Atlantic F117 DESIGN 500W [19/34] Lampka kontrolna v1
![Atlantic F117 DESIGN 1000W PLUG [19/34] Lampka kontrolna v1](/views2/1396595/page19/bg13.png)
!
WARUNKI GWARANCJI
- U¿ytkownik powinien zachowaæ ten dokument w celu przedstawienia go w przypadku reklamacji.
- Gwarancja obejrnuje okres 24 miesiêcy od daty zakupu grzejnika Atlantic przez klienta. Gwarancja jest wa¿na tylko w Polsce.
W okresie gwarancyjnym, jeœli reklamacja uznana zosta³a za zasadng, zapewniamy wyrnianê grzejnika na nowy.
Gwarancja nie obejrnuje uszkodzeñ wynikaj¹cych z nieprawid³owej instalacji, niew³aœciwego u¿ytkowania lub nieprzestrzegania zaleceñ
zawartych w niniejszej instrukcji.
TYP URZ¥DZENIA : ____________________________________________________
NR SERYJNY : ____________________________________________________
NAZWISKO I ADRES KLIENTA : ____________________________________________________
Od INSTALATORA nale¿y wyrnagaæ gwarancji w³aœciwej instalacji i monta¿u urz¹dzeñ.
(Hors Gel) : HG
W tym re¿ymie jest utrzymywana temperatura oko³o 7°C w
mieszkaniu przy d³ugotrwa³ej nieobecnoœci w budynku (ogólnie
rzeczbior¹c ponad 24 godziny ).
a) Wy³¹cznik 1 nale¿y pozostawiæ w pozycji W³¹czony .
5) Lampka kontrolna : V1
Lampka ta wskazuje, ¿e grza³ki funkcjonuj¹. Podczas stabllizowania
temperatury moze ona równiez migaæ.
6) Blokada sterowania :
Mo¿na zablokowaæ, lub ograniczyæ mo¿liwoœci stosowania
regulatora 2, lub zablokowaæ wy³¹cznik 1 po to, by unikn¹æ
nieprzemyœlanych manipulacji na urz¹dzeniu (dzieci...).
a) Zdj¹æ urz¹dzenie z podstawy œciennej.
b) Oderwaæ nity blokujgce P znajduj¹ce siê pod obudowg termostatu.
c) Wybraæ pozycjê B, aby zablokowaæ regulator, lub te¿ pozycjê
L, aby ograniczyæ zakres jego regulacji. Pozycja M s³u¿y do
blokowania wy³¹cznika.
7) Programowanie (oszczêdzanie energii)
Urz¹dzenia wyposa¿one w termostat elektroniczny mog¹ odbieraæ
polecenia:
Komfort (temperatura regulowana pokrêt³em), EKO
(temperatura obni¿ona o 3 do 4°C) (Model Odysse, F117),
Zapobieganie
zamarzaniu (oko³o 7°C) lub Stop. Programowanie mo¿na wykonaæ w
2 sposoby:
1) zastosowanie przewodu sterowania (czarny przewód) (Model
bez gniazda zasilania) z programatorem, urz¹dzenia z interfejsem
i systemu
Chronopass lub modu³u œciennego ze sterowaniem
przewodowym.
2) zastosowanie pr¹du steruj¹cego z interfejsem pr¹du steruj¹cego
na ka¿dym urz¹dzeniu w uzupe³nieniu do programatora, systemu
Chronopass lub modu³u œciennego z obs³ug¹ pr¹du steruj¹cego
Iloœæ odbieranych poleceñ zale¿y od systemu programowania.
PORADY PRZY U¯YTKOWANIU
- Nie ma potrzeby aby ustawiaæ temperaturê urz¹dzenia na maksimum,
bowiem temperatura pomieszczenia wcale nie wzroœnie szybciej.
- W przypadku wietrzenia pomieszczenia nale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie
ustawiaj¹c wy³¹cznik 1 w pozycji
(WY£¥CZONY).
- Je¿eli mieszkañcy s¹ nieobecni przez kilka godzin, lepiej obni¿yæ
temperaturê.
NieobecnoϾ :
mniej ni¿ 2 godziny, nie dotykaæ sterowania.
od 2 do 24 godzin, ustawiæ kursor 1 na .
powy¿ej 24 godzin, lub latem, ustawiæ wy³¹czonyk
1 na .
