Chicago Pneumatic CP3650-120ACC [6/32] Serie cp3650
![Chicago Pneumatic CP3650-120ACC [6/32] Serie cp3650](/views2/1384533/page6/bg6.png)
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
Tipo di prodotto:
Attrezzo elettrico con portapinza da 1/4 o 6 mm da utilizzare con vari dispositivi
per levigatura e smerigliatura - Non sono consentiti altri usi.
Alimentazione
1. Alimentare l’utensile con aria pulita e secca a 6,3 bar. Una pressione più
elevata riduce drasticamente la durata dell’utensile.
2. Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il tubo, il tubo
essibile e le niture mostrate nella gura.
3. Non installare un accoppiatore rapido direttamente nell’impugnatura della
valvola di regolazione della smerigliatrice.
Lubricazione
Usare un lubricatore di linea con olio SAE #10 regolato a due gocce al
minuto. Se non si dispone di un lubricatore di linea, aggiungere olio per
motori ad aria nell’apposita apertura una volta al giorno.
Per ottenere la massima efcienza dell’attrezzo pneumatico, utilizzare la
giusta quantità di grasso per l’ingranaggio conico: Per velocità attrezzo
12000/13500 g/min mettere 3,5 g
Per velocità attrezzo 6000 / 7500 / 8500 min mettere 5g
Grasso consigliato
6159901490 (24g)
6159901480 (1Kg)
Manutenzione
1. Se l’utensile viene utilizzato ogni giorno, smontare e controllare il motore
ad aria ed il gruppo regolatore ogni tre mesi. Sostituire le parti usurate o
danneggiate.
2. Per mantenere il tempo di inattività al minimo, si raccomanda l’uso dei kit di
manutenzione:
Kit Di Manutenzione: 2050556003
Dati tecnici
Tipo Nome CP Alimentazione
Velocità libera
giri/min
Smerigliatrice CP3650-120ACC 2,3Hp (1700W) 12000
Pressione aria 90 psi (6,3 bar)
Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni*
Tipo Nome CP
Livello
vibrazioni
a
(1)
(m/s²)
Incerto k
(1)
(m/s²)
Livello
pressione
acustica
(2)
(dBA)
Smerigliatrice CP3650-120ACC 5 3,1 82
(1) Valore vibrazioni re. ISO 20643.
(2) Incertezza 3 dB(A), a norma EN ISO 15744. Per la potenza acustica,
aggiungere 11 dB(A).
Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente
pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare
www.cp.com.I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio
in conformità con le norme stabilite e non sono adeguati per l’uso nella
valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono
essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il rischio di
pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo
in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di
lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni siche dell’utente.
Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti responsabili per le
conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che
riettono l’esposizione effettiva, nella specica valutazione di eventuali rischi
in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non utilizzato
in modo idoneo, questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni
manobraccio. Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano-braccio,
consultare l’indirizzo internet www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo sanitario nalizzato a
individuare i primi sintomi di un’eventuale esposizione alle vibrazioni, afnché
sia possibile modicare le procedure di gestione e aiutare a prevenire disabilità
signicative.
GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE
Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce che i suoi
prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno
a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è valida solo per i Prodotti acquistati nuovi
presso la CP o i rivenditori autorizzati. Questa garanzia non è valida se i Prodotti CP
sono stati usati in modo improprio, manomessi, modicati o riparati da persone diverse
dal personale CP o di un Centro di assistenza CP. Nel caso in cui uno dei Prodotti
CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di materiale o di fabbricazione,
recapitarlo a un Centro di assistenza CP con le spese di trasporto pagate, allegando
il proprio nome e indirizzo, la prova della data di acquisto e una breve descrizione del
difetto rilevato. La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i Prodotti
difettosi senza alcuna spesa da parte dell’acquirente. Eventuali riparazioni o sostituzioni
sono garantite come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia originario. La
garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso. (Non vi
sono altre garanzie esplicite o implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di
danni incidentali, indiretti o speciali o per altri danni, costi o spese eccezione fatta
per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione come descritto sopra.)
Istruzioni originali
Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del
contenuto o di parte del contenutoè proibito. Questo vale in particolar
modo per i marchi registrati, le descrizioni dei modelli, i numeri delle parti
e i graci. Si consiglia l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia
o da responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.
Italiano
(Italian)
Serie CP3650
Smerigliatrici
IT
Содержание
- Cp3650 series 1
- Die grinders 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Cp3650 series 3
- Die grinders 3
- English 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Amoladoras 4
- Español spanish 4
- Gama cp3650 4
- Garantía limitade del fabricante 4
- Manual de instrucciones 4
- Français french 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Meule à rectifier 5
- Série cp3650 5
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Italiano italian 6
- Serie cp3650 6
- Smerigliatrici 6
- Brugsanvisning 7
- Cp3650 serien 7
- Gjutjärnsslipmaskiner 7
- Svenska swedish 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Befristete herstellergarantie 8
- Betriebsanleitung 8
- Cp3650 serie 8
- Deutsch german 8
- Kleinschleifer 8
- Amoladores de extrusão 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Manual de instruções 9
- Portugus portuguese 9
- Série cp3650 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Cp3650 serien 10
- Norsk norwegian 10
- Slipemaskin 10
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Cp3650 serie 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Nederlands dutch 11
- Stiftslijpers 11
- Brugsanvisning 12
- Cp3650 serier 12
- Dansk danish 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Ligeslibere 12
- Cp3650 sarja 13
- Huolto 13
- Ilmansaantivaatimukset 13
- Konetyyppi 13
- Käsihiomakoneet 13
- Melu ja tärinäseloste 13
- Ohjekirja 13
- Suomi finnish 13
- Takuuehdot 13
- Tekniset tiedot 13
- Voitelu 13
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Серии cp3650 14
- Cp3650 系列 15
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 模具磨床 15
- Ελληνικά greek 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Σειρά cp3650 16
- Cp3650 sorozat 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Lyukköszörűk 17
- Magyar hungarian 17
- Cp3650 sērija 18
- Latviešu latvian 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Slīpmašīnas 18
- Instrukcja obsługi 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Polski polish 19
- Seria cp3650 19
- Szlifierki 19
- Brusky na lak 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Čeština czech 20
- Řada cp3650 20
- Brúsky 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Slovenčina slovak 21
- Séria cp3650 21
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Premi brusilniki 22
- Serija cp3650 22
- Slovenščina slovenian 22
- Cp3650 serijos 23
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Pneumatiniai tiesiniai štampų šlifuotuvai 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Cp3650 シリーズ 24
- 取扱説明書 24
- 日本語 japanese 24
- 製造者による限定保証 24
- Ограничена договорна гаранция на 25
- Производителя 25
- Серия cp3650 25
- Шлайфмашини 25
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Hrvatski croatian 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Ravne brusilice 26
- Serija cp3650 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Limba romanian 27
- Seria cp3650 27
- Cp3650 serileri 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Taşlama makineleri 28
- Türkçe turkish 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- Cp3650 시리즈 29
- 다이 그라인더 29
- 안내 설명서 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 한국어 korean 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Do not discard give to user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Įspėjimas 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3650-120ACC Схема
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860 Схема
- Chicago Pneumatic CP860E Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860E Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860E Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860E Схема
- Chicago Pneumatic CP860ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860ES Схема
- Chicago Pneumatic CP860ESE Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP860ESE Сертификат
- Chicago Pneumatic CP860ESE Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP860ESE Схема
- Chicago Pneumatic CP872 Инструкция по эксплуатации