Zelmer 882.3 [24/50] Curăţarea şi păstrea robotului de bucătărie
![Zelmer 882.3 [24/50] Curăţarea şi păstrea robotului de bucătărie](/views2/1402122/page24/bg18.png)
26
Pâlnia capacului serveşte la introducerea ingredientelor
solide şi lichide în recipient. Este împărţită în două părţi, de
dimensiuni diferite, una mai largă pentru produsele mai mari
şi una mai îngustă pentru produsele mai mici. Produsele
pregătite trebuie adăugate treptat, introduse gradat în pâlnie,
apăsându-le constant cu dispozitivul de presare/dozare.
Utilizarea cu blender (Des. 2c)
Montaţi recipientul blenderului în clemele de xare ale uni-
●
tăţii-motor astfel încât semnul de pe blender să se
ae în dreptul semnului de pe corpul unităţii-motor şi
rotiţi-l în sens invers mişcării acelor de ceasornic, până se
aude un clic de închidere a clemelor (poziţia ).
Puneţi în interiorul recipientului produsele destinate pre-
●
lucrării potrivit reţetei alese.
Asiguraţi-vă că garnitura este bine montată în adâncitura
●
de sub marginea capacului.
Prolul dreptunghiular al garniturii serverşte la scoaterea
●
ei din capac.
Montaţi capacul blenderului în clemele de prindere ale
●
recipientului, astfel încât semnul de pe capac să se
ae în dreptul semnului de pe recipient şi rotiţi-l în
sens invers mişcării acelor de ceasornic, până se aude
un clic de închidere a clemelor (poziţia ).
Apăsaţi vasul – cu dispozitivul de presare/ dozare în des-
●
chizătura capacului.
Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priza reţelei
●
electrice.
Fixaţi cu ajutorul potenţiometrului viteza şi puneţi în func-
●
ţiune aparatul din întrerupător, deplasându-l în poziţia
„1”. Robotul poate de asemenea pornit din întreru-
pător în poziţia „pulse”.
Atenţie: Aparatul nu poate pornit dacă nu are capa-
cul montat la blender.
După încheierea utilizării robotului de bucătărie
Opriţi aparatul deplasând întrerupătorul în poziţia „
●
0” şi
scoateţi ştecărul din priza reţelei electrice.
După ce aparatul s-a oprit din funcţionare, deschideţi
●
capacul.
Rotiţi blenderul (vasul malaxorului) în sensul mişcării
●
acelor de ceasornic, astfel încât semnul de pe cor-
pul blenderului (vasului de malaxare) se se ae în drep-
tul semnului de pe unitatea-motor şi luaţi accesori-
ile de la unitatea-motor. În cazul robotului de bucătărie,
după oprirea completă a aparatului, deschideţi capacul.
Luaţi ustensilele ce-au fost folosite şi goliţi recipientul.
●
Curăţarea şi păstrea robotului de bucătărie
După ecare utilizare a robotului de bucătărie, spălaţi
●
bine componentele accesoriilor care vin în contact cu
produsul de prelucrat.
Mixarea de apă caldă cu detergent lichid pentru vase fa-
●
cilitează spălarea blenderului.
Ştergeţi cu o cârpă umedă unitatea-motor. Nu o introdu-
●
ceţi în apă şi nu o spălaţi în maşina de spălat.
Îndepărtaţi murdăria depusă în fante sau colţuri cu o pe-
●
riuţă pentru spălarea sticlelor sau cu o periuţă pentru
dinţi.
Păstraţi cuţitul malaxorului întotdeauna în apărătoare.
●
Utilizarea îndelungată poate conduce la pătarea elemen-
●
telor confecţionate din materiale plastice. Nu consideraţi
acest lucru un defect. Colorarea în portocaliu de la sucul
de morcovi poate uşor eliminată, prin ştergere cu o câr-
pă umezită cu ulei de gătit.
După ce au fost spălate, lăsaţi să se usuce bine toate
●
componentele.
Fiţi deosebit de atent la componentele transparente
din materiale plastice. Sunt sensibile la lovituri şi că-
deri. Pot să se deterioreze uşor.