- Je¿eli w pomieszczeniu jest kilka konwektorów, powinny pracowaæ
one jednoczeœnie, gdy¿ w ten sposób temperatura w pomieszczeniu
bêdzie jednolita i nie siê zu¿ycie energii elektrycznej.
Wyrób, który Pañstwo zakupili, by³ poddawany wielu testom i kontrolom po to, by zapewniæ jego wysok¹ jakoœæ. Mamy nadziejê, ¿e w
zupe³noœci on Pañstwa zadowoli .
INSTALACJA URZ¥DZENIA
Kilka rad
Przed rozpoczêciem monta¿u urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê
z niniejsz¹ instrukcj¹. Od³¹czyæ zasilanie przed jak¹kolwiek
interwencj¹
we wnêtrze urz¹dzenia. Zachowaæ instrukcjê, nawet po dokonaniu
monta¿u urz¹dzenia.
1) Gdzie zainstalowaæ urz¹dzenie ?
- Urz¹dzenie niniejsze zosta³o zaprojektowane do pomieszczeñ
mieszkalnych. We wszystkich innych przypadkach nale¿y
skonsultowaæ
siê z dealerem.
- Monta¿u nale¿y dokonaæ zgodnie z regu³ami sztuki i
obowi¹zuj¹cymi w danym kraju normami.
- Urz¹dzenie spe³nia wymagania klasy || i jest zabezpieczone przed
prypadkowym polewaniem go wod¹ . Mo¿e wiêc byæ instalowane w
pomieszczeniach Tazienki (stvefa nv 2).
- Jednak¿e trzeba pamiêtaæ o tym,¿e urz¹dzenie nie powinno
znajdowaæ siê w zasiêgu rêki osoby bior¹cej k¹piel lub prysznic.
a
- Prosimy o zachowanie minimalnych odleg³oœci od innych
przedmiotów zgodnie ze schematem obrazujgcym umiejscowienie
urz¹dzenia.
b
- Je¿eli tapetê œcienn¹ macie zainstalowan¹ na piance, wówczas
pod szkielet urz¹dzenia nale¿y w³o¿yæ podk³adkê o identycznej
gruboœci jak podk³ad piankowy w taki sposób, ¿eby pozosta³a
wolna przestrzeñ za urz¹dzeniem, która ograniczy oddziatywanie
na regulacjê.
- Nie wolno instalowaæ urz¹dzenia : ë W miejscu wystêpowania
przeci¹gu powietrza. co mog³oby zak³óciæ jego regulacjê (pod
urz¹dzeniem z kontrolowan¹ wentylacj¹ mechaniczn¹, itd...).
ë Pod gniazdkiem electrycznym bêd¹cym stale pod napiêciem.
- Monta¿ urz¹dzenia na wysokoœci powoduje podwy¿szenie
temperatury na wyjœciu powietrza (o oko³o 10°C na 1000 m ró¿nicy
poziomów).*
2) Jak montowaæ urz¹dzenie?
2-1) Odkrêciæ uchwyt mocuj¹cy od urz¹dzenia
Zalecamy po³o¿enie p³yty promieniuj¹cej p³asko, przodem do pod³ogi.
Nale¿y skorzystaæ z wkrêtaka p³askiego.
2-2) Przymocowaæ uchwyt mocuj¹cy
Miejsca otworów B
Miejsca otworów A
2-3) Pod³¹czyæ urz¹dzenie :
- Urz¹dzenie musi byæ zasilane napêciem zmiennym 230V z
czêstotliwoœci¹ 50 Hz.
- Pod³¹czenia do sieci dokonujemy przy pomocy kabla dwu¿y³owego
(Kolor br¹zowy= faza, niebieski=zero) przez puszkê pod³¹czeniow¹.
Puszkê tak¹ nale¿y zamontowaæ przynajmniej 25 cm nad pod³og¹ w
lokalach wilgotnych, takich jak ³azienki, czy kuchnie.
- Instalacja powinna byæ wyposa¿ona w mechanizm odciêcia
zasilania na wszystkich biegunach o minimalnym rozstawie
kontaktów 3 mm.
- Zabrania siê uziemiania urzgdzenia. Nie wolno pod³¹czaæ do ziemi
przewodu sterowania (czarny).
