B&W CT8.2 LCR [14/38] Garantie
13
der beiden Schraubklemmen und drehen Sie diese fest (siehe Figure (Abb.) 4a links).
Jetzt nehmen Sie den Speakon‑Stecker auseinander und verbinden, wie in Figure
(Abb.) 4a rechts dargestellt, das positive Kabel mit +1 und das negative Kabel mit
‑1. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild
und Bassverlusten führen. Ist der Stecker wieder zusammengebaut, so kann er in die
Buchse gesteckt und durch Drehen im Uhrzeigersinn befestigt werden.
Um die Lautsprecher auf konventionelle Weise mit einem Kabel über die
Schraubklemmen anzuschließen, müssen Sie zunächst die roten und die schwarzen
Schraubklemmen jeweils über eine „Brücke“ miteinander verbinden. Nehmen Sie
dazu ein kurzes, abisoliertes Kabel. Führen Sie das Kabel nun durch das Loch jeder
der beiden Schraubklemmen und drehen Sie diese fest (siehe Figure (Abb.) 4a links).
Verbinden Sie nun das positive Kabel mit einer der roten Schraubklemmen und das
negative Kabel mit der entsprechenden negativen Schraubklemme (siehe Figure
(Abb.) 4b. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten
Klangbild und Bassverlusten führen.
Anschluss im Bi-Wiring-Verfahren über die Schraubklemmen oder die
Speakon-Buchse
Nutzen Sie die Speakon‑Option, so nehmen Sie den Speakon‑Stecker wie in
Figure (Abb.) 5a dargestellt auseinander und verbinden ein Paar der positiven
und negativen Kabel mit +1 und ‑1 und das zweite Paar positiver und negativer
Kabel mit +2 und ‑2. Stellen Sie sicher, dass die positiven Kabel mit + und die
negativen Kabel mit – verbunden werden. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so
kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen. Ist der Stecker
wieder zusammengebaut, so kann er in die Buchse gesteckt und durch Drehen im
Uhrzeigersinn befestigt werden.
Werden die Schraubklemmen genutzt, so verbinden Sie ein Paar der positiven und
negativen Kabel mit den mit LF gekennzeichneten Klemmen und das zweite Paar
positiver und negativer Kabel mit den mit HF gekennzeichneten Klemmen. Stellen Sie
sicher, dass die positiven Kabel mit den roten Schraubklemmen und die negativen
Kabel mit den schwarzen Schraubklemmen verbunden werden (siehe Figure
(Abb.) 5b). Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten
Klangbild und Bassverlusten führen.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Lautsprecherkabel von Ihrem autorisierten
Fachhändler beraten. Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den Technischen
Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das zum
Hochtöner führende Kabel eine geringe Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne
sonst gedämpft werden.
Neutrik
®
und die hier verwendeten Namen von Neutrik
®
‑Produkten sind Waren‑ und/
oder Servicezeichen von Neutrik
®
.
Feinabstimmung
Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres Systems noch einmal, dass
alle Verbindungen richtig hergestellt wurden und alle Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung weicher Einrichtungsgegenstände (wie
z.B. schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem Klang die
Verwendung solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Minimum reduzieren.
In einigen Räumen treten Flatterechos – also Echos, die zwischen parallelen Wänden
mehrfach hin und her reflektiert werden – auf. Flatterechos können den Klang der
Lautsprecher im Raum verfärben. Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos, indem
Sie sich in die Mitte des Raumes stellen und in die Hände klatschen. Flatterechos
können durch unregelmäßige Gegenstände oder nicht‑reflektierende Oberflächen,
Regale, Bilder usw. an einer der parallelen Wände reduziert werden.
Einlaufphase
In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des
Lautsprechers. Wurde er in einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit
dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis
eingesetzten Werkstoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen.
Die Aufhängung der Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden beweglicher.
Die Zeit, die der Lautsprecher benötigt, um seine maximale Leistungsfähigkeit zu
entwickeln, schwankt abhängig von den vorherigen Lager‑ und Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, dass es eine Woche dauert, bis sich die
Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden
sind erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion
festgelegt, erfüllen können.
Jedoch ist uns schon von längeren Einlaufphasen (bis zu einem Monat) berichtet
worden. Man kann aber davon ausgehen, dass dieser Eindruck eher mit dem Hörer
zu tun hat, der aufgrund der hochwertigen Klangqualität dieser Lautsprecher jetzt
Details wahrnimmt, die vorher nicht zu hören waren. Der Klang mag ihm zunächst
vielleicht etwas hart erscheinen. Aber nach geraumer Zeit wird er weicher, ohne dabei
an Klarheit und Detailtreue zu verlieren.
