Rems 580029 [86/96] Rems sinus

Rems 580029 [86/96] Rems sinus
deu Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise bei
REMS Curvo lesen und beachten!
VORSICHT
Beim Biegen größerer Rohre mit REMS Sinus auf sicheren Stand achten. Bei
eventuellem Bruch des Rohres läßt die Gegenkraft schlagartig nach. Unfall
-
gefahr!
Bestimmungsgemässe Verwendung
WARNUNG
REMS Sinus Handwerkzeug zum kalten Ziehbiegen von Rohren bis 180° verwenden.
Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
Artikelnummern:
REMS Sinus Biegerantrieb 154000
REMS Biegespray, 400 ml 140120
Abmessungen L × B × H 735 × 155 × 140 mm (28,9” × 6,1” × 5,5”)
Gewicht 4,9 kg (10,8 lb)
Arbeitsbereich:
Beim fachgerechten Kaltbiegen dürfen keine Anrisse oder Falten auftreten. Rohr
-
qualitäten und -abmessungen, die dies nicht gewährleisten, sind zum Biegen mit
REMS Sinus nicht geeignet.
Harte,halbharte,weicheKupferrohre,auchdünnwandig,Ø10–22mm,⅜–⅞”.
Weiche ummantelte Kupferrohre, auch dünnwandig, Ø 10 18 mm.
NichtrostendeStahlrohrederPresstting-SystemeØ12–18mm.
UmmantelteC-StahlrohrederPresstting-SystemeØ12–22mm.
WeichePräzisionsstahlrohreØ10–20mm,Wanddicke≤1,5mm.
Elektroinstallationsrohre DIN EN 50086 Ø 16 20 mm.
Verbundrohre Ø 14 32 mm.
Größter Biegewinkel 180°
Garantiebedingungen siehe REMS Curvo.
eng Please read and note the safety instructions of
REMS Curvo before commissioning!
CAUTION
Keep proper footing while bending larger pipe sizes with REMS Sinus. During
a possible break of the pipe the back pressure gives way immediately. Risk
of injury!
Use for the intended purpose
WARNING
Use REMS Sinus hand tools for cold draw bending of pipes up to 180°.
All other uses are not for the intended purpose and are prohibited.
Article numbers:
REMS Sinus bender drive unit 154000
REMS bending spray, 400 ml 140120
Dimensions L × W × H 735 × 155 × 140 mm (28.9” × 6.1” × 5.5”)
Weight 4.9 kg (10.8 lb)
Capacity:
No cracks or wrinkles shall occur during professional cold bending. Pipe qualities
and sizes which do not guarantee this are not suited to be bent with REMS Sinus.
Hard,half-hard,softcopperpipes,alsothinwalled,Ø10–22mm,⅜–⅞”.
Soft, jacketed copper pipe, also thin walled, Ø 10 18 mm.
StainlesssteelpipesofthepressttingsystemsØ12–18mm.
JacketedC-steelpipesofthepressttingsystemsØ12–22mm.
SoftprecisionsteelpipesØ10–20mm,wallthickness≤1.5mm.
Electrical installation pipes DIN EN 50086 Ø 16 20 mm.
Composite pipes Ø 14 32 mm.
Largest bending angle 180°
Guarantee conditions see REMS Curvo.
fra Lire et respecter les prescritions de sécurité
de REMS Curvo avant la mise en service!
ATTENTION
Pour le cintrage de tubes à grands diamètres avec REMS Sinus, il faut veiller
à un bon positionnement. En cas de rupture du tube, la force autogoniste
diminue brusquement. Danger d’accident!
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
Utiliser l’outil manuel REMS Sinus pour le cintrage par étirage à froid de tubes
jusqu’à 180°.
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
Références:
REMS Sinus mécanisme d’entraînement de cintrage 154000
Spray de cintrage REMS, 400 ml 140120
REMS Sinus
REMS Sinus
deu Originalbetriebsanleitung
eng Instruction Manual
fra Notice d’utilisation
ita Istruzioni d’uso
spa Instrucciones de servicio
nld Handleiding
swe Bruksanvisning
nno Bruksanvisning
dan Brugsanvisning
fin Käyttöohje
por Manual de instruções
pol Instrukcja obsługi
ces Návod k použití
slk Návod na obsluhu
hun Kezelési utasítás
hrv Upute za rad
srp Uputstvo za rad
slv Navodilo za uporabo
ron Manual de utilizare
rus Руководство по эксплуатации
ell Οδηγίες χρήσης
tur Kullanım kılavuzu
bul Ръководство за експлоатация
lit Naudojimo instrukcija
lav Lietošanas instrukcija
est Kasutusjuhend

Содержание

Похожие устройства

Скачать