à choc pneumatique 5
- Français 5
- Série cp7630 5
- Avvitatore pneumatico ad impulsi 6
- Italiano 6
- Serie cp7630 6
- Serie cp7630 7
- Svenska 7
- Tryckluftsnyckel 7
- Cp7630 serie 8
- Deutsch 8
- Schlagschrauber 8
- Chave pneumática 9
- Cp7630 série 9
- Português 9
- Cp7630 serien 10
- Trykkluftsnøkkel 10
- Cp7630 serie 11
- Nederlands 11
- Pneumatische moersleutel 11
- Cp7630 serie 12
- Luftnøgle 12
- Paineilmakierrin 13
- Sarja cp7630 13
- Ввод в эксплуатацию и использование 14
- Декларация соответствия 14
- Модель cp7630 14
- Пневматический гаечный ключ ударного действия 14
- Русский 14
- Смазка 14
- Технические данные см рис 2 14
- Тип механизма 14
- Утилизация 14
- Cp7630 15
- 中文 15
- 系列 15
- Cp7630 16
- Ελληνικά 16
- Σειρά 16
- Χρησιμοποιήστε συσκευή λιπάνσεως αέρος με λάδι sae 10 ρυθμισμένη στις δύο 2 σταγόνες ανά λεπτό εάν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συσκευή λιπάνσεως αέρος μπορείτε να προσθέτετε μηχανέλαιο αέρος στο στόμιο εισόδου μια φορά την ημέρα συνιστώμενο λιπαντικό cp oil protecto lube 4 oz 0 2l p n ca149661 20 oz 0 91l p n ca000046 1gal 3 l p n p089507 16
- Cp7630 sorozat 17
- Magyar 17
- Pneumatikus ütvecsavarozó 17
- Cp7630 18
- Latviešu 18
- Sērija 18
- Cp7630 seria 19
- Klucz udarowy 19
- Polski 19
- Cp7630 série 20
- Maticový klíč na stlačený vzduch 20
- Česky 20
- Cp7630 séria 21
- Nárazový kľúč 21
- Slovenčina 21
- Cp7630 serija 22
- Slovenščina 22
- Udarni vijačnik 22
- Cp7630 serija 23
- Lietuvių 23
- Įspaudžiamas veržliaraktis 23
- Cp7630 24
- シリーズ 24
- 日本語 24
- Cp7630 25
- Български 25
- Серия 25
- Cp7630 serija 26
- Hrvakski 26
- Pneumatski ključ 26
- Cheie pneumatică 27
- Cp7630 seria 27
- Românâ 27
- Cp7630 seri 28
- Darbeli anahtar 28
- Türkçe 28
- Cp7630 29
- 시리즈 29
- 한국어 29
- Aby nedošlo ke zranění seznamte se před použitím či údržbou nástroje s následujícími informacemi a zvlášt dodávanými bezpeč nostními pokyny kat č 30
- Advarsel 30
- Advertencia 30
- Antes de utilizar ou intervir na ferramenta leia atentamente e respeite as informações seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança código artigo 6159948710 30
- Attention 30
- Attenzione 30
- Avertizare 30
- Bīdinājums 30
- Do not discard give to user 30
- Figyelem 30
- Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjo nene og forskriftene i sikkerhetsheftet artikkelnummer 6159948710 leses nøye 30
- Hrvatski croatian 30
- Latviešu latvian 30
- Lietuvių lithuanian 30
- Limba romanian 30
- Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet tuotekoodi 6159948710 ennen työkalun käyttöönottoa 30
- Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruk tioner liksom anvisningarna i säkerhets guiden artikelkod 6159948710 innan du börjar använda verktyget 30
- Læs omhyggeligt forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne varenummer 6159948710 inden værktø jet tages i brug eller repareres 30
- Magyar hungarian 30
- Opozorilo 30
- Ostrzeżenie 30
- Polski polish 30
- Slovenčina slovak 30
- Slovenščina slovenian 30
- Türkçe turkish 30
- Upozorenje 30
- Varning 30
- Varoitus 30
- Varovanie 30
- Varování 30
- Vorsicht 30
- Waarschuwing 30
- Werkzeuge erst benutzen wenn die nachstehenden hinweise und die regeln des sicherheitsleitfaden artikel nr 6159948710 gelesen und verstanden wurden 30
- Zaradi morebitnih poškodb pred uporabo ali servisiranjem orodja preberite in upoštevajte naslednje informacije kakor tudi posebej priložena varnostna navodila postavka št 30
- Čeština czech 30
- Įspėjimas 30
- Προειδοποιηση 30
- Български bulgarian 30
- Предупреждение 30
- 日本語 japanese 30
- 警告 30
- 경고 30
- 과 다음 정보를 읽고 숙지해 주십시오 30
- 부상 위험을 줄이기 위해 공구를 사용하거나 수리하기 전에 별도로 제공된 안전 지침 항목 번호 30
- 한국어 korean 30
- Do not discard give to user 31
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7630-6 Схема
- Chicago Pneumatic CP7711 Сертификат
- Riso ComColor FW 5000 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7711 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7711 Схема
- Chicago Pneumatic CP7721 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7721 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7721 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7721 Схема
- Chicago Pneumatic CP7722 Инструкция по эксплуатации
- Riso ComColor FW 5230 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7722 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7722 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7722 Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7727 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7727 Схема
- Chicago Pneumatic CP7727 - CP7732C Инструкция по эксплуатации