Grohe TEMPESTA COSMOPOLITAN 210 26223001 [27/38] Naudojimo sritis

Grohe TEMPESTA COSMOPOLITAN 210 26223001 [27/38] Naudojimo sritis
24
LT
Saugos informacija
Apsauga nuo nuplikymo
Vandens ėmimo vietose, kur skiriamas ypatingas
dėmesys srauto temperatūrai (ligoninėse,
mokyklose, slaugos paslaugas teikiančiose įstaigose,
senelių globos namuose), rekomenduojama naudoti
termostatus, ribojančius temperatūrą iki 43 °C.
Prie šio gaminio pridedamas temperatūros ribojimo įtaisas.
Rekomenduojama, kad vaikų darželiuose ir specialias slaugos
paslaugas teikiančiose įstaigose naudojant dušo įrangą
temperatūra neturėtų būti didesnė nei 38 °C.
Šiam tikslui naudokite Grohtherm Special termostatus su
specialia šiluminės dezinfekcijos rankenėle ir atitinkamu
saugos įtaisu. Turi būti laikomasi geriamajam vandeniui
taikomų standartų (pvz., EN 806-2) ir techninių reikalavimų.
Naudojimo sritis
Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su slėginiais
vandens kaupikliais ir užtikrina itin tikslią temperatūrą.
Taip pat galima naudoti pakankamai didelio galingumo
elektrinius arba dujinius tekančio vandens šildytuvus
(nuo 18 kW arba 250 kcal/min.). Termostatų negalima naudoti
su neslėginiais vandens kaupikliais (atvirais vandens
šildytuvais). Gamykloje visi termostatai nustatomi 3 barų
vandens slėgiui iš abiejų pusių. Jei dėl ypatingų montavimo
sąlygų atsiranda temperatūros skirtumas, termostatą reikia
sureguliuoti atsižvelgiant į vietos sąlygas (žr. skyrių
„Reguliavimas“).
Techniniai duomenys
Mažiausias vandens slėgis: 0,5 bar
Maksimalus darbinis slėgis: 10 bar
Rekomenduojamas vandens slėgis: 1–5 bar
Bandomasis slėgis: 16 bar
Vandens debitas esant 3 bar vandens slėgiui:
– Viršutinis dušas apie 14 l/min.
– Kilnojamasis dušas apie 12 l/min.
– Vonia apie 20 l/min.
Didžiausia įtekančio karšto vandens temperatūra: 70 °C
Rekomenduojama didžiausia temperatūra įleidžiamajame
vamzdyje
(energijos taupymas): 60 °C
Galima atlikti terminę dezinfekciją
Apsauginis temperatūros ribotuvas: 38 °C
Karšto vandens temperatūra mažiausiai 2 °C
aukštesnė už sumaišyto vandens temperatūrą.
Šalto vandens jungtis: dešinėje
Karšto vandens jungtis: kairėje
Mažiausias debitas: 5 l/min.
Jei statinis slėgis didesnis nei 5 bar, reikia įmontuoti slėgio
reduktorių.
Įrengimas
Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavimą ir po to
(vadovaukitės EN 806)!
Būtini atstumai nurodyti brėžinyje I atlenkiamajame puslapyje
ir [1] pav. II atlenkiamajame puslapyje.
Sumontuokite S formos jungtis ir prisukite maišytuvą, žr. II
atlenkiamąjį puslapį, [2] pav.
Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite,
ar sandarios jungtys!
Prijungiama atvirkščiai (prie karšto vandens – dešinėje,
prie šalto – kairėje pusėje).
Pakeiskite termostato kompaktinę kasetę, žr. I atlenkiamajame
puslapyje pavaizduotas atsargines dalis, užsakymo Nr. 47 175
(1/2”).
Reguliavimas
Temperatūros nustatymas, žr. II, atlenkiamajame
puslapyje [3] ir [4] pav.
