Metabo KS 254 PLUS (102540100) [44/66] Ελληνικα
![Metabo KS 254 PLUS (102540100) [44/66] Ελληνικα](/views2/1392625/page44/bg2c.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
44
έναν καυτό δίσκο να ψυχθεί. Μην καθα-
ρίζετε π
ριονόδισκους με εύφλεκτα
υγρά.
AKίνδυνος κοψίματος ακόμη
και στον ακινητοποιημένο πριονοδί-
σκο!
Κατά το λασκάρισμα και το σφίξιμο της
βίδας σύσφιξης πρέπει ο ταλαντευόμε-
νος πρ
οφυλακτήρας να έχει μετακινηθεί
επάνω από τον πριονόδισκο. Φορέστε
γάντια κατά την αντικατάσταση του δί-
σκου.
1. Ασφαλίστε την κεφαλή πριονίσμα-
τος στ
ην επάνω θέση.
2. Για να ασ
φαλίσετε τον πριονόδι-
σκο, πρέπει να πατήσετε το κουμπί
ασφάλισης (83) και να στ
ρέψετε τον
πριονόδισκο με το άλλο χέρι, μέ
χρι
που να πιάσει το κουμπί ασφάλι-
σης.
3. Ξεσφίξτε τη βίδα σύσφιξης (85)
στον άξονα του πριονόδισκου με το
κλειδί εξαγωνικής υποδοχής (αρι-
στερόστροφο σπεί
ρωμα!).
4. Απασφαλίστε την κλειδωνιά ασφα-
λείας (84), μετακ
ινήστε τον ταλα-
ντευόμενο προ
φυλακτήρα (87)
προς τα επάν
ω και κρατήστε τον.
5. Αφαιρέστε προσ
εκτικά την εξωτερι-
κή φλ
άντζα (86) και τον πριονόδι-
σκο απ
ό τον άξονα του πριονόδι-
σκου και κλείστε και πά
λι τον
ταλαντευόμενο προφυλακτήρα.
AΚίνδυνος!
Μη χρησι
μοποιείτε μέσα καθαρισμού
(π.χ. για να απομακρύνετε υπολείμματα
ρητίνης), τα οποία θα μπορούσαν να
προσβάλλουν δομικά στοιχεία από ελα-
φρύ μέταλλο. Σε άλλη περίπ
τωση μπο-
ρεί να επηρεα
στεί η σταθερότητα του
πριονιού.
6. Καθαρίστε τις επιφάνειες σύσφιγ-
ξης:
– το
ν άξονα του πριονόδισκου
(88),
– το
ν πριονόδισκο,
– τη
ν εξωτερική φλάντζα (86),
– τη
ν εσωτερική φλάντζα (90).
AΚίνδυνος!
Πρέπει να γ
ίνει σωστή εφαρμογή της
εσωτερικής φλάντζας! Σε άλλη περί-
πτωση ενδέχε
ται να μπλοκάρει το πριό-
νι ή να λασκάρε
ι ο πριονόδισκος! Η
εσωτερική φλάντζα κάθεται σωστά,
όταν η αύλακα εμβόλου δείχνει προς
τον πριονόδισκο και η επίπεδη πλευρά
προς την πλευρά του κινητήρα.
7. Εφαρμόστε την εσωτερική φλάντζα
(90).
8. Απασφαλίστε την κ
λειδωνιά ασφα-
λείας, μετακινήστε τον ταλαντευόμε-
νο προφυλακτήρα προς τα επάνω
και κρατήστε τον.
9. Τοποθετήστε έναν καινούργιο πριο-
νοδίσκο – προσέξτε τη φορά περι-
στροφής: Από την αριστερή πλευ-
ρά (ανο
ιχτή) πρέπει το βέλος στον
πριονόδισκο να δείχνει προς την
κατεύθυνση του βέλους (89) στο κά-
λυμμα του δί
σκου!
AΚίνδυνος!
