Chicago Pneumatic CP3650-120ACC [7/32] Cp3650 serien
![Chicago Pneumatic CP3650-120ACC [7/32] Cp3650 serien](/views2/1384533/page7/bg7.png)
BRUGSANVISNING
Maskintyp:
Tryckluftsverktyg utrustat med 1/4 tum eller 6 mm spännhylsa för
användning med olika slipskivor för slipning och olika slipplattor för
ytslipning – ingen annan användning är tillåten.
Tryckluftsfordringar
1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,3 bar (90 psig).
Högre tryck reducerar verktygets livslängd i väsentlig grad.
2. Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av rör-,
slang- och kopplingsstorlekar angivna i diagrammet.
3 Installera inte snabbkoppling direkt in i ytsliparens gasreglage.
Smörjning
Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 10, inställd
på två droppar per minut. Om smörjdon för luftledningar inte kan
användas ska inloppet förses med luftmotorolja en gång per dag.
För att få maximal effektivitet från det pneumatiska verktyget, använd
korrekt mängd smörjfett på kuggväxeln:
För verktygshastighet 12000 / 13500 rpm tillsätt 3,5 g
För verktygshastighet 6000 /7500 / 8500 rpm tillsätt 5g
Rekommenderat smörjfett
6159901490 (24 g)
6159901480 (1 kg)
Underhåll
1. Montera isär och kontrollera tryckluftsmotorn och regulatorenheten
var tredje månad om verktyget används varje dag. Byt ut skadade
och slitna delar.
2. För att hålla stilleståndstiden till ett minimum rekommenderas
följande servicesatser:
Underhållssats: 2050556003
Tekniska data
Typ CP-namn Effekt Fritt varvtal varv/min
Gjutjärnsslip-
maskiner
CP3650-120ACC 2,3Hp (1700W) 12000
Lufttryck 90 psi (6.3 bar)
Buller- och vibrationsdeklaration*
Typ CP-namn
Vibrations-
nivå a
(1)
(m/s²)
Osäkerhet
k
(1)
(m/s²)
Ljudtrycksnivå
(2)
(dBA)
Gjutjärnsslip-
maskiner
CP3650-120ACC 5 3,1 82
(1) Vibrationsvärde se ISO 20643.
(2) Ovisshet 3 dB(A), enligt EN ISO 15744. För ljudstyrka höj med
11 dB(A).
Buller- och vibrationsdeklaration
Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta
dokument. För senaste information, besök cp.com.
De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i
överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej lämpliga
för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella
arbetsplatser kan vara högre än de fastställda värdena. De faktiska
exponeringsvärdena och risken för skada för en individuell användare
är unik och beror på det sätt som användaren arbetar, arbetsstycket
och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och
användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas
ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för
värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell
riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har
någon kontroll.
Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen-armen om
verktyget inte hanteras på rätt sätt.
Det nns EU-guide angående hantering av hand-arm vibrationer på
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
För att förebygga eventuella framtida åkommor rekommenderar vi att
hälsokontroller genomförs för att upptäcka tidiga symptom som kan bero
på vibrationsrelaterade arbetsuppgifter.
TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI
Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara
felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller
endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti
gäller givetvis inte produkter som har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modierats
eller reparerats av annan än CP eller dess auktoriserade servicerepresentanter. Om en
av CP:s produkter visar sig vara defekt med avseende på material eller utförande inom
ett år efter inköp ska den returneras till ett CP fabriksservicecentrum eller auktoriserat
servicecentrum för CP-verktyg, frakten betald. tillsammans med ert namn och adress,
bevis avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP kommer enligt
eget gottnnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad. Reparationer
och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga
garantiperioden. CP:s enda ansvar och er enda gottgörelse enligt denna garanti är
begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten. (Den ovan nämnda
garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta eller
underförstådda, CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador, följdskador
eller speciella skador, eller några andra skador, kostnader eller utgifter, utom
kostnader eller utgifter för reparation eller utbyte såsom angivits ovan.)
Originalinstruktioner
Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering av
innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för varumärken,
modellbenämningar, artikelnummer och ritningar. Använd andast auktoriserade
delar. All skada eller felaktig funktion orsakat av användning av icke auktoriserade
delar täcks ej av garanti eller produktansvarighet.
Svenska
(Swedish)
CP3650 serien
Gjutjärnsslipmaskiner
SV
Содержание
- Cp3650 series 1
- Die grinders 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Cp3650 series 3
- Die grinders 3
- English 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Amoladoras 4
- Español spanish 4
- Gama cp3650 4
- Garantía limitade del fabricante 4
- Manual de instrucciones 4
- Français french 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Meule à rectifier 5
- Série cp3650 5
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Italiano italian 6
- Serie cp3650 6
- Smerigliatrici 6
- Brugsanvisning 7
- Cp3650 serien 7
- Gjutjärnsslipmaskiner 7
- Svenska swedish 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Befristete herstellergarantie 8
- Betriebsanleitung 8
- Cp3650 serie 8
- Deutsch german 8
- Kleinschleifer 8
- Amoladores de extrusão 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Manual de instruções 9
- Portugus portuguese 9
- Série cp3650 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp3650 serien 10
- Norsk norwegian 10
- Slipemaskin 10
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp3650 serie 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Nederlands dutch 11
- Stiftslijpers 11
- Brugsanvisning 12
- Cp3650 serier 12
- Dansk danish 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Ligeslibere 12
- Cp3650 sarja 13
- Huolto 13
- Ilmansaantivaatimukset 13
- Konetyyppi 13
- Käsihiomakoneet 13
- Melu ja tärinäseloste 13
- Ohjekirja 13
- Suomi finnish 13
- Takuuehdot 13
- Tekniset tiedot 13
- Voitelu 13
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Серии cp3650 14
- Cp3650 系列 15
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 模具磨床 15
- Ελληνικά greek 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Σειρά cp3650 16
- Cp3650 sorozat 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Lyukköszörűk 17
- Magyar hungarian 17
- Cp3650 sērija 18
- Latviešu latvian 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Slīpmašīnas 18
- Instrukcja obsługi 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Polski polish 19
- Seria cp3650 19
- Szlifierki 19
- Brusky na lak 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Čeština czech 20
- Řada cp3650 20
- Brúsky 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Slovenčina slovak 21
- Séria cp3650 21
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Premi brusilniki 22
- Serija cp3650 22
- Slovenščina slovenian 22
- Cp3650 serijos 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Pneumatiniai tiesiniai štampų šlifuotuvai 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Cp3650 シリーズ 24
- 取扱説明書 24
- 日本語 japanese 24
- 製造者による限定保証 24
- Ограничена договорна гаранция на 25
- Производителя 25
- Серия cp3650 25
- Шлайфмашини 25
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Hrvatski croatian 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Ravne brusilice 26
- Serija cp3650 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Limba romanian 27
- Seria cp3650 27
- Cp3650 serileri 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Taşlama makineleri 28
- Türkçe turkish 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp3650 시리즈 29
- 다이 그라인더 29
- 안내 설명서 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 한국어 korean 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Do not discard give to user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Įspėjimas 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Схема
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860 Схема
- Chicago Pneumatic CP860E Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860E Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860E Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860E Схема
- Chicago Pneumatic CP860ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860ES Схема
- Chicago Pneumatic CP860ESE Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860ESE Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860ESE Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860ESE Схема
- Chicago Pneumatic CP872 Инструкция по эксплуатации