Chicago Pneumatic CP5080-3260D12K [39/44] Güvenli ktali matlari
![Chicago Pneumatic CP5080-3260D12K [39/44] Güvenli ktali matlari](/views2/1385078/page39/bg27.png)
39
• Nivelul ridicat al sunetului poate provoca hipoacuzia permanentă şi alte
probleme precum acufena. Folosiţi mijloace de protecţie pentru auz
aşa cum este recomandat de către angajator sau în reglementările de
siguranţă şi sănătate ocupaţională.
• Expunerea la vibraţii poate provoca dizabilităţi la nivelul nervilor
şi circulaţiei mâinilor şi braţelor. Purtaţi îmbrăcăminte călduroasă
şi păstraţi-vă mâinile calde şi uscate. Dacă remarcaţi amorţeală,
furnicături, durere sau albirea pielii încetaţi utilizarea uneltei, comunicaţi
acest lucru angajatorului şi consultaţi un medic.
• Ţineţi unealta uşor dar sigur, deoarece riscul asociat vibraţiilor este mai
mare când forţa de apucare este crescută. Dacă este posibil, susţineţi
greutatea uneltei cu un balansier.
• Pentru prevenirea creşterii accidentale a nivelului de zgomot şi vibraţii:
- Utilizaţi şi întreţineţi unealta şi selectaţi, întreţineţi şi înlocuiţi accesoriile
şi consumabilele, conform instrucţiunilor prezentate în acest manual;
- Pentru a preveni “zdrăngănitul” pieselor de prelucrat folosiţi materiale
amortizoare.
• Alunecarea/împiedicarea/căderea constituie cauze majore de vătămare
gravă sau deces. Acordaţi atenţie porţiunilor de furtun rămase pe podea
sau pe suprafaţa de lucru.
• Evitaţi inhalarea prafului sau mânuirea resturilor generate de prelucrare
deoarece acestea pot fi nocive (de exemplu, pot genera cancer,
afecţiuni congenitale, astm şi/sau dermatite). Când lucraţi cu materiale
care pot produce particule în suspensie, utilizaţi extractoare de praf şi
purtaţi echipament de protecţie a căilor respiratorii.
• Anumite tipuri de praf produs prin sablare, tăiere, polizare, găurire sau
în urma altor activităţi din construcţii conţin chimicale care, după cum
se ştie în statul California, sunt cancerigene şi provoacă malformaţii
congenitale sau alte afecţiuni reproductive. Printre aceste chimicale se
numără:
- Plumb din vopsele pe bază de plumb
- Cărămizi şi ciment din oxid de siliciu cristalizat şi alte produse de
zidărie
- Arsenic şi crom din cauciuc tratat chimic
Riscul specific acestor expuneri variază în funcţie de frecvenţa efectuării
activităţii respective.
Pentru a reduce expunerea la aceste chimicale: lucraţi într-o zonă bine
aerisită şi dotată cu echipamente de protecţie aprobate, precum măştile
de praf proiectate special pentru filtrarea particulelor microscopice.
• Procedaţi cu atenţie în medii insucient cunoscute. Pericolele pot ascunse, ca
de exemplu cabluri electrice sau conducte de altă natură.
• Este posibilă generarea de atmosfere potenţial explozive ca urmare a prafului
şi gazelor eliberate prin şlefuire sau polizare. Utilizaţi sisteme de extragere sau
eliminare a prafului adecvate pentru tipul de material în lucru.
• Această unealtă nu este destinată pentru utilizarea în atmosfere potenţial
explozive şi nu este izolată în cazul contactului cu surse electrice de putere.
GÜVENLİKTALİMATLARI
• BUBELGEYİATMAYIN–KULLANICIYAVERİN
Türkçe
(Turkish)
TR
• Amacımız güvenli ve etkin çalışmanıza yardımcı aletler üretmektir. Bu
veya herhangi bir alet için en önemli güvenlik aygıtı SİZSİNİZ. Yaralan-
maya karşı en iyi koruma sizin dikkat ve özeninizdir. Tüm olası güvenlik
tehlikelerinin burada ele alınması mümkün değildir ancak bazı önemli
noktaları vurgulamaya çalıştık.
• Bu elektrikli aleti sadece uzman ve eğitimli operatörler monte etmeli,
ayarlamalı veya kullanmalıdır.
• Bu alette ve aksesuarlarında hiçbir şekilde değişiklik yapılmamalıdır.
• Bu aleti hasar görmüşse kullanmayın.
• Alet üzerindeki anma hızı, çalışma basıncı veya tehlike uyarı işaretleri
okunamaz hale gelirse veya sökülürse, zaman kaybetmeden yenileyin.
• Bu aletle birlikte verilen diğer belgeler ve bilgiler.
• İşvereniniz, sendikanız ve / veya ticari birliğiniz.
• Baskı zamanında http://global.ihs.com/ adresinde mevcut olan Global
Engineering Belgelerindeki “Portatif Pnömatik Aletler Güvenlik Kuralları”
(ANSI B186.1), veya 1 800 854 7179 numaralı telefonu arayabilirsiniz.
ANSI standartlarını temin etmekte zorluk yaşıyorsanız http://www.ansi.
org/ adresinden ANSI’yle temas kurun.
• Diğer iş sağlığı ve güvenliği bilgilerine aşağıdaki web sitelerinden
ulaşılabilir:
- http://www.osha.gov (ABD)
- http://europe.osha.eu.int (Avrupa)
• Basınçlı hava ciddi yaralanmaya neden olabilir.
