Zelmer ZMW3131W (MW3131) [61/64] Additional information
![Zelmer ZMW3131W (MW3131) [61/64] Additional information](/views2/1402159/page61/bg3d.png)
61MW3131-001_v04
PROGRAMME PRODUCT WEIGHT, VOLUME TIME [s]
A-5 Fish
250 g 3:50
350 g 4:50
450 g 6:20
A-6 Pasta
50 g (in 450 ml of cold water) 17:30
100 g (in 800 ml of cold water) 20:00
A-7 Soup
200 ml 2:00
400 ml 3:10
A-8 Porridge
550 g 8:00
1100 g 12:00
The results of automatic cooking depend on the shape and size of foodstuffs, your cooking
preferences as regards particular products and the arrangement of products inside the
oven. Should you feel that the cooking results could have been better, you may need to
adapt the cooking time to your own needs.
Multi-stage cooking
You can set up to 2 cooking stages. In the case of multi-stage cooking, if defrosting is one
of the cooking stages, the defrosting program will be automatically started as the rst one.
When one stage is nished, a sound signal will be heard and the next stage will start.
Automatic cooking cannot be one of the multi-stage cooking programmes.
EXAMPLE
You want to set defrosting for 5 minutes and then to cook for 7 minutes at the 80%
microwave power. Complete the following steps:
1
Press the Wt./Time Defrost button twice. The display shows „ ” and and
indicator lights will come on.
2
Turn the knob in the or direction, in order to set the defrosting time 5:00.
3
Press the Microwave button The display will show “ ”.
4
In order to select the microwave power level P80, press the Microwave button again or
turn the knob in the or direction until the display shows “ ”.
5
Press the Start/+30 s /Conrm button to conrm the microwave power level.
6
Turn the knob in the or direction, in order to set the cooking time to 7 minutes.
7
Press the Start/+30 s /Conrm, button to start the cooking. A sound signal will be
heard to indicate the start of the defrosting, the remaining defrosting time will be shown on
the display. The second sound signal will inform you about the start of the cooking. The end
of the multi-stage cooking will be signalled by a ve-time sound.
Additional information
1
The initial turning of the knob will be signalled by a single sound.
2
Each started programme can be stopped by pressing the Stop/Clear button. Press the
Start/+30 s /Conrm button to resume the stopped programme. By pressing the Stop/
Clear button twice you will end the programme.
3
In the case of cooking with the use of Microwave function, press the Microwave
button. The current microwave power level will appear on the display for 3 seconds.
4
When in the cooking mode, after pressing the Clock/Pre-Set button the display will
show the current time. After 3 seconds the indications will return to the previous state.
5
If during the operation of the oven the door has been opened, then after its closing
press the Start/+30 s /Conrm button in order to resume the oven operation.
6
If within one minute after the end of setting, the programme will not be conrmed by
means of the Start/+30 s /Conrm button, the settings will be cancelled. The current time
will appear on the display.
7
The correct pressing of a button will be signalled by a single sound. In case of incorrect
pressing, no sound will be heard.
8
The end of programme will be signalled by a ve-time sound.
Ecology – Environmental protection
Each user can contribute to protect the environment. It is neither difcult nor expensive.
In order to do so:
Return cardboard packages to recycling points.
Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers.
Return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the
components of the appliance may pose a threat to the environment.
Do not dispose the appliance with the municipal waste!
Delayed start
This function makes it possible to start the oven at a later time, for example, the clock
shows 11:10, you want to start cooking at 11:30.
1
Set the clock (see the „Setting the clock” section).
2
Set the cooking programme. Two cooking stages can be set as a maximum.
The defrosting should not be set in the delayed start function.
EXAMPLE: You want to set the cooking for 7 minutes at the 80% power level.
a) Press the Microwave button.
b) Turn the knob in the or direction to set the microwave power level P80.
c) Press the Start/+30 s /Conrm button to conrm the power level.
d) Turn the knob in the or direction to set the cooking time to 7 minutes.
After completing the above steps do not press the Start/+30 s /Conrm button, proceed
as follows:
3
Press the Clock/Pre-Set button. The hour digits will start ashing.