- Wymiany zbyt krótkiego, lub uszkodzonego, kabla zasilania nale¿y
dokonywaæ przy pomocy specjalnych narzêdzi i mo¿e to zrobiæ
jedynie specjalista.
Je¿eli urz¹dzenie zdalnie sterowane, lub sam pilot posiada
zabezpieczenie ró¿nicowe 30 mA (np. w ³azience) nale¿y
zabezpieczyæ
zasilanie przewodu sterowania na tym zabezpieczeniu.
Komendy
otrymane
Brak
zasilania
Pekna
przemien-
nooúã
230 V
Pól przemien-
nosc
ujemna
- 115 V
Pól przemien-
nosc
dodatnia
+ 115 V
Oscylos-
kopy Nr
odniesienia/
Zero
Tryb otrzy-
many
KOMFORT -
CONFORT
ECO
ZAPOBIE-
GANIE
ZAMARZANIU
ZATRZYMANIE
OGRZEWANIA
– ZMNIEJSZENIE
OBCIĄŻENIA
2-4) Przykrêciæ urz¹dzenie do uchwytu mocuj¹cego. f
U¯YTKOWANIE URZ¥DZENIA
1) Opis termostatu :
1 Wy³¹cznik W³¹czony Wy³¹czony
2 Regulator temperatury
V1 Lampka kontrolna ogrzewania
2) Ustawiania temperatury typu “ komfort ” :
Jest to temperatura, jak¹ pomieszczenie powinno mieæ, kiedy s¹ w
nim mieszkañcy.
a) Ustawiæ wy³¹cznik 1 w pozycji W³¹czony
b) Ustawiæ regulatore 2 pomiêdzy 4 i 5, ustawiæ pokrêt³o
2 w ¿¹danej pozycji zapala siê wtedy lampka kontrolna
V1
(electroniczne), je¿eli temperatura otoczenia jest
ni¿sza od ustawianej.
c) Poczekaæ kilka godzin po to, by temperatura w pomieszozeniu
ustabilizowa³a siê.
d) Je¿eli osi¹gniêty komfort odpowiada u¿ytkownikowi
(ewentualnie sprawdziæ temperaturê przy pomocy termometru)
zachowaæ ustawienie.
Je¿eli osi¹gniêty komfort nie odpowiada, ponownie ustawiæ
regulator i powtórzyæ czynnoœci poczgwszy od punktu
c.
3) Ustawienie temperatury Eco :
Jest to temperatura ustawiana w czasie nieobecnoœci w pomieszczeniu.
Zaleca siê stosowanie tego trybu w okresach nieobecnoœci powy¿ej
2 godzin.
a) Ustawiæ kursor 1 na
.
b) Ustawiæ ê 2 w ¿¹danej pozycji, kontrolka
V1 zapala siê, je¿eli
temperatura otoczenia spada poni¿ej nastawy temperatury Eco.
c) Odczekaæ kilka godzin dla ustabilizowania siê temperatury.
Je¿eli ustawienie jest odpowiednie (ewentualnie skorzystaæ z
termometru w celu sprawdzenia) oznaczyæ pozycjê. Je¿eli ustawienie
nie jest odpowiednie, wyregulowaæ ustawienie i wykonaæ czynnoœci
od punktu
c.
4) Ustawianie eratury antyzamarzaniowej
Produkty oznaczone tym znakiem nie wolno wyrzucać do śmieci, należy je składować oddzielnie i poddać recyclingowi.
Składowanie oraz recykling zużytych produktów powinien odbywać się zgodnie z rozporządzeniami dyrektywy (DEE 2002/96/CE).