• Kullanılmadığı zamanlarda, aksesuarlarını değiştirmeden önce ya da
onarım yaparken daima hava beslemesini kapatın, hortumun havasını
boşaltın ve aletin hava beslemesi bağlantısını kesin.
• Hiçbir zaman havayı kendinize ya da başka birine yöneltmeyin.
• Kontrolsüz fırlayan hortumlar ciddi yaralanmalara neden olabilir. Her zaman
hasarlı ya da gevşek hortum ve bağlantı parçası olup olmadığını kontrol edin.
• Çabuk açılır kuplörleri alette kullanmayın. Doğru kurulum için talimatlara bakın.
• Üniversal helezon kuplörler kullanıldığında, kilitleme pimleri takılmalıdır.
• Maksimum 6,3 bar / 90 psi veya alet tanıtım plakasında belirtilmiş olan
hava basıncını aşmayın.
• Hareketli zımparalama tabanından uzak durun. Çalıştırma valfi
kapanmış olsa bile zımparanın çalışmaya devam edeceğini akılda
tutun; çift hareketli zımpara makinelerinde, bu saniyelerce sürebilir.
• Giysiler, eldivenler, takılar, kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak
tutulmazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara neden olabilir.
• İş parçasının, aksesuarın, tutucunun ve hatta aletin kendisinin zarar
görmesi, yüksek hızda hareket eden cisimler oluşturabilir. Fırlayan
küçük parçalar bile gözlerde yaralanmaya ve körlüğe neden olabilir.
• Çalıştırma göreviniz varsa veya alete yakın çalışıyorsanız, aletin bakım
veya onarımını yapıyor veya alette aksesuar değiştiriyorsanız, daima
darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması takın.
• Alandaki tüm diğer kişilerin de darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması
taktığından emin olun.
• Döner zımpara makinesi veya takometreli cila makinesi hızını, destek
yastığı, tambur ya da aşındırıcı üzerinde belirtilen devirden fazla
olmadığından emin olmak için her gün ölçün.
• Destek yastığının / aşındırıcının verilen aletler kullanılarak zımpara
makinesine güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun.
• İş parçasının sıkı bir şekilde bağlandığından emin olun.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés au lieu de travail 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi agli accessori 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi connessi all utilizzo 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- För ytterligare säkerhetsinformation se 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Arbetsplatsrisker 9
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker vid användning 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para mais informações de segurança consulte 11
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 11
- Riscos de emaranhar se 11
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de vibrações e ruído 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med tilbehøret 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- Farer under drift 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Repeterende bevegelsesfarer 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Støy og vibrasjonsfarer 13
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 15
- Gevaar geluid en trillingen 15
- Gevaar repeterende beweging 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Operationele risico s 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Werkplaatsgevaren 15
- Driftsfarer 16
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment tilbehør 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Farer på arbejdspladsen 16
- Gentagne bevægelsesfarer 16
- Indviklingsfare 16
- Støj og vibrationsfarer 16
- Turvaohjeet 17
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 17
- Инструкциипотехникебезопасности 18
- Невыбрасывайте передайтепользователю 18
- Источники опасности принадлежности 19
- Опасности на рабочем месте 19
- Опасности при работе 19
- Опасность повторяющихся движений 19
- Опасность шума и вибрации 19
- 切勿丢弃 请交给使用者 20
- 安全说明 20
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 21
- Οδηγιεσασφαλειασ 21
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 22
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 22
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 22
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 22
- Κίνδυνοι χειρισμού 22
- Biztonsági utasítások 23
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 23
- Drošībasnorādījumi 24
- Neizmest nodotlietotājam 24
- Atkārtotu kustību bīstamība 25
- Darbavietas bīstamība 25
- Ekspluatācijas riski 25
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 25
- Instrukcjebezpieczeństwa 26
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 26
- Bezpečnostnípokyny 27
- Nevyhazujte předejteuživateli 27
- Nebezpečí zamotání 28
- Provozní rizika 28
- Rizika na pracovišti 28
- Rizika odlétávajících předmětů 28
- Rizika spojená s hlukem a vibracemi 28
- Rizika spojená s opakovaným pohybem 28
- Riziko při příslušenství 28
- Bezpečnostnépokyny 29
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 29
- Navodila za varno uporabo 30
- Nezavrzite predajteuporabniku 30
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Tveganja pri namestitvi 31
- Neišmesti atiduotivartotojui 32
- Saugumo instrukcijos 32
- この説明書は必ず保管してください 33
- 安全の手引き 33
- 作業場の危険性 34
- 操作に伴う危険性 34
- 繰り返し動作の危険性 34
- 騒音および振動の危険性 34
- Инструкциизабезопасност 35
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 35
- Nebacajte predajtekorisniku 36
- Sigurnosne upute 36
- Opasnosti na radnom mjestu 37
- Opasnosti od buke i vibracija 37
- Opasnosti od letećih predmeta 37
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 37
- Opasnosti od priključaka 37
- Opasnosti u radu 37
- Instrucţiunideprotecţie 38
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 38
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 39
- Güvenli ktali matlari 39
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 40
- 안전 지침 40
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP5080-3260D12K Схема
- Chicago Pneumatic CP5080-4200D24 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP5080-4200D24 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP5080-4200D24 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP5080-4200D24 Схема
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18 Схема
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K Сертификат
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP5080-4200H18K Схема
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Схема
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP858 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по безопасности