Zelmer ZCM2184X [13/80] Plnění zásobníku na vodu
![Zelmer ZCM2184X [13/80] Plnění zásobníku na vodu](/views2/1402114/page13/bgd.png)
13GW13-024_v05
4. Plnění zásobníku na vodu
POZOR! Vodu do zásobníku (1) nalévejte pouze tehdy, pokud je pří-
vodní šňůra vytažena z elektrické zásuvky. Vestavěný ventil v dolní
části zásobníku brání vytékání vody.
● Vytáhněte zásobník na vodu (1) směrem nahoru (Obr. 1).
● Otevřete poklici zásobníku na vodu (1) a nalejte do něj čerstvou stude-
nou vodu (Obr. 2). Nenalévejte na značku MAX.
● Vložte zásobník (1) na místo a přitlačte.
● Zavřete poklici zásobníku (1).
● Zásobník lze naplnit bez nutnosti vyjímání z kávovaru, vodu lze např.
nalít z konvice.
UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte kávovar, když je zásobník (1) prázdný.
Před zahájením přípravy kávy se vždy ujistěte, zda je v zásobníku (1)
voda. Nelijte do zásobníku (1) horkou vodu. Z hygienických důvodů
nenechávejte vodu v zásobníku příliš dlouho.
UPOZORNĚNÍ! Pamatujte si, aby nedošlo k situaci, že hladina vody
v zásobníku (1) bude nízká. V takovém případě kávovar přestane pra-
covat a zazní zvukový signál, který bude znít až do okamžiku napl-
nění zásobníku (1) vodou, na displeji začne blikat symbol .
5. Ohřívání šálků
Používání šálků předehřátých na příslušnou teplotu před zahájením pří-
pravy kávy zlepšuje chuťové vlastnosti kávy po její přípravě i vznik husté
pěny na jejím povrchu.
V kávovaru je možno předehřát šálky 2 způsoby. První z nich je předehřátí
šálku horkou vodou z trysky pára/vařící voda (10) podle postupu z bodu 14.
Druhá možnost je umístit šálky před plánovanou přípravou kávy na ohří-
vací plotýnce (2), která se nachází v horní části kávovaru.
POZOR! Kávovar je vybaven ochranou proti zbytečnému odběru
proudu a po uplynutí 1 hodiny takového stavu (nečinnost, bez pří-
pravy nápoje) se automaticky vypne. Topná deska tedy nemůže hřát
déle než 1 hodinu.
6. Před prvním použitím (propláchnutí kávovaru)
Před prvním použitím spotřebiče nebo pokud nebyl dlouhou dobu použí-
ván je třeba propláchnout systém.
6.1. Propláchnutí systému pro funkci espreso
6.1.1. Vypněte spotřebič z elektrické sítě.
6.1.2. Naplňte zásobník na vodu (1) v souladu s bodem 4.
6.1.3. Do hlavy kávovaru (4) nainstalujte prázdný držák ltru (6), pevným
pootočením doprava (Obr. 3).
6.1.4. Na mřížku odkapávací misky (7) pod hlavou kávovaru (4) postavte
nádobku.
6.1.5. Zapněte spotřebič do elektrické sítě vložením vidlice přívodní
šňůry do síťové zásuvky. Kávovar se zapne, rozsvítí se displej
a tlačítko zapnout/vypnout (A), na displeji se objeví symbol
napájení .
6.1.6. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout (A), zazní zvukový signál.
6.1.7. Symbol na displeji se začne otáčet a to znamená, že se kávo-
var zahřívá.
6.1.8. Když se symbol přestane otáčet, zazní zvukový signál, který
oznamuje, že kávovar je připraven k práci (dosažení správné
teploty).
6.1.9. Zvolte maximální množství kávy (v tomto případě 60ml) stisknutím
tlačítka volby množství kávy (C). Po každém stisknutí tohoto
tlačítka zazní zvukový signál a na displeji se postupně budou
objevovat čísla: 30, 40, 50, 60, P1, P2, atd. Mačkejte tlačítko,
dokud se neobjeví 60.
6.1.10. Zvolte dva šálky kávy stisknutím tlačítka volby jeden/dva šálky
(B). Po každém stisknutí zazní zvukový signál. V případě
volby dvou šálků se na displeji objeví symbol . Pokud zvo-
líte jeden šálek, na displeji se objeví symbol .
