Chicago Pneumatic CP3650-120ACC [12/32] Cp3650 serier
![Chicago Pneumatic CP3650-120ACC [12/32] Cp3650 serier](/views2/1384533/page12/bgc.png)
CP3650-serier
Ligeslibere
Dansk
(Danish)
DA
BRUGSANVISNING
Maskintype:
Trykluftværktøj udstyret med en 1/4” eller 6 mm spændepatron til brug
med forskellige burrer til polering og slibning – Ingen anden anvendelse
er tilladt.
Krav til luftforsyning
1. Tilfør værktøjet 6,3 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere tryk vil stærkt
reducere værktøjets levetid.
2. Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- og
ttingstørrelser der vises i guren.
3. Montér ikke en hurtigkobler direkte til gashåndtaget.
Smøring
Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to (2) dråber
pr. minut. Kan trykluftsmøring ikke benyttes, tilføres luftindtaget
trykluftmotorolie en gang dagligt.
For at opnå maksimal effekt fra det pneumatiske værktøj, skal man
bruge den korrekte mængde smørefedt til det koniske tandhjul:
Til værktøjshastigheder 12.000 / 13.500 o/m kom 3,5 g
Til værktøjshastigheder 6000 / 7500 / 8500 o/m kom 5 g
Anbefalet smørefedt
6159901490 (24g)
6159901480 (1Kg)
Vedligeholdelse
1. Adskil og inspicér trykluftmotoren og regulatoren hver tredje måned,
hvis værktøjet benyttes dagligt. Udskift slidte og beskadigede dele.
2. For at begrænse uvirksomheden anbefales følgende servicesæt:
Vedligeholdelsessæt: 2050556003
Tekniske specikationer
Type CP-navn Effekt
Tomgangshastighed
omd./min.
Ligesliber CP3650-120ACC 2,3Hp (1700W) 12000
Lufttryk 90 psi (6,3 bar)
Støj- og vibrationsdeklaration*
Type CP-navn
Vibrationsni-
veau a
(1)
(m/s²)
Usikkerhed
k
(1)
(m/s²)
Lydtryk
(2)
(dBA)
Ligesliber CP3650-120ACC 5 3,1 82
(1) Vibrationsværdi ad. ISO 20643.
(2) Usikkerhed 3 dB(A), i henhold til EN ISO 15744. For
lydstyrkeniveauet tillægges 11 dB(A).
Støj- og vibrationsdeklaration
Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se www.cp.com for at
få de seneste oplysninger
De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg i
overensstemmelse med de ovenstående standarder og er ikke tilstrækkeligt
grundlag til vurdering af risiko forbundet med brug af udstyret. Værdier målt på
det individuelle arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier.
Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den risiko, der
opleves af brugeren, er enestående afhængige af den måde, individet arbejder
på, og hvordan arbejdsområdet er anlagt, såvel som udsættelsens varighed
og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os
noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse
af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som grundlag for
vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen
kontrol over.
Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom, hvis brugen af det
ikke styres på hensigtsmæssig vis.En EU-vejledning i styring af hånd-arm-
vibration kan ndes på www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige symptomer på
vibrationseksponering kan blive opdaget, og delsesprocedurerne kan ændres
mhp. at forebygge fremtidige skader.
FABRIKANTENS BEGRÆNSEDE GARANT
Begrænset garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garanteres
fri for fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende
for produkter, der er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere. Denne garanti er
naturligvis ikke gældende for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, modiceret
eller repareret af andre end CP eller dets autoriserede servicerepræsentanter. Hvis et
CP-produkt ndes defekt i materiale eller udførelse inden for et år efter købsdatoen,
returneres det til et CP-fabriksservicecenter eller et autoriseret servicecenter for CP-
værktøj, med forsendelsesomkostningerne forudbetalt, samt Deres navn og adresse,
behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil efter eget skøn
reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. Reparationer og ombytninger
er omfattet af ovenfor anførte garanti for den resterende originale garantiperiode. Cp’s
eneste forpligtigelse og Deres eneste retsmiddel under denne garanti begrænses til
reparation eller ombytning af det defekte produkt. (Denne ovenstående garanti træder
i stedet for alle andre garantier eller betingelser, udtrykte og underforståede,
inklusive enhver garanti eller betingelse for salgbarhed eller egnethed til bestemte
formål. CP skal ikke holdes ansvarlig for hændelige, følge- eller specielle skader,
eller enhver anden skade, omkostning eller udgift, såvel direkte som indirekte,
udover hvad der specikt er angivet I det ovenstående.)
Oprindelige anvisninger
Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering af indholdet
eller dele deraf er forbudt. Dette gælder specielt varemærker, modelangivelser,
reservedelsnumre og tegninger. Brug kun autoriserede reservdele. Skade eller
funktionsfejl, som er forårsaget af anvendelse af uautoriserede dele, er ikke
dækket af nogen garanti eller produktansvar.
Содержание
- Cp3650 series 1
- Die grinders 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Cp3650 series 3
- Die grinders 3
- English 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Amoladoras 4
- Español spanish 4
- Gama cp3650 4
- Garantía limitade del fabricante 4
- Manual de instrucciones 4
- Français french 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Meule à rectifier 5
- Série cp3650 5
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Italiano italian 6
- Serie cp3650 6
- Smerigliatrici 6
- Brugsanvisning 7
- Cp3650 serien 7
- Gjutjärnsslipmaskiner 7
- Svenska swedish 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Befristete herstellergarantie 8
- Betriebsanleitung 8
- Cp3650 serie 8
- Deutsch german 8
- Kleinschleifer 8
- Amoladores de extrusão 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Manual de instruções 9
- Portugus portuguese 9
- Série cp3650 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp3650 serien 10
- Norsk norwegian 10
- Slipemaskin 10
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp3650 serie 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Nederlands dutch 11
- Stiftslijpers 11
- Brugsanvisning 12
- Cp3650 serier 12
- Dansk danish 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Ligeslibere 12
- Cp3650 sarja 13
- Huolto 13
- Ilmansaantivaatimukset 13
- Konetyyppi 13
- Käsihiomakoneet 13
- Melu ja tärinäseloste 13
- Ohjekirja 13
- Suomi finnish 13
- Takuuehdot 13
- Tekniset tiedot 13
- Voitelu 13
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Серии cp3650 14
- Cp3650 系列 15
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 模具磨床 15
- Ελληνικά greek 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Σειρά cp3650 16
- Cp3650 sorozat 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Lyukköszörűk 17
- Magyar hungarian 17
- Cp3650 sērija 18
- Latviešu latvian 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Slīpmašīnas 18
- Instrukcja obsługi 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Polski polish 19
- Seria cp3650 19
- Szlifierki 19
- Brusky na lak 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Čeština czech 20
- Řada cp3650 20
- Brúsky 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Slovenčina slovak 21
- Séria cp3650 21
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Premi brusilniki 22
- Serija cp3650 22
- Slovenščina slovenian 22
- Cp3650 serijos 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Pneumatiniai tiesiniai štampų šlifuotuvai 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Cp3650 シリーズ 24
- 取扱説明書 24
- 日本語 japanese 24
- 製造者による限定保証 24
- Ограничена договорна гаранция на 25
- Производителя 25
- Серия cp3650 25
- Шлайфмашини 25
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Hrvatski croatian 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Ravne brusilice 26
- Serija cp3650 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Limba romanian 27
- Seria cp3650 27
- Cp3650 serileri 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Taşlama makineleri 28
- Türkçe turkish 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp3650 시리즈 29
- 다이 그라인더 29
- 안내 설명서 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 한국어 korean 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Do not discard give to user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Įspėjimas 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Схема
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860 Схема
- Chicago Pneumatic CP860E Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860E Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860E Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860E Схема
- Chicago Pneumatic CP860ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860ES Схема
- Chicago Pneumatic CP860ESE Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860ESE Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860ESE Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860ESE Схема
- Chicago Pneumatic CP872 Инструкция по эксплуатации