Χρησιμοποιείτε μόνον κατάλληλους
πριονόδισκου
ς, οι οποίοι προβλέπονται
για το μέγιστο δυνατό αριθμό στροφών
(βλέπε "Τεχνικά στοιχεία"). Εάν χρησι-
μοποιείτε ακατάλληλους δί
σκους ή δί-
σκους πο
υ έχουν υποστεί ζημιά, μπορεί
λόγω φυγόκεντρων δυνάμεων να εξα-
κοντιστούν κομμάτια με εκρηκτικό τρό-
πο.
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν
τα ακόλουθα:
– δί
σκοι από ισχυρά κραματοποιημέ-
νο χά
λυβα ταχείας επεξεργασίας
(HSS),
– π
ριονόδισκοι που έχουν υποστεί ζη-
μιά,
– δί
σκοι διαχωρισμού.
AΚίνδυνος!
– Συναρμ
ολογήστε το δίσκο μόνο με
γνήσια εξαρτήματα.
– Μη χρησι
μοποιείτε ακατάλληλες ρο-
δέλλες. Σε άλλη περίπτωση μπορεί
να λασκάρει ο δίσκος.
– Οι δίσκοι πρέπει να έχουν συναρμο-
λογηθεί κατά τέτοιον τρόπο, ώστε
να κινούνται χωρίς πρόσθετη ορμή
και δύναμη και να μην μπορούν να
λασκάρουν κατά τη διάρκεια της λει-
τουργίας.
10. Κλείστε και πάλι τον ταλαντευόμενο
προφυλακτήρα.
11. Τοποθετήστε την εξωτερική φλά-
ντζα – Η πλ
ακέ πλευρά πρέπει να
είναι στραμμένη προς τον κινητήρα!
12. Βιδώστε τη βίδ
α σύσφιγξης (αριστε-
ρόστροφο σπείρωμα) και σφίγξτε τη
με το χέρι.
Για να ασφαλίσετε τον πριονόδι-
σκο, πρέπει να πατήσετε το κουμπί
ασφάλισης και να στρέψετε τον πρι-
ονόδισκο με το άλλο χέρι, μέ
χρι που
να πιάσει το κουμπί ασφάλισης.
AΚίνδυνος!
– Μην επιμηκύν
ετε το εργαλείο για το
σφίξιμο του δίσκου.
– Μην σφίγγετε τη βίδα σύσφιξης,
χτυπώντας το κλειδί.
13. Σφίξτε τη βίδα σύσφιξης.
84
83
85 86
87
88 9089
Содержание
- Kgs 216 254 m 1
- Kgs 216 m kgs 254 m 1
- 2004 108 eg 2
- D 72622 nürtingen 2
- Director innovation research and development dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- En 61029 1 en 61029 2 9 en 60825 1 din en 61000 3 2 din en 61000 3 3 din en 55014 1 din en 55014 2 2
- Kapp gehrungszugkreissäge sliding mitre saw 2
- Kgs 216 kgs 254 2
- Metabo allee 1 2
- Metabowerke gmbh 2
- Nürtingen 1 0 0 2
- Volker siegle 2
- A készülék áttekintése a csomag tartalma 3
- Eredeti üzemeltetési útmutató fejező és sarokillesztő fűrész 3
- Magyar 3
- Biztonság 4
- Először ezt olvassa el 4
- Magyar 4
- Rendeltetésszerű haszná lat 4
- Tartalomjegyzék 4
- Általános biztonsági sza bályok 4
- Magyar 5
- Magyar 6
- Szimbólumok a gépen 6
- Biztonsági berendezések 7
- Magyar 7
- Telepítés és mozgatás 7
- A gép részletes leírása 8
- Különleges termékjel lemzők 8
- Magyar 8
- Magyar 9
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 9
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 9
- Üzembe helyezés 9
- A gép kezelése 10
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 10
- Egyenes vágások 10
- Magyar 10
- Döntött vágások 11
- Kisebb leszabások fűré szelése 11
- Magyar 11
- Sarokvágások 11
- Horonyfűrészelés 12
- Kettős sarokvágások 12
- Magyar 12
- Fűrészlapcsere 13
- Karbantartás és ápolás 13
- Magyar 13
- Az asztalbetét cseréje 14
- Magyar 14
- Munkadarab ütköző beál lítása 14
- Méretre vágó lézer beállí tása 14
- Szénkefék ellenőrzése és cseréje 14
- A gép tisztítása 15
- A gép tárolása 15
- Javítás 15
- Karbantartás 15
- Magyar 15
- Megrendelhető tartozé kok 15
- Néhány jótanács és gya korlati fogás 15
- Környezetvédelem 16
- Magyar 16
- Műszaki adatok 16
- Problémák és üzemzava rok 16
- Magyar 17
- Szállítható fűrészlapok 17
- Oryginalna instrukcja obsługi pilarki do cięcia kątowego i ukośnego 18
- Polski 18
- Urządzenie widok ogólny zakres dostawy 18
- Bezpieczeństwo 19
- Polski 19
- Przeczytać przed uży ciem 19
- Spis treœci 19