6.1.11. Stiskněte tlačítko přípravy (F). Zazní zvukový signál.
6.1.12. Ze spotřebiče začne vytékat horká voda a na displeji se objeví
symbol (po zvolení dvou šálků) nebo symbol (po
zvolení jednoho šálku).
6.1.13. Příprava bude automaticky ukončena po získání požadovaného
množství vody. Zazní dva zvukové signály a na displeji se objeví
symbol pokud jste dříve zvolili dva šálky, nebo symbol
, pokud jste dříve zvolili jeden šálek.
6.1.14. Opakujte třikrát krok 6.1.11.
6.2. Propláchnutí systému pro funkci páry
6.2.1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku (1) voda. Pokud tam voda není,
doplňte zásobník (1) podle bodu 4.
6.2.2. Stiskněte tlačítko páry (E). Zazní zvukový signál. Na displeji
se objeví symbol , který oznamuje, že kávovar je uveden do
módu páry.
6.2.3. Symbol na displeji se začne otáčet a to znamená, že se kávovar
zahřívá.
6.2.4. Když se symbol přestane otáčet, zazní zvukový signál, který
oznamuje, že kávovar je připraven k práci s párou (dosažení
správné teploty).
6.2.5. Pod parní trysku (10) postavte nádobu a otočte regulátor páry (12)
do polohy , tzn. otočte jím proti směru pohybu hodinových
ručiček tak, aby se symbol překrýval se značkou na krytu
kávovaru. Nechte spotřebič pracovat se zapnutou funkcí páry asi
1 minutu. Pak uveďte regulátor páry (12) do polohy OFF, tzn. otočte
jím ve směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se symbol OFF
překrýval se značkou na krytu kávovaru. Vyprázdněte nádobku.
6.2.6. Opakujte třikrát krok 6.2.5.
POZOR! Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout (A), zazní zvukový
signál. Na displeji zhasne symbol , a to znamená, že se kávovar
vrátil do módu přípravy kávy.
7. Nastavení tvrdosti vody
Kávovar má předprogramovány tři stupně nastavení tvrdosti vody: nízká
(symbol LO), střední (symbol MI) a vysoká (symbol HI). Továrně nasta-
vený je střední stupeň MI. Pokud chcete změnit stupeň tvrdosti vody, stisk-
něte a podržte tlačítko volby množství kávy (C) po dobu 2 vteřin. Zazní
zvukový signál a symbol tvrdosti vody na displeji začne blikat. Po každém
stisknutí tlačítka volby množství kávy (C), při kterém zazní zvukový sig-
nál, se stupeň tvrdosti vody na displeji bude měnit v následujícím pořadí:
střední MI vysoký HI nízký LO střední MI vysoký HI, atd.
Pokud tlačítkem zvolíte např. vysoký stupeň HI, již je dále nemačkejte.
Za 2 vteřiny se nastavení automaticky uloží a zazní zvukový signál.
Chcete-li zjistit tvrdost vody, můžete udělat zkoušku pomocí testeru při-
loženého ke kávovaru. Ponořte tester na 1 vteřinu do vody. Po vytažení
vytřepejte nadbytek vody z testeru a výsledek odečtěte asi za 15 vteřin.
Suchý tester má 1 zelený čtvereček. Po namočení do vody čtvereček mění
barvu. Porovnejte barvu zbarveného čtverečku na testeru s barvami na
obalu testeru. Zelená barva znamená měkkou vodu (nízký stupeň), hnědá
barva – tvrdou vodu (střední stupeň), zatímco oranžová barva – velmi
tvrdou vodu (vysoký stupeň). Na základě získaných výsledků proveďte
nastavení tvrdosti vody v kávovaru podle výše uvedených pokynů.