Indicaţii de exploatare
Robotul de bucătărie mărunţeşte produsele foarte re-
●
pede. Puneţi-l în funcţiune pentru scurt timp. În acest
mod, produsele nu vor sfărâmate în mod excesiv. Nu
tăiaţi cu cuţitul malaxorului bucăţi prea mari. Înainte de
a le introduce în recipient, tăiaţi produsele în cuburi cu
dimensiunea de cca. 3 cm.
Când se amestecă brânză, unt, margarină, nu lăsaţi ro-
●
botul să funcţioneze prea mult. Produsele amestecate se
pot încălzi prea mult şi pot da pe dinafară.
Dacă produsele se lipesc de cuţit sau de peretele interior
●
al recipientului, opriţi aparatul, scoateţi capacul şi des-
prindeţi produsele de pe cuţit şi de pe peretele recipien-
tului (cel mai bine faceţi acest lucru folosind spatula).
Mărunţirea produselor tari, precum: boabele de cafea,
●
nucşoarele, cuburile de gheaţă pot avea o inuenţă ne-
gativă asupra stării ascuţişului cuţitului (îl pot toci).
Plăcile de feliere
1. Pentru a obţine felii întregi şi rotunde, introduceţi legu-
mele mai mari în partea mai mare a pâlniei, cele mai mici
în partea mai mică sau mai multe dintr-o dată în partea
cea mai mare.
2. Veţi obţine felii uniforme, fără a rămâne bucăţele din pro-
duse dacă umplerea pâlniei se face atunci când aparatul
este oprit. Pentru aceasta se poate folosi funcţia „pulse”.
3. Legumele moi şi zemoase vor tăiate la o viteză mai
mică, în schimb cele tari – la o viteză mai mare.
Pentru a umple complet recipientul, pot tăiate odată 0,8 –
1 kg de fructe şi legume.
Plăci pentru fărâmiţare
1. Puteţi introduce produsele în pâlnie în timp ce aparatul
funcţionează.
2. Pentru mărunţirea produselor puteţi folosi orice viteză,
utilizând pentru fructele şi legumele mai moi viteze mai
mici, iar pentru cele mai tari – viteze mai mari.
Pentru a umple complet recipientul, pot tăiate odată 0,8 –
1 kg de fructe şi legume.
Содержание
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Dane techniczne 2
- Elementy sterujące napędem rys 3 2
- Opis urządzenia 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania 2
- I malakser 3
- Ii kubek miksujący 3
- Praca z malakserem 3
- Praca z nożem malaksera rys 2a 3
- Praca z tarczą tnącą rys 2b 3
- Przygotowanie robota kuchennego do pracy jego uruchomienie i praca 3
- Wyposażenie robota kuchennego rys 1 3
- Zastosowanie wyposażenia 3
- Czyszczenie i konserwacja robota kuchennego 4
- Po zakończeniu pracy robota kuchennego 4
- Praca z kubkiem miksującym rys 2c 4
- Tarcze do plastrów 4
- Tarcze do wiórków 4
- Wskazówki eksploatacyjne 4
- Do całkowitego zapełnienia pojemnika można jednorazowo pokroić 1 kg ziemniaków 5
- I zbierz miazgę zgromadzoną na pokrywie 5
- Lej można napełniać produktami przy pracującym 5
- Lej napełniaj produktami przy wyłączonym urządzeniu 2 uruchamiaj przy użyciu funkcji pulse 5
- Po przetarciu ok 0 5 kg produktów zatrzymaj urządzenie 5
- Przykłady zastosowania urządzenia tab 1 tab 2 5
- Tabela 1 malakser nóż malaksera 5
- Tarcza do frytek 5
- Tarcza do przecierania 5
- Urządzeniu 5
- W tabelach znajdują się przykłady zastosowania urządzenia oraz maksymalne ilości podstawowych składników orienta cyjne czasy pracy i biegi nie należy traktować tych zapisów jako książki kucharskiej postępuj według indywidualnych upodobań oraz zasad kulinarnych opisanych w fachowej li teraturze i poradnikach rzeczywisty czas pracy zależy od jakości i ilości użytych produktów oraz od żądanego stopnia wymieszania lub rozdrobnienia 5
- Biuro reklamacji tel 17 865 82 88 17 865 85 04 6
- E mail reklamacje zelmer pl e mail reklamacje zelmer pl 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi ska nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne w tym celu opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu pe wrzuć do kontenera na plastik zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi 6
- Salon sprzedaży wysyłkowej 6
- Sklep internetowy jak poniżej 6
- Sprawy handlowe tel 17 865 81 02 e mail sprzedaz zelmer pl 6
- Tabela 2 kubek miksujący 6
- Tel 17 865 86 05 fax 17 865 82 47 6
- Telefony 6
- W punktach serwisowych 6
- Www zelmer pl e mail salon zelmer pl części zamienne 6