F117_electro_1280-1432.indd 20 01/04/11 11:59
Содержание
- Design 1
- 1 déverrouiller la patte d accrochage de l appareil 3
- 2 fixer la patte d accrochage 3
- 3 raccorder l appareil 3
- 4 verrouiller l appareil sur la patte d accrochage 3
- Comment bloquer les commandes 3
- Comment faire une programmation economie d énergie 3
- Comment installer l appareil 3
- Comment régler la température confort 3
- Comment régler la température eco 3
- Comment se mettre en mode hors gel 3
- Conseil d utilisation 3
- Installation de l appareil 3
- Le boîtier de commande 3
- Le témoin de chauffe v1 3
- Où installer l appareil 3
- Utilisation de votre appareil 3
- 4 verrouiller l appareil sur la patte d accrochage 4
- Comment bloquer les commandes 4
- Comment faire une programmation economie d énergie 4
- Comment régler la température confort 4
- Comment régler la température eco 4
- Comment se mettre en mode hors gel 4
- Conseil d utilisation 4
- En cas de probleme 4
- Entretien 4
- Le boîtier de commande 4
- Le témoin de chauffe v1 4
- Mise en garde 4
- Utilisation de votre appareil 4
- 1 release the appliance s hook on bracket 5
- 2 fix the hook on bracket 5
- 3 connecting the panel heater 5
- Conditions de garantie document à conserver par l utilisateur 5
- How to install the panel heater 5
- Installation of the panel heater 5
- Where to install your heater 5
- 1 release the appliance s hook on bracket 6
- 2 fix the hook on bracket 6
- 3 connecting the panel heater 6
- 4 lock the appliance on the hook on bracket 6
- Conditions de garantie document à conserver par l utilisateur 6
- Description of the control unit 6
- Fixing the comfort temperature 6
- Fixing the eco temperature 6
- How to install the panel heater 6
- Installation of the panel heater 6
- Using the panel heater 6
- Where to install your heater 6
- Frost free mode 7
- Locking the controls 7
- Maintenance 7
- Recommendations for use 7
- The heating indicator v1 7
- Trouble shooting 7
- Using the on off pass program system ref 602019 7
- Using the pilote wire 7
- Warnings 7
- Warranty conditions keep this document in a safe place 7
- Maintenance 8
- Trouble shooting 8
- Warnings 8
- Warranty conditions keep this document in a safe place 8
- 1 die befestigungsklaue am gerät entriegeln 9
- 2 die befestigungsklaue festschrauben 9
- 3 anschluß des geräts 9
- 4 das gerät auf der befestigungsklaue verriegeln 9
- Bedienungsanleitung für ihr gerät 9
- Beschreibung des bedienungsgehäuses 9
- Die heizkontrollampe v1 9
- Einstellen der komforttemperatur 9
- Frostschutzmodus 9
- Garantiebedingungen dieses dokument ist vom benutzer aufzubewahren 9
- Gebrauchsempfehlungen 9
- Installation des geräts 9
- Sperren der bedienung 9
- Wie programmiert man energiesparbetrieb 9
- Wie wird das gerät installiert 9
- Wie wird die spartemperatur eingestellt 9
- Wo soll das gerät installiert werden 9
- 4 das gerät auf der befestigungsklaue verriegeln 10
- Bedienungsanleitung für ihr gerät 10
- Beschreibung des bedienungsgehäuses 10
- Die heizkontrollampe v1 10
- Einstellen der komforttemperatur 10
- Frostschutzmodus 10
- Garantiebedingungen dieses dokument ist vom benutzer aufzubewahren 10
- Gebrauchsempfehlungen 10
- Im fall von problemen 10
- Sperren der bedienung 10
- Warnungen 10
- Wartung 10
- Wie programmiert man energiesparbetrieb 10
- Wie wird die spartemperatur eingestellt 10
- 1 het bevestigingshaakje van het apparaat loshalen 11
- 2 vastzetten bevestigingshaakje 11
- 3 aansluiting van het apparaat 11
- 4 het apparaat vastzetten op het bevestigingshaakje 11
- Afstelling van de comforttemperatuur 11
- Beschrijving van het bedieningskastje 11
- Blokkering van de bedieningsorganen 11
- De eco temperatuur instellen 11
- Elecktronisch 11
- Garantievoorwaarden document te bewaren door de gebruiker 11
- Gebruik van het apparaat 11
- Gebruikstips 11
- Het controlelampje van de verwarming v1 elecktronisch 11
- Hoe een programmatie maken energiebesparing 11
- Hoe moet u het apparaat installeren 11
- Installatie van het apparaat 11
- Vorstbeschermingsmodus 11
- Waar moet u het apparaat installeren 11
- 4 het apparaat vastzetten op het bevestigingshaakje 12
- Afstelling van de comforttemperatuur 12
- Beschrijving van het bedieningskastje 12
- Blokkering van de bedieningsorganen 12
- De eco temperatuur instellen elecktronisch 12
- Garantievoorwaarden document te bewaren door de gebruiker 12
- Gebruik van het apparaat 12
- Gebruikstips 12
- Het controlelampje van de verwarming v1 elecktronisch 12
- Hoe een programmatie maken energiebesparing 12
- In geval van problemen 12
- Onderhoud 12
- Vorstbeschermingsmodus 12
- Waarschuwingen 12
- 1 desbloquear la pata de enganche del aparato 13
- 2 desbloquear la pata de enganche del aparato 13
- 3 conectar el aparato 13
- 4 bloquear el aparato sobre la pata de enganche 13
- Advertencias 13
- Ajuste de la temperatura deseada 13
- Bloqueo de los mandos 13
- Consejos de utilización 13
- Cómo ajustar la temperatura eco 13
- Cómo instalar el aparato 13
- Cómo realizar una programación ahorro de energía 13
- Descripción de los mandos 13
- Documento a conservar por el usuario 13
- Dónde instalar el aparato 13
- El indicador de calentamiento v1 13
- En caso de problemas póngase en contacto con nosotros al 902 45 45 66 13
- Instalación del aparato 13
- Modo anti hielo 13
- Utilización del aparato 13
- 4 bloquear el aparato sobre la pata de enganche 14
- Advertencias 14
- Ajuste de la temperatura deseada 14
- Bloqueo de los mandos 14
- Consejos de utilización 14
- Cómo ajustar la temperatura eco 14
- Cómo realizar una programación ahorro de energía 14
- Descripción de los mandos 14
- Documento a conservar por el usuario 14
- El indicador de calentamiento v1 14
- En caso de problemas póngase en contacto con nosotros al 902 45 45 66 14
- Mantenimiento 14
- Modo anti hielo 14
- Solución de problemas 14
- Utilización del aparato 14
- 1 desbloquear a patinha de fixação do aparelho 15
- 2 fixar a pata de fixação 15
- 3 ligar o aparelho 15
- 4 bloquear o aparelho na patilha de fixação 15
- Advertências 15
- Bloqueio dos comandos 15
- Como instalar o aparelho 15
- Como regular a temperatura eco 15
- Condições de garantia documento a conservar pelo utilizador 15
- Conselho de utilização 15
- Cómo realizar una programación ahorro de energía 15
- Descrição do painel de comando 15
- Instalação do aparelho 15
- Modo ao abrigo do gelo 15
- O indicador de aquecimento v1 15
- Onde instalar o aparelho 15
- Regular a temperatura conforto 15
- Utilização do aparelho 15
- 4 bloquear o aparelho na patilha de fixação 16
- Advertências 16
- Bloqueio dos comandos 16
- Como regular a temperatura eco 16
- Condições de garantia documento a conservar pelo utilizador 16
- Conselho de utilização 16
- Cómo realizar una programación ahorro de energía 16
- Descrição do painel de comando 16
- Em caso de problemas 16
- Manutenção 16
- Modo ao abrigo do gelo 16
- O indicador de aquecimento v1 16
- Regular a temperatura conforto 16
- Utilização do aparelho 16
- Инструкция по установке 17
- Руководство по эксплуатации 17
- Технические характеристики прибора смотрите на этикетке 17
- Условия гарантии документ для пользователя 17
- Меры безопастности 18
- Обслуживание и уход 18
- Рекомендации 18
- Руководство по эксплуатации 18
- Условия гарантии документ для пользователя 18
- 1 odkrêciæ uchwyt mocuj¹cy od urz¹dzenia 19
- 2 przymocowaæ uchwyt mocuj¹cy 19
- 3 pod³¹czyæ urz¹dzenie 19
- 4 przykrêciæ urz¹dzenie do uchwytu mocuj¹cego f 19
- Blokada sterowania 19