- Używanie zgodne z prze znaczeniem 19
- Ogólne wskazówki bez pieczeństwa 20
- Polski 20
- Polski 21
- Symbole na urządzeniu 21
- Montaż i transport 22
- Polski 22
- Urządzenia zabezpiecza jące 22
- Polski 23
- Szczególne właściwości produktu 23
- Urządzenie informacje szczegółowe 23
- Polski 24
- Uruchomienie 24
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 24
- Zamontowanie worka na wióry 24
- Cięcia proste 25
- Obsługa 25
- Polski 25
- Przyłączenie do sieci 25
- Wykonywanie małych docięć 25
- Cięcia pod kątem 26
- Cięcia ukośne 26
- Polski 26
- Cięcia ukośne podwójne 27
- Konserwacja 27
- Polski 27
- Wycinanie rowków 27
- Polski 28
- Wymiana tarczy piły 28
- Czyszczenie urządzenia 29
- Kontrola i wymiana szczotek węglowych 29
- Polski 29
- Regulacja lasera 29
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 29
- Wymiana wkładki stołu 29
- Dostępne akcesoria 30
- Konserwacja 30
- Naprawy 30
- Ochrona środowiska 30
- Polski 30
- Przechowywanie stołu 30
- Rady i zalecenia 30
- Dane techniczne 31
- Polski 31
- Problemy i usterki 31
- Oferowane piły tarczowe 32
- Polski 32
- Αυθεντικές οδηγίες λειτουργίας πριονιού εγκάρσιας διεύθυνσης τομής και γωνιάσματος 33
- Ελληνικα 33
- Εποπτεία της συσκευής συσκευασία παράδοσης 33
- Ασφάλεια 34
- Ελληνικα 34
- Κατάλληλη χρήση 34
- Περιεχόμενα 2 διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 34
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 35
- Ελληνικα 35
- Ελληνικα 36
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 36
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 37
- Ελληνικα 37
- Στήσιμο και μεταφορά 37
- Ελληνικα 38
- Ιδιαίτερες ιδιότητες του προϊόντος 38
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 38
- Έναρξη της λειτουργίας 39
- Ελληνικα 39
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής ρινισμάτων 39
- Ελληνικα 40
- Συναρμολόγηση της εγκατάστασης σύσφιξης κατεργαζόμενων τεμαχί ων 40
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 40
- Χειρισμός 40
- Ελληνικα 41
- Ευθύγραμμες τομές 41
- Πριόνισμα μικρών πρό σθετων τομών 41
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 42
- Ελληνικα 42
- Κεκλιμένες τομές 42
- Τομές γωνιάσματος 42
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 43
- Ελληνικα 43
- Πριόνισμα αυλακώσεων 43
- Συντήρηση και περιποί ηση 43
- Ελληνικα 44
- Έλεγχος και αντικατάστα ση των καρβουνακιών 45
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 45
- Ελληνικα 45
- Προσαρμογή του οριοθέ τη κατεργαζόμενων τεμα χίων 45
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 45
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 46
- Ελληνικα 46
- Καθαρισμός της συσκευής 46
- Συμβουλές και υποδεί ξεις 46
- Συντήρηση 46
- Φύλαξη της συσκευής 46
- Ελληνικα 47
- Επισκευή 47
- Περιβαλλοντολογική προστασία 47
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 47
- Τεχνικά στοιχεία 47
- Διαθέσιμοι πριονόδισκοι 48
- Ελληνικα 48
- Обзор инструмента комплект поставки 49
- Оригинальное руководство по эксплуатации торцово усорезной пилы 49
- Русский 49
- Безопасность 50
- Применение по назначе нию 50
- Русский 50
- Содержание 2 прочитать в первую очередь 50
- Если инструмент не использует ся выньте сетевую вилку из ро зетки 51
- Не допускайте перегрузки инстру мента используйте этот инстру мент только в том диапазоне мощности котоый указан в техни ческих характеристиках 51
- Общие опасности 51
- Общие указания по тех нике безопасности 51