- Wyroby akcesoria sklep internetowy 6
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 6
- I mixér 7
- Ovládání pohonu obr 3 7
- Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje 7
- Popis přístroje 7
- Technické údaje 7
- Vybavení kuchyňského robota obr 1 7
- Ii mixovací nádoba 8
- Použití krouhacího kotouče obr 2b 8
- Použití mixovací nádoby obr 2c 8
- Použití mixéru 8
- Použití nože mixéru obr 2a 8
- Použití vybavení 8
- Příprava kuchyňského robota zapnutí a provoz 8
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Kotouč na hranolky 9
- Kotouč pro pasírování 9
- Krouhadlo plátkové 9
- Po ukončení používání kuchyňského robota 9
- Pokyny pro používání 9
- Příklad používání přístroje tab 1 tab 2 9
- Struhadla 9
- Čištění a údržba kuchyňského robotu 9
- Tabulka 1 mixér nůž mixéru 10
- Tabulka 2 mixovací nádoba 11
- I mixér 12
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky 12
- Popis zariadenia 12
- Prvky ovládania pohonu obr 3 12
- Príslušenstvo kuchynského robota obr 1 12
- Technické údaje 12
- Ii mixovací pohár 13
- Použitie mixovacieho pohára obr 2c 13
- Použitie príslušenstva 13
- Používanie noža mixéra obr 2a 13
- Používanie rezacieho kotúča obr 2b 13
- Prevádzka mixéra 13
- Príprava kuchynského robota na prevádzku jeho sprevádzkovanie a fungovanie 13
- Kotúč na hranolčeky 14
- Kotúč na pasírovanie 14
- Kotúče na plátky 14
- Kotúče na vločky 14
- Po ukončení prevádzky kuchynského robota 14
- Prevádzkové pokyny 14
- Príklady použitia zariadeni tab 1 tab 2 14
- Čistenie a údržba kuchynského robota 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 15
- Obalový materiál nevyhadzujte obaly a ba liace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrá tené na nové zhodnotenie kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera vrecká z polyetylénu pe pe hd pe ld odovzdajte do zberne pe na opätovné zužitkovanie po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk ak má byť prístroj defi nitívne vyradený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prí vodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie odrezanie prístroj tak bude nepoužiteľný informujte sa láskavo na vašej obecnej správe ku ktorému recyklačnému stredisku patríte 15
- Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách záručné a pozáručné opravy doručené osob ne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy zelmer viď zoznam záručných servisov 15
- Tabela 1 mixér nôž mixéra 15
- Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku zelmer slovakia s r o je zapojená do systému ekologic kej likvidácie elektrospotrebičov u firmy envidom združe nie výrobcov viac na www envidom sk 15
- Tabela 2 mixovací pohár 16
- A hajtóművet vezérlő elemek 3 ábra 17
- A készülék biztonsági és kezelési utasításai 17
- A készülék leírása 17
- Műszaki adatok 17
- A konyhai robot működés előtti előkészítése beindítása és üzemeltetése 18
- A konyhai robot tartozékai 1 ábra 18
- A mixer késének a használata 2a ábra 18
- A mixer üzemeltetése 18
- A tartozékok alkalmazása 18
- A vágótárcsa használata 2b ábra 18
- I mixer 18
- Ii mixelő kehely 18
- A konyhai robot használata után 19
- A konyhai robot tisztítása és karbantartása 19
- A mixelő kehely használata 2c ábra 19
- Daraboló tárcsák 19
- Működtetési utasítások 19
- Pépelő tárcsa 19
- Szeletelő tárcsák 19
- A készülék nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 20
- A készüléket a pulse funkcióval indítsa be 20
- A táblázatokban a készülék alkalmazására vonatkozó példák valamint az alapanyagok maximális mennyiségei a szük séges működtetési idő és a sebességfokozatok találhatók a táblázatban szereplő adatokat nem szabad szakácskönyv nek tekinteni a saját belátása valamint a főzési szakiroda lomban és tanácsadókban megadott elvek szerint járjon el a valóban szükséges működtetési idő a felhasznált anyagok minőségétől és mennyiségétől valamint a kívánt keverési és aprítási fokozattól függ 20
- A tölcsérbe akkor töltsön anyagokat ha a készülék nincs 20
- Az edény teljes megteléséig egyszerre 1 kg burgonya vág ható össze 20
- Bekapcsolva 20