1. Norėdami paleisti vandenį iš rankinio dušo uždarymo
rankenėlę (B) atsukite rankinio dušo kryptimi ir termometru
išmatuokite ištekančio vandens temperatūrą, žr. [3] pav.
2. Išmontuokite temperatūros pasirinkimo rankenėlę (C),
žr. [4] pav.
3. Reguliavimo veržlę (D) sukite tol, kol ištekančio vandens
temperatūra pasieks 38 °C.
4. Temperatūros nustatymo rankenėlę (C) užmaukite taip,
kad 38 °C žyma sutaptų su žyma (C1), žr. [3] pav.
Temperatūros apribojimas
Apsauginis temperatūros ribotuvas neleidžia vandens
temperatūrai pakilti aukščiau nei 38 °C. Spaudžiant
mygtuką (E) galima viršyti 38 °C ribą, žr. [3] pav.
Galutinė temperatūros riba
Jeigu galinė temperatūros atrama turi būti ties 43 °C, tuomet
pridedamą temperatūros ribotuvą įstatykite į temperatūros
nustatymo rankenėlę, žr. [4] pav.
Dušo strypo montavimas, žr. II, atlenkiamajame
puslapyje [5] - [8] pav.
Montuojant dušą, pvz., prie gipsinės (netvirtos) sienos, būtina
patikrinti, ar ji pakankamai sutvirtinta.
Viršutinis dušas, žr. II atlenkiamąjį puslapį, [8] pav.
Įdėkite tarpiklį (F1) su sieteliu (F2) ir viršutinį dušą (F) prisukite
prie dušo alkūnės.
Uždarymo rankenėlės (B) ir perjungiklio (G) valdymas,
žr. III atverčiamąjį puslapį, [9] ir [10] pav.
Kilnojamasis dušas = paspauskite mygtuką (B1), pasukite
uždarymo rankenėlę ties vonia ir
ištraukite perjungiklį.
Vonia = paspauskite mygtuką (B1) ir pasukite
uždarymo rankenėlę.
Viršutinis dušas = pasukite uždarymo rankenėlę.
Apsauga nuo užšalimo
Jeigu vanduo išleidžiamas iš namo vandentiekio, reikia
papildomai išleisti vandenį ir iš termostatų, kadangi šalto ir
karšto vandens jungtyse įmontuoti atgaliniai vožtuvai. Todėl
termostatą teks nuimti nuo sienos.
Techninė priežiūra
Būtina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir
sutepti specialiu maišytuvo tepalu.
Uždarykite šalto ir karšto vandens sklendes.
I. Atgalinis vožtuvas (H) arba (J), žr. III, atlenkiamąjį
puslapį, [11] pav.
Šešiabriauniu raktu (12mm) išsukite jungiamąją įmovą (K)
sukdami ją į dešinę pusę (kairinis sriegis).
Montuokite atvirkštine tvarka.
II. Termostato kompaktinė kasetė (A), žr. III atlenkiamajame
puslapyje [12] pav.
Montuokite atvirkštine tvarka.
Teisingai sumontuokite termostato kompaktinę kasetę (A),
žr. detaliau [12] pav.
Atlikus termostato kompaktinės kasetės techninį patikrinimą,
būtina ją vėl sureguliuoti (žr. skyrelį „Reguliavimas“).
III. Aquadimmer (N), žr. III atlenkiamajame puslapyje [13]
ir [14] pav.
Montuokite atvirkštine tvarka.
Teisingai sumontuokite detales, žr. pav.
IV. Dušas, žr. III atlenkiamajame puslapyje [15] pav.
„SpeedClean“ purkštukams suteikiama 5 metų garantija.
„SpeedClean“ palengvina dušo, kurį reikia valyti reguliariai,
priežiūrą. Pakanka per dušo galvutės skylutes perbraukti
ranka ir nuo jų nubyrės susidariusios kalkių nuosėdos.
„Atsarginės dalys“, žr. I atlenkiamąj
į puslapį (* – specialūs
priedai).
Priežiūra
Nurodymai pateikti pridėtoje priežiūros instrukcijoje.

Содержание

Похожие устройства

Скачать