- Опасность затягивания 51
- Опасность от электрообору дования 51
- Опасность отскока пильной головки пильный диск застревает в заготовке и пильная головка внезапно отскаквает вверх 51
- Опасность пореза даже ес ли пильный диск не вращается 51
- Опасность травмирования подвижными частями 51
- Перед выполнением техобслужи вания убедитесь что инструмент отсоединен от электросети 51
- Посторонние лица особенно де ти не должны находиться в опас ной зоне во время работы посто ронние лица не длжны касаться инструмента или сетевого кабеля 51
- При использовании данного инс трумента соблюдайте следую щие указания по технике безопас ности чтобы исключить возникновение опасности для лю дей или материального ущерба 51
- При необходимости соблюдайте обязательные директивы или предписания по предотвраще нию несчастных случаев при ра боте с торцовыми пилами 51
- При смене режущего инструмента наденьте перчатки 51
- Русский 51
- Соблюдайте специальные указа ния по безопасности в соответс твующих разделах 51
- Убедитесь что при включении например после техобслужива ния в инструменте отсутствуют монтажные инструенты или неза крепленные детали 51
- Храните пильные диски таким об разом чтобы никто не поранился 51
- Русский 52
- Символы на инструменте 52
- Предохранительные устройства 53
- Русский 53
- Установка и перевозка 53
- Особенности инстру мента 54
- Русский 54
- Более подробно об инструменте 55
- Ввод в эксплуатацию 55
- Русский 55
- Установка мешка для опилок 55
- Обслуживание 56
- Подключение к сети 56
- Русский 56
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 56
- Косой рез 57
- Пиление мелких загото вок 57
- Прямой рез 57
- Русский 57
- Двойной косой рез 58
- Рез под наклоном 58
- Русский 58
- Пропиливание канавок 59
- Русский 59
- Смена пильного диска 59
- Техническое обслужи вание и уход 59
- Замена вставки стола 60
- Русский 60
- Очистка инструмента 61
- Проверка и замена угольных щеток 61
- Русский 61
- Хранение инструмента 61
- Юстировка лазерного устройства разметки 61
- Юстировка упора для заготовки 61
- Защита окружающей среды 62
- Поставляемые прина длежности 62
- Проблемы и неполадки 62
- Ремонт 62
- Русский 62
- Советы и рекоменда ции 62
- Техническое обслужива ние 62
- Русский 63
- Технические характеристики 63
- Поставляемые пильные диски 64
- Русский 64
Похожие устройства
- Bosch GCT 115 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-12 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-13 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 G Professional Инструкция по эксплуатации
- Metabo ASE 18 LTX 4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ada Измеритель влажности и температуры ZHT 100 Инструкция по эксплуатации
- AEG MBS 30 Turbo Инструкция по эксплуатации
- AEG TS 55 E Инструкция по эксплуатации
- AEG BKS 18 Li-302C Инструкция по эксплуатации
- AEG BMS 18C Li Инструкция по эксплуатации
- AEG BUS 18 Li-302C Инструкция по эксплуатации
- Esab Caddy Arc 251i A34 Инструкция по эксплуатации
- Esab Buddy Tig 160 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx ASE 4.0 Инструкция по эксплуатации
- Мастер-Универсал 2200 Паспорт
- Kemppi Kempomat 3200 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 MS-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 SX аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 SX-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C18 HZ аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения