B&W CT8.2 LCR [12/38] Garantie limitée
11
Figure 4a. Reliez le câble positif sur la broche repérée +1 et le câble négatif sur la
broche repérée ‑1. L'interversion des deux câbles peut entraîner une mauvaise image
stéréo et une perte de grave. Une fois la prise réassemblée, elle peut être insérée
dans son équivalent complémentaire, puis verrouilée en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Pour brancher les enceintes en mode mono‑câblage en via les bornes vissantes,
insérez une courte longueur de fil dénudé dans le corps de chaque prise, puis
vissez fermement celle‑ci. Branchez le conducteur positif dans la prise rouge, et le
conducteur négatif dans la prise noire, comme illustré sur la Figure 4b. Un mauvais
branchement peut entraîner une image stéréo confuse et une perte de niveau dans le
grave.
Pour brancher les enceintes en mode bi‑câblage, via les bornes vissantes ou la prise
Speakon.
Si l’option prise Speakon est choisie, démontez la prise Speakon fournie comme
illustré sur la Figure 5a, et branchez une paire de conducteurs positif et négatif sur
les broches respectivement repérées +1 et ‑1, et la seconde paire de conducteurs
positif et négatif sur les broches respectivement repérées +2 et ‑2. Assurez‑vous que
les conducteurs positifs sont bien reliés aux bornes repérées « + », et les conducteurs
négatifs aux bornes repérées « – ». Un mauvais branchement peut entraîner une
image stéréo confuse et une perte de niveau dans le grave. Une fois la prise
réassemblée, elle peut être directement branchée dans la prise correspondante de
l’enceinte, puis verrouillée en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si les bornes vissantes sont utilisées, branchez la première paire de conducteurs
positif et négatif dans les bornes repérées « LF », et la seconde paire dans les bornes
repérées « HF ». Assurez‑vous que les conducteurs positifs sont bien branchés dans
les bornes de couleur rouge, et les conducteurs négatifs dans les bornes de couleur
noire, comme illustré sur la figure 5b. Un mauvais branchement peut entraîner une
image stéréo confuse et une perte de niveau dans le grave.
Consultez votre revendeur agréé quant au choix des meilleurs câbles. L’impédance
totale de ceux‑ci doit rester inférieure au maximum recommandé dans les
spécifications de l’enceinte, le choix d’un câble à faible inductance garantissant
parallèlement l’absence d’atténuation des fréquences aiguës.
Neutrik
®
et les noms des produits Neutrik
®
sont des marques déposées et/ou
réservées à Neutrik
®
.
Réglage fin
Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les branchements sont
correctement effectués, dans toute l’installation, et fermement sécurisés.
Si le son paraît trop brillant, ajoutez des meubles ou éléments amortissants dans
la pièce (par exemple, des tapis plus nombreux ou épais). Inversement, réduisez
l’influence de tels éléments si le son semble trop sourd ou éteint.
Certaines salles souffrent d’un phénomène de « rebond » des sons, sorte d’écho
dû au renvoi du son entre des murs parallèles. Ces échos (« flutter », en anglais)
peuvent colorer le son de manière importante. Une réverbération trop importante
peut être détectée en se tenant au centre de la pièce et en tapant dans ses mains.
Un tel défaut peut être éliminé en multipliant les surfaces de formes irrégulières dans
la pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs bibliothèques ou des meubles de taille
plus importante, ainsi que des tableaux ou tapisseries fixés sur les murs.
Période de rodage
Les performances d’une enceinte acoustique se modifient subtilement pendant une
période de rodage initiale. Si l’enceinte a été stockée dans un environnement de faible
température, ses composants amortissants et les suspensions des haut‑parleurs vont
demander un peu de temps avant de retrouver leurs qualités mécaniques optimales.
De plus, ces suspensions vont également se « libérer » pendant les premières heures
d’utilisation. Ce temps de rodage est variable, suivant la température de stockage et
la manière dont vous utilisez les enceintes. En moyenne, comptez un week‑end pour
que les effets de la température se stabilisent, et une quinzaine d’heures d’utilisation
normale pour que tous les composants mécaniques atteignent le fonctionnement
parfait correspondant à leur conception mécanique.