- Hasábburgonya tárcsa 20
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 20
- Minden felhasználó hozzájárulhat a környe zet védelméhez az nem nehéz és nem túl költséges ebből a célból a karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsá kot dobja be a műanyag gyűjtő konténerbe az elhasználódott készüléket a megfelelő gyűjtőhelyen adja le mivel a készülékben a környezetre veszélyes anyagok találhatók 20
- Példák a készülék alkalmazására 1 táblázat 2 táblázat 20
- Táblázat mixer a mixer kése 20
- Táblázat mixelő kehely 21
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului 22
- Elemente de comandă a unităţii motor des 3 22
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corespunzătoare a aparatului 22
- Accesoriile robotului de bucătărie des 1 23
- I malaxor 23
- Ii blender 23
- Pregătirea robotului de bucătărie pentru utilizare punerea sa în funcţiune şi funcţionarea 23
- Utilizarea accesoriilor 23
- Utilizarea cu cuţitul malaxorului des 2a 23
- Utilizarea cu malaxor 23
- Utilizarea cu placă de tăiere des 2b 23
- Curăţarea şi păstrea robotului de bucătărie 24
- După încheierea utilizării robotului de bucătărie 24
- Indicaţii de exploatare 24
- Plăci pentru fărâmiţare 24
- Plăcile de feliere 24
- Utilizarea cu blender des 2c 24
- Aparatului 25
- După ce au fost rase cca 0 5 kg de produse opriţi apa 25
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 25
- Exemple de utilizare a aparatului tab 1 tab 2 25
- Fiecare consumator poate contribui la protec ţia mediului înconjurător acest lucru nu este nici dificil nici scump în acest scop cutia de carton duceţi o la maculatură pungile din polietilen pe aruncaţi le în container pentru plastic aparatul folosit duceţi l la punctul de colectare corespunză tor deaorece componentele periculoase care se găsesc în aparat pot fi periculoase pentru mediul înconjurător 25
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer 25
- Pentru a umple complet recipientul pot fi tăiaţi odată 1 kg de cartofi 25
- Placa de răzuire 25
- Placa pentru cartofi pai 25
- Porniţi aparatul folosind funcţia pulse 25
- Puteţi umple pâlnia cu produse în timpul funcţionării 25
- Ratul şi strângeţi pasta adunată în capac 25
- Tabelul 1 malaxor cuţitul malaxorului 25
- Umpleţi pâlnia cu produse atunci când aparatul este 25
- În tabele se află exemple de utilizare a aparatului şi sunt indicate cantităţile maxime ale ingredienţilor de bază sunt daţi în mod orientativ timpii şi vitezele nu trebuie să trataţi aceste reţete ca pe o carte de bucate procedaţi în funcţie de preferinţele dumneavoastră şi de regulile culinare descrise în literatura de specialitate şi în cărţile cu sfaturi pentru gătit timpul real de utilizare depinde de cantitatea de produse uti lizate şi de nivelul dorit de amestecare sau de mărunţire 25
- Tabelul 2 blender 26
- Техническая характеристика 27
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации кухонного комбайна 27
- Характеристика кухонного комбайна 27
- I maлаксер 28
- Ii kувшин миксера 28
- Pабота с дисковой теркой рис 2b 28
- Pабота с малаксером 28
- Pабота с ножом малаксера рис 2a 28
- Назначение насадок 28
- Оснащение кухонного комбайна рис 1 28
- Подготовка кухонного комбайна к работе первый пуск и обслуживание 28
- Элементы управления приводом рис 3 28
- Mытье очистка и консервация кухонного комбайна 29
- Pабота с кувшином миксера рис 2c 29
- Tерка для нарезки ломтиками 29
- Окончание работы 29
- Указания по эксплуатации 29
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью 30
- Taблица 1 maлаксер нож малаксера 30
- Tерка для шинковки 30
- В таблицах приводятся примеры использования принад лежностей максимальный расход продуктов а также указаны режимы работы и приблизительное время при готовления не следует рассматривать данные пропор ции как кулинарную книгу при приготовлении блюд ре комендуем руководствоваться индивидуальным вкусом и кулинарными рецептами приведенными в кулинарных книгах и профессиональных руководствах реальное время работы зависит от качества и количества исполь зуемых продуктов а также от необходимой степени из мельчения или смешивания 30