Obr. 1 Obr. 2
Obr. 3
Содержание
- Cm2184 13z016 1
- Ekspres do kawy 1
- Zcm2184x 1
- Кофеварка эспрессо coffee maker 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 2
- Budowa urządzenia 3
- Charakterystyka urządzenia 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Wskazówka 3
- Napełnianie zbiornika wodą 4
- Panel sterowania 4
- Podgrzewanie filiżanek 4
- Przed pierwszym użyciem płukanie ekspresu 4
- Przygotowanie espresso 5
- Ustawianie twardości wody 5
- Wybór temperatury parzonej kawy 5
- Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub trybu kawy mielonej 5
- Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy 5
- Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 6
- Sposób ustawienia funkcji pamięci p1 oraz p2 6
- Przygotowanie pary spienianie mleka 7
- Przygotowanie wrzątku gorącej wody 7
- Funkcja automatycznego wyłączania 8
- Odkamienianie 8
- Opróżnianie tacki ociekowej 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 9
- Ekologia zadbajmy o środowisko 10
- Informace o výrobku a pokyny k použití 11
- Nebezpečí pozor 11
- Pokyny 11
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 11
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 11
- O kávovaru 12
- Ovládací panel 12
- Popis kávovaru 12
- Nastavení tvrdosti vody 13
- Ohřívání šálků 13
- Plnění zásobníku na vodu 13
- Před prvním použitím propláchnutí kávovaru 13
- Nastavení funkce paměti p1 a p2 14
- Příprava kávy espreso 14
- Volba módu porcované kávy espreso nebo módu mleté kávy 14
- Volba naprogramovaného objemu připravované kávy 14
- Volba teploty připravované kávy 14
- Příprava espresa s funkcí paměti 15
- Příprava vařící horké vody 15
- Funkce automatického vypínání 16
- Odstraňování vodního kamene 16
- Příprava páry šlehání mléka 16
- Vyprázdnění odkapávací misky 16
- Čištění a údržba 17
- Ekologicky vhodná likvidace 18
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 18
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 19
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 19
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 19
- Nebezpečenstvo upozornenie 19
- Opis prístroja 20
- Riadiaci panel 20
- Technické údaje 20
- Zloženie prístroja 20
- Naplnenie nádrže vodou 21
- Nastavenie tvrdosti vody 21
- Ohrievanie šálok 21
- Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru 21
- Príprava espresso 22
- Spôsob nastavenia funkcie pamäti p1 a p2 22
- Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach alebo funkcie mletej kávy 22
- Výber teploty zalievanej kávy 22
- Výber zaprogramovaného objemu zalievanej kávy 22
- Príprava espresso s funkciou pamäti 23
- Príprava vriacej vody 23
- Funkcia automatického vypnutia 24
- Príprava pary spenenie mlieka 24
- Vyprázdnenie zásobníka na kávový odpad 24
- Odstránenie kameňa 25
- Čistenie a údržba 25
- Ekologicky vhodná likvidácia 26
- Príkladové problémy počas používania kávovaru 26
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 27
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 27
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 27
- Javaslat 27
- Veszély vigyázat 27
- Vigyázat 27
- A készülék felépítése 28
- A készülék leírása 28
- Vezérlőpanel 28
- A víztartály feltöltése 29
- Csészemelegítés 29
- Első használat előtt a kávéfőző öblítése 29
- Vízkeménység beállítása 29
- A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása 30
- A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása 30
- A memórifunkciók beállítása p1 vagy p2 30
- Presszókávé kávé készítése 30
- Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása 30
- Forralt víz készítése 31
- Gőzölés tej habosítása 31
- Presszókávé készítése memóriafunkcióval 31
- A túlfolyó tálca ürítése 32
- A vízkő eltávolítása 32
- Automatikus kikapcsolás 32
- Tisztítás és karbantartás 33
- A használat során esetlegesen felmerülő problémák 34
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 34
- Atenţie 35
- Indicaţii 35
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 35
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 35
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 35
- Pericol atenţionare 35
- Caracteristicile aparatului 36
- Construcţia aparatului 36
- Informaţii tehnice 36
- Panoul de control 36
- Stabilirea durităţii apei 37
- Umplerea rezervorului cu apă 37
- Înainte de prima întrebuinţare clătirea maşinii 37
- Încălzirea ceştilor 37
- Alegera temperaturii apei pentru pregătirea cafelei 38
- Alegerea programată a cantitaţii de cafea 38
- Alegerea tipului de cafea cafea capsule sau cafea măcinată 38
- Pregătirea espresso 38
- Stabilirea funcţiei de memorare p1 şi p2 38
- Pregătirea apei clocotite a apei fierbinţi 39
- Pregătirea espresso cu funcţia memorare 39
- Funcţia de oprire automată 40
- Golirea tăviţei pentru apa reziduală 40
- Pregătirea aburilor spumarea laptelui 40
- Curăţarea si conservarea 41
- Decalcifierea 41
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 42
- Exemple de probleme care pot apărea în timpul utilizării maşinii de cafea 42
- Внимание 43
- Информация о продукте и указания касающиеся эксплуатации 43
- Несоблюдение грозит порчей имущества 43
- Несоблюдение грозит травмами 43
- Опасность предупреждение 43
- Указания 43
- Панель управления 44
- Строение оборудования 44
- Технические данные 44
- Характеристика устройства 44
- Наполнение накопителя водой 45
- Подогревание чашек 45
- Пользуясь первый раз очистка 45
- Установление твёрдости воды 45
- Выбор запрограммированного количества кофе 46
- Выбор режима кофе в пакетиках или молотого кофе 46
- Выбор температуры завариваемого кофе 46
- Приготовление экспрессо 46
- Способ установления функции памяти p1 и p2 46
- Приготовление кипятка горячей воды 47
- Приготовление экспрессо с функцией памяти 47
- Для капель 48
- Очищение поднося 48
- Приготовление пара взбивание молока 48
- Функция автоматического выключания 48
- Очистка и уход 49
- Удаление накипи 49
- Примеры проблем во время использования кофеварки 50
- Экология забота о окружающей среде 50
- Внимание 51
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 51
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 51
- Опасност предупреждение 51
- Информация за продукт и указания относно ползването му 52
- Строеж на устройството 52
- Технически данни 52
- Указание 52
- Характеристика на устройството 52
- Напълване на резервоара с вода 53
- Преди първа употреба изплакване 53
- Пулт за управление 53
- Стопляне на чашките 53
- Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе 54
- Избор на режима на кафе в експрес торбички или на мляно кафе 54
- Избор на температура на запарваното кафе 54
- Поставяне на твърдост на вода 54
- Приготвяне на еспресо 54
- Начин на поставяне на функция памет p1 и p2 55
- Приготвяне на еспресо с функция памет 55
- Приготвяне на вряла гореща вода 56
- Приготвяне на пара запенване на мляко 56
- Изпразване на поднос за оттичане 57
- Отстраняване на камък 57
- Функция автоматично изключване 57
- Почистване и поддържане 58
- Примерни проблеми при експлоатация на експреса 58
- Екология грижа за околната среда 59
- Небезпека попередження 60
- Недотримання загрожує псуванням майна 60
- Недотримання загрожує травмами 60
- Увага 60
- Інформація про продукт і вказівки що стосуються експлуатації 61
- Будова пристрою 61
- Вказівки 61
- Технічні дані 61
- Характеристика пристрою 61
- Наповнення резервуару водою 62
- Панель управління 62
- Перед першим використанням промивання 62
- Підігрівання горняток 62
- Вибір запрограмованого об єму запарюваної кави 63
- Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави 63
- Вибір температури запарюваної кави 63
- Приготування еспресо 63
- Установка твердості води 63
- Приготування еспресо з функцією пам яті 64
- Спосіб установки функції пам яті p1 та p2 64
- Приготування кип ятку гарячої води 65
- Приготування пари спінювання молока 65
- Опорожнення підносу для 66
- Стікання води 66
- Усування каменю 66
- Функція автоматичного вимикання 66
- Приклади проблем що виникають під час експлуатації кавоварки експресу 67
- Чищення та догляд 67
- Екологія давайте дбати про довкілля 68
- Транспортування і зберігання 68
- Caution 69
- Danger warning 69
- Health hazard 69
- Information on the product and suggestions for its use 69
- Not observance can result in damage to possessions 69
- Suggestion 69
- Control panel 70
- Machine design 70
- Machine specifications 70
- Adjusting water hardness 71
- Before first use rinsing the machine 71
- Filling the water tank 71
- Warming up the cups 71
- Making espresso 72
- Programming the memory function p1 and p2 72
- Selecting a programmed amount of coffee 72
- Selecting espresso instant bags mode or ground coffee mode 72
- Selecting temperature for the brewed coffee 72
- Button a will flash the display panel will indicate power is 73
- Making espresso using the memory function 73
- Making hot water 73
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 73
- The machine will turn on the display panel and the power on off 73
- Automatic shutdown function 74
- Emptying the drip tray 74
- Making steam foaming milk 74
- Removing limescale 74
- Button a will flash the display panel will indicate power is 75
- Cleaning and care 75
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 75
- The machine will turn on the display panel and the power on off 75
- Ecology environment protection 76
- Troubleshooting 76
- 1350 w 80
Похожие устройства
- Zelmer Nerro+ 13Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4821B (CM4821) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 882.3 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z050 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS13100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS16500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 (KS1400 ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715XRU (294.5 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715LRU (294.5 NP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0716GRU Инструкция по эксплуатации