Cependant, des périodes plus longues (jusqu’à un mois) ont été relevées, mais il
semble que cela soit dû un peu à cause du rodage des enceintes, et beaucoup parce
que l’auditeur doit se familiariser avec le nouveau son ! C’est particulièrement le cas
ici, avec des enceintes extrêmement définies, capables de reproduire un niveau de
détail exceptionnellement élevé, plus que ce à quoi s’attendait l’auditeur ; simplement,
au début, ce son peut sembler un tout petit peu « projeté » en avant et brillant. À la fin
de la période de rodage, le son semblera plus neutre, sans ne rien perdre pour autant
de ses qualités en terme de transparence et de sens du détail.
Entretien
Le corps même de l’enceinte ne nécessite qu’un dépoussiérage régulier. Si vous
souhaitez utiliser un nettoyant particulier, par aérosol notamment, retirez la grille
frontale en tirant doucement dessus. Pulvériser le produit nettoyant sur un chiffon,
jamais directement sur l’enceinte. Faites d’abord un essai sur une petite surface peu
visible, car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces. Évitez
systématiquement les produits abrasifs, ou contenant de l’acide, de l’alcali ou des
agents anti‑bactériens. N’utilisez absolument aucun produit nettoyant sur les haut‑
parleurs. La grille frontale peut être nettoyée simplement avec une brosse à habit,
après l’avoir détachée de l’enceinte. Évitez de toucher les haut‑parleurs, et tout
spécialement le tweeter, sous peine de dommage irréversible.
Garantie limitée
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus
rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Group Ltd. et ses distributeurs
nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de
rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris
les haut‑parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation de l’équipement. Les frais de transport ou
autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des
produits ne sont pas couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d’origine et ne peut pas
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux produits faisant l’objet de vices de matériaux
et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les
cas suivants :
a. détériorations entraînées par une installation, connexion ou un emballage
incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage autre que l’usage correct décrit dans le
manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui
ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,
c. détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne
convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de
l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou
de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale /
régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits
statutaires en tant que client.
Comment faire une réclamation en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci‑dessous, si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur
agréé de B&W qui a vendu l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera
où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au
Royaume‑Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre
distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura
été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce
livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve
d’achat et de la date d’achat.
7579 CT8_2 manual inside.indd 11 27/1/09 12:54:59
Содержание
- Figure 1 2
- Figure 2 2
- Figure 3a 2
- M 20 in 2
- Output 6
- 0 5 1 0k 7 2 0k 11 4 0k 11 8 0k 6 16 0k 7
- 0 7 1 0k 5 2 0k 9 4 0k 10 8 0k 6 16 0k 10 7
- Ct8_2 manual inside indd 6 27 1 09 12 54 56 7
- Curve freq di 7
- Curve freq di 500 0 5 1 0k 5 2 0k 4 4 0k 12 8 0k 6 16 0k 12 7
- Curve freq di 500 0 8 1 0k 5 2 0k 5 4 0k 12 8 0k 9 16 0k 12 7
- Polar response horizontal 7
- Polar response vertical 7
- Contents 8
- Carton contents 9
- Connections 9
- Ct8 landscape centre channel configuration 9
- English owner s manual 9
- Environmental information 9
- Speaker installation 9
- Speaker positioning 9
- Stray magnetic fields 9
- Aftercare 10
- Fine tuning 10
- How to claim repairs under warranty 10
- Limited warranty 10
- Running in period 10
- Terms and conditions 10
- Branchements 11