- Включайте прибор при помощи функции pulse 30
- Для того чтобы заполнить чашу полностью за один раз можно порезать 0 8 1 кг овощей или фруктов 30
- Для того чтобы заполнить чашу полностью за один раз можно порезать 1 кг картофеля 30
- Загружайте продукт в чашу при выключенном 30
- Картонные упаковки сдавайте в макулатуру 30
- Когда протрете ок 0 5 кг продуктов остановите 30
- Комбайн и соберите прилипшие к крышке частицы продукта 30
- Можно загружать продукты в загрузочную горловину 30
- Мягкие и сочные овощи нарезайте на меньшей ско 30
- Насадка для картофеля фри 30
- Насадка для протирания 30
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны ми отходами 30
- Ответствующий пункт по утилизации т к содержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 30
- Полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в кон 30
- При измельчении продуктов можно включать любую 30
- При работающем приборе 30
- Приборе 30
- Рекомендуемые скорости и время работы комбайна с оснащением tаблица 1 taблица 2 30
- Рости а более твердые на большей 30
- Скорость при чем для мягких фруктов и овощей ре комендуется использовать низкую скорость а для твердых высокую 30
- Тейнер предназначенный для пластика непригодный прибор отдайте в со 30
- Экология забота о окружающей среде 30
- Taблица 2 kувшин миксера 32
- Елементи за управление на задвижващия ме ханизъм рис 3 33
- Описание на уреда 33
- Препоръки за безопасност и правилно използване 33
- Технически данни 33
- I пасатор 34
- Ii кана за разбиване 34
- Приготвяне на кухненския робот за работа пускане и работа 34
- Приложение на принадлежностите 34
- Принадлежности на кухненския робот рис 1 34
- Работа с ножа на пасатора рис 2a 34
- Работа с пасатора 34
- Работа с режещия диск рис 2b 34
- Почистване и поддръжка на кухненския робот 35
- Работа с каната за разбиване рис 2c 35
- След приключване на работа с кухненския робот 35
- Упътване за използване 35
- Ако уредът е изключен при напълване на входящия от вор за тази цел може да се използва функцията pulse 36
- В таблиците ще намерите примери за използването на уреда и максималните количества основни съставки ориентировъчното време на работа и скоростите тези препоръки не бива да се възприемат като готварска кни га постъпвайте според индивидуалните си предпочита ния и кулинарните принципи описани в специализирана та литература и наръчниците действителното време на работа зависи от качеството и количеството на използ ваните продукти и от желаната степен на разбъркване или раздробяване 36
- Вате всички скорости за меки плодове и зеленчуци използвайте по ниските скорости за по твърдите по високите 36
- Включвайте с помощта на функцията pulse до запълване на съда изцяло можете да нарежете на веднъж 1 кг картофи 36
- Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за да го постигнете изхвърлете картонената опаковка в контей нер за рециклиране на хартиени отпадъ ци полиетиленовите пликове изхвърлете в контейнер за пластмаса когато стане непригоден занесете уреда в подходящ център за унищожаване защото съдържа опасни еле менти които могат да навредят на околната среда 36
- Входящият отвор може да се пълни с продукти при 36
- Входящият отвор се пълни с продукти при изключен 36
- Диск за пасиране 36
- Диск за пържени картофи 36
- Дискове за резени 36
- Дискове за стърготини 36
- До запълване на съда изцяло можете да нарежете на веднъж 0 8 1 кг плодове или зеленчуци 36
- Екология грижа за околната среда 36
- За да бъдат резените еднакви и кръгли слагайте 36
- За запълване на съда изцяло можете да нарежете на веднъж 0 8 1 кг плодове или зеленчуци 36
- И изгребете пулпата натрупана на капака 36
- Меките и сочни плодове режете при по малка ско 36
- Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци 36
- По дебелите зеленчуци в по големия входящ отвор а по тънките един по един в по малкия или по ня колко в по големия 36
- При раздробяване на продуктите можете да използ 36
- Примери за използване на уреда табл 1 табл 2 36
- Работещ уред 36
- Резени с правилна форма без отпадъци ще се получат 36
- Рост а твърдите при по голяма 36
- След пасиране на около 0 5 кг продукти спрете уреда 36
- Табл 1 пасатор нож на пасатора 36
- Уред 36
- Табл 1 кана за разбиване 37
- Вказівки з безпеки і відповідного користування 38
- Елементи управління приводом рис 3 38
- Технічні дані 38
- Характеристика обладнання 38
- I малаксер 39
- Ii змішувальна кварта 39
- Оснащення кухонного комбайна рис 1 39
- Призначення оснащення 39
- Підготовлення кухонного комбайна до праці його запуск і робота 39
- Робота з малаксером 39
- Робота з ножем малаксера рис 2a 39
- Робота з ріжучим диском рис 2b 39
- Вказівки з експлуатації 40
- Диски для стружки 40
- Диски для шматків 40
- Очищення і зберігання кухонного комбайна 40
- Після закінчення роботи кухонного комбайна 40
- Робота зі змішувальною квартою рис 2c 40
- Tаблиця 1 малаксер ніж малаксера 41
- Воронку можете наповнювати продуктами при пра 41
- Воронку наповнюйте продуктами при виключеному 41
- Диск для картоплі фрі 41
- Диск для протирання 41
- Для повного наповнення ємності одноразово можна по різати 0 8 1 кг фруктів або овочів 41
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 41
- Запускайте за допомогою функції pulse для повного наповнення ємності одноразово можна по різати 1 кг картоплі 41
- Зупинити роботу устаткування і зібрати вичавки на громаджені на кришці 41
- Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи це зовсім не складно і не потребує витрат для цього слід здати картонну упаковку у пункт при йому макулатури а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси зношений пристрій слід віддати у відповідний пункт при йому адже його конструктивні елементи можуть бути не безпечними для навколишнього середовища 41
- Не викидайте пристрій разом з побутовими відходами 41
- Приклади застосування устаткування таб 1 tаб 2 41
- Після протирання бл 0 5 кг продуктів потрібно при 41
- У таблицях вказані приклади застосування устаткування та максимальна кількість основних компонентів орієн товний робочий час і ходи не можна вважати ці записи кухарською книгою поступайте за індивідуальним бажан ням та відповідно до кулінарних правил вказаних у про фесійній літературі і посібниках дійсний робочий час за лежить від якості та кількості вжитих продуктів а також від потрібної ступені розмішування або роздрібнення 41
- Устаткуванні 41
- Цюючому устаткуванні 41
- Таблиця 2 змішувальна кварта 42
- Транспортування і зберігання 43
- I food processor 44
- Important safety and proper use instructions 44
- Motor control elements fig 3 44
- Product description 44
- Technical parameters 44
- The food processor accessories fig 1 44
- How to use the accessories 45
- Ii liquidizer 45
- Operating the food processor 45
- Operating the food processor blade fig 2a 45
- Operating the liquidizer fig 2c 45
- Operating the slicing disc fig 2b 45
- Preparation for operation start up and operation 45
- After operation 46
- Cleaning and maintenance 46
- Ecology environmental protection 46
- Examples of using the appliance table 1 table 2 46
- French fry slicing disc 46
- Operation tips 46
- Pureeing disc 46
- Shredding discs 46
- Slicing discs 46
- Table 1 food processor food processor blade 47
- Table 2 liquidizer 48
Похожие устройства
- Zelmer 34Z050 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS13100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS16500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 (KS1400 ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715XRU (294.5 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715LRU (294.5 NP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0716GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0716SRU (294.5 NM) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0706G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706X (294.6) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Doris 393.5 NP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis 493.6 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis ZFS1005G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005L Инструкция по эксплуатации