4
In order to set the programme starting hour, turn the knob in the or direction
until the display shows “ ” (it is possible to set the digits from 0 to 23).
5
Press the Clock/Pre-Set button, The minute digits will start ashing.
6
In order to set the minutes, turn the knob in the or direction until the display
shows “ ” (it is possible to set the digits from 0 to 59).
7
Press the Start/+30 s /Conrm button to conrm the settings. The display will show
the current time and the icon will ash.
8
After reaching the set time, a double sound signal will be heard, the set cooking
programme will start.
After the delayed start has been programmed, the current time will be visible
on the display. In order to check the time setting, press the Clock/Pre-Set
button once – the set time will be displayed for 3 seconds. The delayed start
function can be cancelled by simply pressing the Stop/Clear button.
The delayed start function is only active if the current time has been
previously set on the display, otherwise the function will be inactive.
Automatic menu (Auto Menu)
The microwave oven has the automatic menu function, which does not require the cooking
time or microwave power programming. The menu includes several products: pizza,
potatoes, meat, vegetables, sh, pasta, soup, porridge.
Each of the automatic menu programmes has several weight or volume options, for which
duration times have been preset accordingly.
1
Turn the knob in the direction to select the automatic cooking menu. „ ” will
be shown on the display and the and symbols.
2
Turn the knob in the direction, the display will show “ ”, “ ”, …, “ ”.
3
After selecting the programme, conrm it by pressing the Start/+30 s /Conrm button.
4
Turn the knob in order to set the weight of the food.
5
Press the Start/+30 s /Conrm button to start the cooking. The remaining cooking time
will be visible on the display.
6
When the countdown is nished, a ve-time sound signal will be heard. If the clock has
been previously set, the display will show the current time.
EXAMPLE
In order to set the automatic menu for cooking 400 grams of potatoes, complete the
following steps:
1
Turn the knob in the direction until the display shows “ ”.
2
Press the Start/+30 s /Conrm button to conrm the automatic menu programme.
3
Turn the knob in order to set the 400 g weight on the display.
4
Press the Start/+30 s /Conrm, button to start the cooking.
AUTOMATIC MENU TABLE
PROGRAMME PRODUCT WEIGHT, VOLUME TIME [s]
A-1 Pizza
200 g 2:30
400 g 4:10
A-2 Potatoes
200 g 4:40
400 g 8:40
600 g 10:10
A-3 Meat
250 g 4:10
350 g 5:10
450 g 6:30
A-4 Vegetables
200 g 3:30
300 g 4:20
400 g 5:10
The manufacturer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or
improper handling.
The manufacturer reserves his rights to modify the product any time in order to adjust it to law
regulations, norms, directives, or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying
in advance.
Содержание
- Kuchenka mikrofalowa 1
- Mw3131 1
- Zmw3131w 1
- Микpoвoлнoвaя пeчь microwave oven 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Dostępne powierzchnie mogą być gorące podczas pracy 3
- Drzwiczki i inne powierzchnie zewnętrzne mogą się 3
- Giem dzieci poniżej ósmego roku życia 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Jedzenie 3
- Kuchenki mikrofalowej pełni ona rolę ochronną przed promieniowaniem 3
- Mieszkalnych 3
- Nagrzewać podczas pracy urządzenia 3
- Nie usuwaj płytki mikowej znajdującej się w komorze 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Oraz podobnego zastosowania w miejscach takich jak 3
- Ostrzeżenie para wydostanie się podczas podnoszenia 3
- Pokrywek lub otwierania opakowań foliowych 3
- Przechowuj urządzenie wraz z przewodem poza zasię 3
- Sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe dzieci nie powinny bawić się sprzętem dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu 3
- Urządzenia 3
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego 3
- Uwaga gorąca powierzchnia 3
- Używaj rękawic kuchennych jeśli wyjmujesz podgrzane 3
- W gospodarstwach rolnych 3
- W hotelach motelach i innych pomieszczeniach 3
- W obiektach oferujących nocleg ze śniadaniem 3
- W sklepach urzędach i innych podobnych miejscach 3
- Wskazówka 3
- Blokada rodzicielska zabezpieczenie urządzenia przed przypadko wym uruchomieniem przez dzieci 4
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 4
- Dane techniczne 4
- Funkcje dodatkowe 4
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 4
- Montaż szklanego talerza obrotowego 4
- Test naczyń kuchennych 4
- Wskazówki dotyczące naczyń 4
- Budowa kuchenki 5
- Ekran wyswietlacza wskaźniki sygnalizacja 5
- Jeżeli kuchenka nie działa 5
- Panel sterowania 5
- Stan normalny 5
- Zanim wezwiesz serwis 5
- Automatyczne odgrzewanie 6
- Gotowanie kombinacyjne mikrofale grill 6
- Gotowanie mikrofalowe 6
- Grillowanie 6
- Rozmrażanie wg czasu 6
- Rozmrażanie wg wagi 6
- Szybkie rozpoczęcie gotowania 6
- Tabela mocy mikrofal 6
- Ustawianie zegara 6
- Włączanie kuchenki 6
- Gotowanie wieloetapowe 7
- Informacje dodatkowe 7
- Menu automatyczne auto menu 7
- Opóźniony start 7
- Tabela menu automatycznego 7
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Nebezpečí varování 9
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 9
- Agroturistických hospodářstvích 10
- Biče nahřát 10
- Dostupné plochy mohou být při používání spotřebiče horké 10
- Dvířka a jiné vnější plochy se mohou při provozu spotře 10
- Informace o výrobku a pokyny k použití 10
- Kuchyňské prostory v obchodech kancelářích a jiných 10
- Mikrovlnné trouby plní ochrannou funkci před zářením 10
- Místech na pracovišti 10
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 10
- Neodstraňujte slídovou destičku která se nachází v komoře 10
- Obalů uniká pára 10
- Penziony typu bed and breakfast 10
- Pokyny 10
- Pro hosty v hotelech motelech a obytných objektech 10
- Při vyjímání ohřátého jídla používejte kuchyňské rukavice 10
- Spotřebič je určen k domácímu použití a k podobným 10
- Varování při nadzvednutí víka a otevírání fóliových 10
- Účelům v takových místnostech jako jsou 10
- Doplňující funkce 11
- Dětská pojistka zabezpečení před přístupem dětí 11
- Montáž skleněného otočného talíře 11
- Než zavoláte servis 11
- Normální stav 11
- Pokud trouba nefunguje 11
- Pokyny týkajcí se nádobí 11
- Technické údaje 11
- Test kuchyňského nádobí 11
- Vaření s mikrovlnami pokyny 11
- Displej ukazatele signalizace 12
- Konstrukce trouby 12
- Ovládací panel 12
- Automatické přihřívání 13
- Grilování 13
- Kombinované vaření mikrovlny gril 13
- Nastavení hodin 13
- Odložený start 13
- Rozmrazování váhové 13
- Rozmrazování časové 13
- Rychlý start 13
- Tabulka výkonu moci mikrovln 13
- Vaření s mikrovlnami 13
- Zapnutí trouby 13
- Automatické menu auto menu 14
- Doplňující informace 14
- Ekologicky vhodná likvidace 14
- Tabulka automatického menu 14
- Vaření ve více etapách 14
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 15
- Nebezpečenstvo varovanie 15
- Dvierka a ostatné vonkajšie časti mikrovlnnej rúry sa 16
- Fóliových obalov sa z nádoby uvoľní para 16
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 16
- Kuchynky pre zmestnancov v predajniach kancelá 16
- Meho kontaktu môžu byť počas činnosti rúry horúce 16
- Mimo dosahu detí mladších než osem rokov 16
- Môžu počas činnosti spotrebiča nahrievať 16
- Neodstraňujte kryciu sľudovú dosku ktorá je umiestnená 16
- Pečnom používaní spotrebiča a s tým spojených rizikách deti by sa so spotrebičom nemali hrať čistenie a údržbu spotrebiča by nemali vykonávať deti bez dozoru 16
- Pokyny 16
- Pozor horúci povrch 16
- Pre hostí v hoteloch moteloch a iných ubytovacích 16
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 16
- Pri vyberaní zohriateho jedla používajte kuchynské ruka 16
- Riach a v iných pracovných priestoroch 16
- Spotrebič skladujte spolu elektrickým prívodným káblom 16
- Upozornenie po nadvihnutí pokrievky alebo po otvorení 16
- V agroturistických zariadeniach 16
- V komore mikrovlnnej rúry plní ochrannú funkciu pre pôsobením žiarenia 16
- V penziónoch bed and breakfast 16
- V podobných zariadeniach ako sú napríklad 16
- Zariadeniach 16
- Zariadenie je určené na použitie v domácnosti a na účely 16
- Časti mikrovlnnej rúry s ktorými môžete prísť do pria 16
- Aplikácia skleneného otočného taniera 17
- Dodatočné funkcie 17
- Mikrovlnné varenie pokyny 17
- Pokyny k použitiu varných nádob 17
- Rodičovský zámok ochrana spotrebiča pred jeho náhodným zapnu tím deťmi 17
- Technické údaje 17
- Test kuchynských nádob 17
- Čistenie údržba a obsluha 17
- Normálny stav 18
- Obrazovka ukazovatele signalizácia 18
- Ovládací panel 18
- Skôr ako zavoláte servis 18
- V prípade že mikrovlnná rúra je nečinná 18
- Časti mikrovlnnej rúry 18
- Automatické zohrievanie 19
- Funkcia rýchleho varenia 19
- Grilovanie 19
- Kombinované varenie mikrovlny gril 19
- Mikrovlnné varenie 19
- Nastavenie hodín 19
- Rozmrazovanie podľa váhy 19
- Rozmrazovanie s nastavením času 19
- Tabuľka mikrovlnného výkonu 19
- Zapojenie mikrovlnnej rúry 19
- Automatické menu auto menu 20
- Oneskorený štart 20
- Tabuľka automatického menu 20
- Viacfázové varenie 20
- Ďalšie informácie 20
- Ekologicky vhodná likvidácia 21
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 22
- Veszély figyelmeztetés 22
- A berendezés ajtói és külső felületei felmelegedhetnek 23
- A berendezés otthoni és ehhez hasonló helyeken történő 23
- A felmelegített étel kivételekor használjon konyhai kesztyűt 23
- A fólia csomagolás kinyitásakor 23
- A hozzáférhető felületek a berendezés üzemelésekor fel 23
- A készülék üzemelése közben 23
- Bed and breakfast típusú panziókban 23
- Falusi vendéglátási szálláshelyeken 23
- Felhasználásra készült mint például 23
- Figyelem 23
- Figyelem forró felületek 23
- Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat 23
- Figyelmeztetés a gőz kicsap a fedő felemelésekor vagy 23
- Forrósodhatnak 23
- Hotelek motelek és más szálláshelyek vendégei által 23
- Munkahelyeken 23
- Ne vegye ki a mikrohullámú sütő kamrájában található 23
- Személyzeti konyhák boltokban irodákban és egyéb 23
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 23
- Történő igénybevételre 23
- Védő lemezeket ezek a sugárzás ellen védenek 23
- Útmutatás 23
- A forgó üvegtányér beszerelése 24
- Az edényre vonatkozó útmutatások 24
- Gyerekzár a készülék védelme hogy a gyerekek ne tudják véletlenül elindítani 24
- Konyhaedények tesztelése 24
- Mielőtt szervizhez fordul 24
- Mikrohullámú melegítés útmutatások 24
- Műszaki adatok 24
- Normál állapot 24
- További funkciók 24
- A sütő felépítése 25
- Ha a mikrohullámú sütő nem működik 25
- Képernyő kijelzők szignalizáció 25
- Vezérlő panel 25
- A melegítés gyors megkezdése 26
- A mikrohullám teljesítmények táblázata 26
- A mikrohullámú sütő bekapcsolása 26
- Automatikus melegítés 26
- Az óra beállítása 26
- Grillezés 26
- Kiolvasztás idő alapján 26
- Kiolvasztás súly alapján 26
- Kombinált melegítés mikrohullám grill 26
- Mikrohullámú melegítés 26
- Automatikus menü auto menu 27
- Az automatikus menü táblázata 27
- Késleltetett start 27
- További információk 27
- Több lépéses melegítés 27
- Ökológia óvjuk a környezetet 27
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 28
- Pericol avertizare 28
- Aparatul este destinat pentru uz casnic şi uz similar în 29
- Aparatului 29
- Atenţie 29
- Atenţie suprafaţă fierbinte 29
- Au acces copiii cu vârsta de sub opt ani 29
- Avertisment aburii pot ieşi atunci când ridicaţi capacele 29
- Bucătărie anexă pentru personal în magazine birouri 29
- Cuptorului cu microunde aceasta joacă un rol protector împotriva radiaţiilor 29
- Când aparatul este în funcţiune 29
- Depozitaţi aparatul cu cablul departe de locurile la care 29
- Folosiţi mănuşi pentru bucătărie atunci când scoateţi 29
- Gospodării agroturistice 29
- Indicaţie 29
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 29
- Locuri de genul 29
- Mâncarea încălzită 29
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 29
- Nu scoateţi placa de mică care se găseşte în camera 29
- Oaspeţi în hoteluri moteluri şi alte clădiri de locuit 29
- Pensionate tip bed and breakfast 29
- Pot apărea nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul copiii nu trebuie să curăţe sau să întreţină echipamentul atunci când nu sunt supravegheaţi 29
- Sau deschideţi ambalajele de folie 29
- Suprafeţele disponibile pot fi fierbinţi în timpul funcţionării 29
- Uşiţa şi alte suprafeţe exterioare se pot încălzi atunci 29
- Şi alte medii de lucru 29
- Curăţare conservare şi deservire 30
- Date tehnice 30
- Funcţii suplimentare 30
- Indicaţii cu privire la vasele folosite 30
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor indicaţii 30
- Siguranta pentru copii protejarea dispozitivului împotriva punerea accidentală în funcţiune de către copii 30
- Test pentru vasele de bucătărie 30
- Construcţia cuptorului 31
- Dacă cuptorul cu microunde nu funcţionează 31
- Display indicatori semnalizare 31
- Montajul platoului rotativ din sticlă 31
- Panoul de comandă 31
- Starea normală 31
- Înainte de a lua legătura cu service ul 31
- Decongelare în funcţie de greutate 32
- Grătarul 32
- Pornirea cuptorului 32
- Pregătirea combinată a mâncărurilor microunde grill 32
- Pregătirea mâncărurilor cu ajutorul microundelor 32
- Setare timer ceas 32
- Tabelul puterilor microundelor 32
- Începerea rapidă a fierberii 32
- Decongelare în funcţie de timp 33
- Fierberea pe mai multe etape 33
- Informaţii suplimentare 33
- Meniul automat auto menu 33
- Start întârziat 33
- Tabelul meniului automat 33
- Încălzire automată 33
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 34
- Несоблюдение грозит увечьями 35
- Опасность предупреждение 35
- Агротуристических хозяйствах 36
- Бора и связанными с этим угрозами запрещается детям играть с прибором не допускать проведения чистки и консервации прибора детьми без присмотра взрослых 36
- В камере микроволновой печи она выполняет защит ную роль перед излучением 36
- Вать кухонные рукавицы 36
- Ваться во время работы устройства 36
- Внимание 36
- Вок закрытых пленкой выходит пар 36
- Время работы устройства 36
- Гостями в гостиницах мотелях и других жилых 36
- Двери и другие внешние поверхности могут нагре 36
- Информация про продукт и указания касающиеся эксплуатации 36
- Кухни для персонала в магазинах офисах и другой 36
- Не вынимайте миковую плитку которая находится 36
- Недоступном для детей до восьми лет 36
- Несоблюдение грозит порчей имущества 36
- Ния и аналогичного применения в таких местах как 36
- Обратите внимание горячая поверхность 36
- Объектах 36
- Открытые поверхности могут быть горячими во 36
- Пансионатах типа bed and breakfast 36
- Предупреждение при открывании крышек или упако 36
- При контакте с подогретой пищей следует использо 36
- Рабочей среде 36
- Указание 36
- Устройство предназначено для бытового использова 36
- Храните устройство вместе с проводом в месте 36
- Дополнительные функции 37
- Микроволновое приготовление указания 37
- Родительская блокировка защита перед доступом детей 37
- Тест кухонной посуды 37
- Технические параметры 37
- Указания касающиеся посуды 37
- Чистка хранение и обслуживание 37
- Если печь не работает 38
- Монтаж стеклянного оборотного блюда 38
- Нормальное состояние 38
- Панель управления 38
- Перед обращением в сервис 38
- Строение печи 38