- Champs magnétiques 11
- Choix de la position 11
- Configuration de la ct8 en enceinte centrale positionnée horizontalement paysage 11
- Français manuel d utilisation 11
- Information sur la protection de l environnement 11
- Installation des enceintes 11
- Vérification du contenu de l emballage 11
- A détériorations entraînées par une installation connexion ou un emballage incorrect 12
- Afin de valider votre garantie vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l achat en l absence de ce livret vous devrez présenter l original de la facture commerciale ou une autre preuve d achat et de la date d achat 12
- B détériorations entraînées par un usage autre que l usage correct décrit dans le manuel de l utilisateur la négligence des modifications ou l usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par b w 12
- C détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas 12
- Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses toutefois en cas de problème b w group ltd et ses distributeurs nationaux garantissent une main d œuvre exclusions possibles et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de b w 12
- Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques y compris les haut parleurs amplifiés 12
- Cette garantie ne s applique qu aux produits faisant l objet de vices de matériaux et ou de construction au moment de l achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants 12
- Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n affecte pas vos droits statutaires en tant que client 12
- Comment faire une réclamation en vertu de la garantie 12
- Conditions 12
- D détériorations résultant de accidents foudre eau chaleur guerre troubles de l ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de b w ou de ses distributeurs agréés 12
- E les produits dont le numéro de série a été modifié effacé éliminé ou rendu illisible 12
- Entretien 12
- F les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée 12
- Garantie limitée 12
- La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d origine et ne peut pas être transférée 12
- La garantie est limitée à la réparation de l équipement les frais de transport ou autres les risques associés à l enlèvement au transport et à l installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie 12
- Le corps même de l enceinte ne nécessite qu un dépoussiérage régulier si vous souhaitez utiliser un nettoyant particulier par aérosol notamment retirez la grille frontale en tirant doucement dessus pulvériser le produit nettoyant sur un chiffon jamais directement sur l enceinte faites d abord un essai sur une petite surface peu visible car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces évitez systématiquement les produits abrasifs ou contenant de l acide de l alcali ou des agents anti bactériens n utilisez absolument aucun produit nettoyant sur les haut parleurs la grille frontale peut être nettoyée simplement avec une brosse à habit après l avoir détachée de l enceinte évitez de toucher les haut parleurs et tout spécialement le tweeter sous peine de dommage irréversible 12
- Période de rodage 12
- Réglage fin 12
- Si l équipement est utilisé dans le pays d achat veuillez contacter le distributeur agréé de b w qui a vendu l équipement 12
- Si l équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d achat veuillez contacter le distributeur national b w du pays de résidence qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l équipement vous pouvez appeler b w au royaume uni ou consulter notre site web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local 12
- Veuillez respecter la procédure ci dessous si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie 12
- Anschließen der lautsprecher 13
- Aufstellen der lautsprecher 13
- Der ct8 als centerlautsprecher horizontal ausgerichtet 13
- Deutsch bedienungsanleitung 13
- Kartoninhalt 13
- Magnetische streufelder 13
- Positionierung der lautsprecher 13
- Umweltinformation 13
- Einlaufphase 14
- Feinabstimmung 14
- Garantie 14
- Garantiebedingungen 14
- Inanspruchnahme von garantieleistungen 14
- Pflege 14
- Campos magnéticos parásitos 15
- Colocación de las cajas acústicas 15
- Configuración como caja acústica central en posición horizontal 15
- Español manual de instrucciones 15
- Información relativa a la protección del medio ambiente 15
- Instalación de las cajas acústicas 15
- La caja del embalaje contiene 15
- Ajuste fino 16
- Conexiones 16
- Cuidado y mantenimiento 16
- Cómo solicitar reparaciones bajo garantía 16
- Garantía limitada 16
- Período de rodaje 16
- Términos y condiciones 16
- Campi magnetici dispersi 17
- Collegamenti 17
- Configurazione come canale centrale orizzontale del ct8 17
- Contenuto dell imballo 17
- Informazioni ambientali 17
- Installazione del diffusore 17
- Italiano manuale di istruzioni 17
- Posizionamento del diffusore 17
- Garanzia limitata 18
- Manutenzione 18
- Periodo di rodaggio 18
- Regolazione fine 18
- Riparazioni in garanzia 18
- Termini e condizioni 18
- Ct8 horizontale center kanaal opstelling 19
- Denk aan het milieu 19
- Inhoud van de verpakking 19
- Installeren 19
- Magnetisch strooiveld 19
- Nederlands handleiding 19
- Opstelling 19
- Verbindingen 19
- Fijnafstemming 20
- Garantie 20
- Garantieclaims 20
- Inspelen 20
- Nazorg 20
- Voorwaarden 20
- Αναδιάτα η των µεγά ωνων τ υ ct 8 για ρήση σαν κεντρικ η εί 21
- Εγκατάσταση 21
- Ελληνικά δηγίες ρήσεως 21
- Περιε μενα συσκευασιασ 21
- Πληρ ρίες σ ετικά µε την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 21
- Τ π θέτηση των η είων 21
- Ελεύθερα µαγνητικά πεδία 22
- Περί δ ς πρ σαρµ γής 22
- Περι ρισµένη εγγύηση 22
- Ρ ι της εγγύησης 22
- Συνδέσεις 22
- Τελικές ρυθµίσεις 22
- Φρ ντίδα των η είων 22
- Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης 23
- Информация по защите окружающей среды 23
- Конфигурация ct8 для горизонтальной установки в роли центрального канала 23
- Размещение акустических систем 23
- Русский руководство по эксплуатации 23
- Содержание упаковки 23
- Установка колонок 23
- Tонкая настройка 24
- Подсоединение 24
- Прогрев и приработка 24
- Рассеянное магнитной поле 24
- Уход за колонками 24
- Esky návod k pouãití 25
- Informace k ãivotnímu prost_edí 25
- Instalace reprosoustav 25
- Konfigurace ct8 na í_ku pro pouãití jako centr 25
- Obsah balení 25
- Volba pozice reprosoustav 25
- Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 25
- Ограниченная гарантия 25
- Условия гарантии 25
- Neãádoucí magnetické vyza_ování 26
- P_ipojení 26
- Podmínky záruky 26
- Rozehrávání reprosoustav 26
- Záruka 26
- Údrãba 26
- Centralna konfiguracja panoramiczna ct8 27
- Instalacja g o nika 27
- Ní záruky 27
- Ochrona rodowiska 27
- Polski instrukcja uãytkownika 27
- Pozycjonowanie g o ników 27
- Zawarto π opakowania 27
- Dostrajanie 28
- Gwarancja 28
- Okres docierania 28
- Piel gnacja 28
- Pod ƒczenia 28
- Pola magnetyczne 28
- Warunki gwarancji 28
- Ct8 横向的中央声道配置 29
- Jak reklamowaπ sprz t na gwarancji 29
- 包装箱内的物品 29
- 安装扬声器 29
- 扬声器位置 29
- 环保信息 29
- 简体中文 用户手册 29
- 使用条款及条件 30
- 保养 30
- 如何在保修期内要求维修 30
- 微调 30
- 有限保修 30
- 杂散磁场 30
- 煲机阶段 30
- 连接 30
- Ct8 橫向的中央聲道配置 31
- 保養 31
- 包裝箱內的物品 31
- 安裝揚聲器 31
- 微調 31
- 揚聲器位置 31
- 有限保修 31
- 煲機階段 31
- 環保資訊 31
- 繁體中文 用戶手冊 31
- 連接 31
- 雜散磁場 31
- 使用條款及條件 32
- 如何在保修期內要求維修 32
- Ct8 lcr 36
- Ct8 lcr 37
- Ii11937 issue 2 38
Похожие устройства
- B&W CT8 DS Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 CC Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 LR Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Soundframe 3 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 1 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 2 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Sat mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Mini W mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt W MK III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Maxi W Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver FX 6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Deco Инструкция по эксплуатации
- Nikon NIKKOR 18-200 ММ F ⁄ 3.5-5.6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Phantom HD Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 50SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon D90 Kit 18-140VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 100SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S5200 Silver Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 300 Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 200 Signature Инструкция по эксплуатации