- Gdzie zainstalowaæ urz¹dzenie 19
- Hors gel hg 19
- Instalacja urz dzenia 19
- Jak montowaæ urz¹dzenie 19
- Lampka kontrolna v1 19
- Opis termostatu 19
- Porady przy u ytkowaniu 19
- Programowanie oszczêdzanie energii 19
- U ytkowanie urz dzenia 19
- Ustawiania temperatury typu komfort 19
- Ustawianie eratury antyzamarzaniowej 19
- Ustawienie temperatury eco 19
- Warunki gwarancji 19
- 4 przykrêciæ urz¹dzenie do uchwytu mocuj¹cego f 20
- Blokada sterowania 20
- Co robiæ w przypadku pojaadku po 20
- Hors gel hg 20
- Jawienia siê problemów 20
- Konserwacja 20
- Lampka kontrolna v1 20
- Opis termostatu 20
- Ostrze enia 20
- Porady przy u ytkowaniu 20
- Programowanie oszczêdzanie energii 20
- U ytkowanie urz dzenia 20
- Ustawiania temperatury typu komfort 20
- Ustawianie eratury antyzamarzaniowej 20
- Ustawienie temperatury eco 20
- Warunki gwarancji 20
- Garantiitalong 21
- Hoiatus 21
- Juhtelementide blokeerimine 21
- Kasutusjuhend 21
- Komfort mugavus temperatuuri reguleerimine 21
- Kontrolllamp v1 21
- Kontrollpaneel 21
- Kuidas programmeerida et energiat kokku hoida 21
- Kuidas reguleerida temperatuuri eco säästurežiimi 21
- Külmumiskaitsereziim hg 21
- Paigaldamine 21
- Paigalduskoha valikn 21
- Seadme paigaldamine 21
- Soovitusi kasutamisel 21
- Aita end ise 22
- Garantiitalong 22
- Hoiatus 22
- Hooldus 22
- Juhtelementide blokeerimine 22
- Kasutusjuhend 22
- Komfort mugavus temperatuuri reguleerimine 22
- Kontrolllamp v1 22
- Kontrollpaneel 22
- Kuidas programmeerida et energiat kokku hoida 22
- Kuidas reguleerida temperatuuri eco säästurežiimi 22
- Külmumiskaitsereziim hg 22
- Soovitusi kasutamisel 22
- Atsargumo priemonės 23
- Garantijos sąlygos dokumentas kurį vartotojas turi išsaugoti pateikti šį sertifikatą tik reklamacijos atveju 23
- Kaip instaliuoti prietaisą 23
- Kaip nustatyti taupymo režimo temperatūrą 23
- Kaip užprogramuoti energijos taupymą 23
- Komandų blokavimas 23
- Komforto confort temperatūros reguliavimas 23
- Kur galima pastatyti prietaisą 23
- Naudojimasis prietaisu 23
- Naudojimosi patarimai 23
- Prietaiso instaliavimas 23
- Valdymo bloko aprašymas 23
- Vėsinimo režimas 23
- Šildymo indikatorius v1 23
- Atsargumo priemonės 24
- Garantijos sąlygos dokumentas kurį vartotojas turi išsaugoti pateikti šį sertifikatą tik reklamacijos atveju 24
- Kaip nustatyti taupymo režimo temperatūrą 24
- Kaip užprogramuoti energijos taupymą 24
- Komandų blokavimas 24
- Komforto confort temperatūros reguliavimas 24
- Kądaryti atsiradus problemoms 24
- Naudojimasis prietaisu 24
- Naudojimosi patarimai 24
- Priežiūra 24
- Valdymo bloko aprašymas 24
- Vėsinimo režimas 24
- Šildymo indikatorius v1 24
- 1 odblokování úchytu pro zavěšení přístroje 25
- 2 upevnění úchytu pro zavěšení přístroje 25
- 3 zablokujte přístroj na úchytu pro zavěšení 25
- Důležité upozornění 25
- Elektrická instalace 25
- Instalační a uživatelská příručka 25
- Jestliže spotřebič netopí 25
- Konvektory 25
- Montáž 25
- Nastavení teploty komfort 25
- Nastavení teploty útlum 25
- Nezamrzný režim 25
- Odstraňování závad 25
- Rady pro uživatele 25
- Rady uživatelům atlantic 25
- Spotřebič neustále topí 25
- Upozornění 25
- Vysvětlivky 25
- Výběr místa pro instalaci a b 25
- Údržba 25
- Jestliže spotřebič netopí 26
- Nastavení teploty komfort 26
- Nastavení teploty útlum 26
- Nezamrzný režim 26
- Odstraňování závad 26
- Rady pro uživatele 26
- Spotřebič neustále topí 26
- Upozornění 26
- Vysvětlivky 26
- Záruka 26
- Údržba 26
- Funkcioniranje vodeće pilot žice kako podesiti programiranje elektronički model bez utičnice 27
- Gdje instalirati uređaj 27
- Instalacija uređaja 27
- Kako blokirati komande 27
- Kako instalirati uređaj 27
- Kako podesiti program hors gel bez leda 27
- Kako podesiti temperaturu confort 27
- Kako podesiti temperaturu eco 27
- Komandna kutija jedinica 27
- Korištenje vašeg uređaja 27
- Savijeti za uporabu 27
- Svjetlosni indikator grijanja v1 27
- Upozorenje 27
- Funkcioniranje vodeće pilot žice kako podesiti programiranje elektronički model bez utičnice 28
- Kako blokirati komande 28
- Kako podesiti program hors gel bez leda 28
- Kako podesiti temperaturu confort 28
- Kako podesiti temperaturu eco 28
- Komandna kutija jedinica 28
- Korištenje vašeg uređaja 28
- Održavanje 28
- Savijeti za uporabu 28
- Svjetlosni indikator grijanja v1 28
- U slučaju problema 28
- Upozorenje 28
- Внимание 29
- Зползване на система на вкл изкл последователно преминаване по програма реф 02019 29
- Монтаж на панелен отоплителен конвектор 29
- Начин на използване на панелния отоплителен конвектор 29
- Панелният отоплителен конвектор може да получи сигнали чрез допълнителен кабел от уред майка такива като 29
- Внимание 30
- Възможни проблеми 30
- Заключване на настройкит 30
- Зползване на система на вкл изкл последователно преминаване по програма реф 02019 30
- Индикатор за отопление v1 30
- Начин на използване на панелния отоплителен конвектор 30
- Описание на конролното табло 30
- Панелният отоплителен конвектор може да получи сигнали чрез допълнителен кабел от уред майка такива като 30
- Поддръжка 30
- Режим обезскрежаване 30
- Установяване на еко температура 30
- Установяване на температура комфорт това е температурата която бихте искали да има в помещението докато сте там 30
- 1 montaža držala na zid f 31
- 2 priključitev radiatorja b c 31
- Blokiranje upravljalnih elementov 31
- Indikator za ogrevanje v1 elektronski model 31
- Kako montirate radiator 31
- Kam lahko montirate električni radiator ab 31
- Montaža naprave 31
- Nastavitev ekološke temperature eko 31
- Nastavitev temperature za komfort 31
- Navodila za uporabo naprave 31
- Opis upravljalnih elementov 31
- Priporočila glede uporabe 31
- Uporaba krmilnega vodnika 31
- Zaščita pred zmrzaljo 31
- Blokiranje upravljalnih elementov 32
- Indikator za ogrevanje v1 elektronski model 32
- Motnje v delovanju 32
- Nastavitev ekološke temperature eko 32
- Nastavitev temperature za komfort 32
- Navodila za uporabo naprave 32
- Opis upravljalnih elementov 32
- Opozorila 32
- Priporočila glede uporabe 32
- Uporaba krmilnega vodnika 32
- Vzdrževanje 32
- Zaščita pred zmrzaljo 32
- Design 34
- Guide à conserver par l utilisateur the user must conserve this guide 34
- Notice d utilisation et d installation documentation for installation and use 34
- Www atlantic comfort com 34
Похожие устройства
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 1500 Инструкция по эксплуатации
- Noirot 2973607ARER Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1173FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1175FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1177FDFS Инструкция по эксплуатации
- Noirot 29H1172FDFS Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX NTS 50V Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/16 ОК-1500Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/17 ОК-2000Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/15 ОК-1000Д Инструкция по эксплуатации
- Ресанта 67/4/14 ОК-2000Е Инструкция по эксплуатации
- Noirot CNX-4 1000W Инструкция по эксплуатации
- Noirot SPOT E-5 750W Инструкция по эксплуатации
- Noirot SPOT E-3 PLUS 750W Инструкция по эксплуатации
- ТЕПЛОФОН Binar-1500 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 300S Инструкция по эксплуатации
- Fubag INTIG 160 DC Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF458RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7001S черный Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat RCH-7003S черный Руководство по эксплуатации