- Экран дисплея символы сигнализация 38
- Быстрое начало приготовления 39
- Включение печи 39
- Гриль 39
- Комбинированное приготовление микроволны гриль 39
- Микроволновое приготовление 39
- Разморозка в соответствии с временем 39
- Разморозка соответственно к весу 39
- Таблица мощности микроволн 39
- Установки часов 39
- Автоматический разогрев 40
- Автоматическое меню auto menu 40
- Дополнительная информация 40
- Многоэтапное приготовление 40
- Отложенный старт 40
- Таблица автоматического меню 40
- Экология забота об окружающей среде 41
- Неспазването води до наранявания 42
- Опасност предупреждение 42
- Агро туристически стопанства 43
- В камерата на микровълновата фурна тя играе защитна роля срещу радиацията 43
- В кухни за персонал в магазини офиси и други 43
- Внимание 43
- Внимание гореща повърхност 43
- Внимание при повдигане на капака или отворяне на 43
- Врати и други външни повърхности могат да се наго 43
- Време на работа 43
- Възраст от 8 години и от лица с намалена физическа или психическа способност и хора с липса на опит и познания за използване на уреда ако са под над зор или са им преказани инструкций за използване на оборудването по безопасен начин децата не трябва да си играят с уреда не се разрешава извършване на чистене и действия по поддръжка на оборудва нето от деца без надзор 43
- Затоплената храна 43
- И подобно приложение на места като 43
- Използвайте кухненски ръкавици когато изваждате 43
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване 43
- Място недостъпно за деца до осем голини 43
- Налични повърхности могат да се нагорещят по 43
- Не изваждайте плочата от слюда намираща се 43
- Неспазването може да доведе до имуществени щети 43
- От гости на хотели мотели и други жилищни обекти 43
- Пансион тип bed and breakfast 43
- Пластмасови опаковки излиза пара 43
- Работни среди 43
- Рещят по време на работа 43
- Съхранявайте устройството заедно с кабела на 43
- Това оборудване може да се използва от деца на 43
- Указание 43
- Уредът е предназначен за домашна употреба 43
- Готвене с микровълни указания 44
- Допълнителни функции 44
- Защита за деца предпазва печката от случайно включване от деца 44
- Радио смущения 44
- Тест за кухненските съдове 44
- Технически данни 44
- Указания касаещи съдовете за готвене 44
- Чистене и поддържане 44
- Ако печката не работи 45
- Екран на дисплея индикатори сигнализация 45
- Монтиране на стъклената въртяща се чиния 45
- Нормално състояние 45
- Преди да извикате сервизен работник 45
- Строеж на печката 45
- Управляващ панел 45
- Бързо започване на готвенето 46
- Включване на печката 46
- Готвене с микровълни 46
- Грил 46
- Комбинирано готвене микровълни грил 46
- Настройки на часовника 46
- Размразяване според времето 46
- Размразяване според теглото 46
- Табела с мощността на микровълните 46
- Автоматично загряване 47
- Автоматично меню auto menu 47
- Допълнителни информации 47
- Закъснял старт 47
- Многоетапно готвене 47
- Табела на автоматичното меню 47
- Екология грижа за околната среда 48
- Небезпека попередження 49
- Недотримання загрожує травмами 49
- Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації 50
- Агротуристичні господарства 50
- Аналогічного застосування в таких місцях як 50
- Вказівка 50
- Відкриті поверхні можуть бути гарячими під час 50
- Гості в готелях мотелях та інших житлових об єктах 50
- Двері й інші зовнішні поверхні можуть нагріватися під 50
- Закритих плівкою виходить пара 50
- Зберігайте пристрій разом з кабелем живлення 50
- Зверніть увагу гаряча поверхня 50
- Кухні для персоналу в магазинах офісах та іншому 50
- Кухонні рукавиці 50
- Мікрохвильової печі вона виконує захисну роль перед випромінюванням 50
- Не виймайте мікову плитку яка знаходиться в камері 50
- Недотримання загрожує псуванням майна 50
- Оль або проведено інструктаж із експлуатації при ладу та пов язаними із цим загрозами не дозволяти дітям гратися з приладом не допускати проведення чищення та консервації приладу дітьми без нагляду дорослих 50
- Пансіонати типу bed and breakfast 50
- Попередження при відкриванні кришок або упаковок 50
- При контакті з підігрітою їжею слід використовувати 50
- Пристрій призначений для побутового використання і 50
- Роботи пристрою 50
- Робочому середовищі 50
- У місці недоступному для дітей віком до 8 років 50
- Увага 50
- Час роботи пристрою 50
- Батьківський замок для запобігання випадковому включенню дітьми 51
- Вказівки щодо посуду 51
- Додаткові функції 51
- Монтаж скляної оборотної таці 51
- Мікрохвильове приготування вказівки 51
- Тест кухонного посуду 51
- Технічні параметри 51
- Чистка зберігання та обслуговування 51
- Будова печі 52
- Екран показники сигнали 52
- Нормальний стан 52
- Панель управління 52
- Перед зверненням в сервіс 52
- Якщо піч не працює 52
- Включення печі 53
- Гриль 53
- Комбіноване приготування мікрохвилі гриль 53
- Мікрохвильове приготування 53
- Розморожування відповідно до ваги 53
- Розморожування по часу 53
- Таблиця потужності мікрохвиль 53
- Установки годинника 53
- Швидкий початок приготування 53
- Автоматичне меню auto menu 54
- Автоматичний підігрів 54
- Багатоетапне приготування 54
- Відкладений старт 54
- Додаткова інформація 54
- Таблиця автоматичного меню 54
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 55
- Транспортування і зберігання 55
- Danger warning 56
- Risk of injury 56
- Appliance is operating 57
- Bed and breakfast type environments 57
- By clients in hotels motels and other residential 57
- Caution steam will escape when opening lids or 57
- Cavity it protects against radiation 57
- Do not remove the mica cover inside the microwave oven 57
- Environments 57
- Farm houses 57
- Risk of property damage 57
- Similar applications such as 57
- Staff kitchen areas in shops offices and other working 57
- The accessible surface may be hot during operation 57
- The door or the outer surface may get hot when the 57
- This appliance is intended to be used in household and 57
- Tips and information about the product and its use 57
- Use gloves if you remove any heated food 57
- Warning 57
- Wrapping foil 57
- Additional functions 58
- Before calling the service centre 58
- Child lock preventing children from accidentally activating the microwave oven 58
- If the microwave oven does not work 58
- Kitchen utensils tips 58
- Microwave cooking tips 58
- Normal situation 58
- Technical data 58
- Turntable installation 58
- Utensil test 58
- Control panel 59
- Display indicators signalling 59
- Microwave oven features 59
- Automatic reheating 60
- Combination cooking microwave grill 60
- Defrosting by time 60
- Defrosting by weight 60
- Grilling 60
- Microwave cooking 60
- Microwave power table 60
- Quick start 60
- Setting the clock 60
- Starting the microwave oven 60
- Additional information 61
- Automatic menu auto menu 61
- Automatic menu table 61
- Delayed start 61
- Ecology environmental protection 61
- Multi stage cooking 61
Похожие устройства
- Zelmer MW4163LS Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z018 Инструкция по эксплуатации
- Nokia N79 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 113 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 115 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 213 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 215 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 220 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 316k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 316 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 318k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 318 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 320 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EJC 110 Инструкция по эксплуатации