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
eines Aerosol‑ oder sonstigen Reinigers entfernen Sie zunächst vorsichtig die
Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt
auf das Gehäuse. Testen Sie es zunächst an einer kleinen, unauffälligen Stelle, da
einige Reinigungsprodukte die Oberfläche beschädigen können. Verwenden Sie
keine aggressiven Produkte und auch nicht solche, die säure‑ oder alkalihaltig oder
antibakteriell sind. Verwenden Sie für die Chassis keine Reinigungsmittel. Der Stoff
kann nach dem Entfernen der Abdeckung mit einer normalen Kleiderbürste gereinigt
werden. Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis zu berühren, da dies, vor allem
beim Hochtöner, zu Beschädigungen führen kann.
Garantie
Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde
Grund zur Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen
Vertriebsorga nisa tionen das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits‑ und
Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine
offizielle B&W‑Vertriebsorganisation vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile. Beachten Sie auch die Garantiebedin‑
gungen der B&W Group Germany GmbH.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte beschränkt. Weder der Transport
noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der
Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für Fabrikations‑ und/oder Materialfehler, die bereits zum
Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungs anleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen
zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen
Vertriebsorganisationen unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich
gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
3. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der
Händler bzw. der nationalen Vertriebsorganisationen und schränkt in keiner Weise
die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie
sich mit Ihrem autorisierten B&W‑Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale B&W‑Vertriebsorganisation des Landes,
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät
reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen
Vertriebsorganisation erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere
Webseite.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des Garantie‑Booklets (vollständig
ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht.
Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum
versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.
7579 CT8_2 manual inside.indd 13 27/1/09 12:55:01
Содержание
- Figure 1 2
- Figure 2 2
- Figure 3a 2
- M 20 in 2
- Output 6
- 0 5 1 0k 7 2 0k 11 4 0k 11 8 0k 6 16 0k 7
- 0 7 1 0k 5 2 0k 9 4 0k 10 8 0k 6 16 0k 10 7
- Ct8_2 manual inside indd 6 27 1 09 12 54 56 7
- Curve freq di 7
- Curve freq di 500 0 5 1 0k 5 2 0k 4 4 0k 12 8 0k 6 16 0k 12 7
- Curve freq di 500 0 8 1 0k 5 2 0k 5 4 0k 12 8 0k 9 16 0k 12 7
- Polar response horizontal 7
- Polar response vertical 7
- Contents 8
- Carton contents 9
- Connections 9
- Ct8 landscape centre channel configuration 9
- English owner s manual 9
- Environmental information 9
- Speaker installation 9
- Speaker positioning 9
- Stray magnetic fields 9
- Aftercare 10
- Fine tuning 10
- How to claim repairs under warranty 10
- Limited warranty 10
- Running in period 10
- Terms and conditions 10
- Branchements 11
- Champs magnétiques 11
- Choix de la position 11
- Configuration de la ct8 en enceinte centrale positionnée horizontalement paysage 11
- Français manuel d utilisation 11
- Information sur la protection de l environnement 11
- Installation des enceintes 11
- Vérification du contenu de l emballage 11
- A détériorations entraînées par une installation connexion ou un emballage incorrect 12
- Afin de valider votre garantie vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l achat en l absence de ce livret vous devrez présenter l original de la facture commerciale ou une autre preuve d achat et de la date d achat 12
- B détériorations entraînées par un usage autre que l usage correct décrit dans le manuel de l utilisateur la négligence des modifications ou l usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par b w 12
- C détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas 12
- Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses toutefois en cas de problème b w group ltd et ses distributeurs nationaux garantissent une main d œuvre exclusions possibles et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de b w 12
- Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques y compris les haut parleurs amplifiés 12
- Cette garantie ne s applique qu aux produits faisant l objet de vices de matériaux et ou de construction au moment de l achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants 12
- Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n affecte pas vos droits statutaires en tant que client 12
- Comment faire une réclamation en vertu de la garantie 12
- Conditions 12
- D détériorations résultant de accidents foudre eau chaleur guerre troubles de l ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de b w ou de ses distributeurs agréés 12
- E les produits dont le numéro de série a été modifié effacé éliminé ou rendu illisible 12
- Entretien 12
- F les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée 12
- Garantie limitée 12
- La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d origine et ne peut pas être transférée 12
- La garantie est limitée à la réparation de l équipement les frais de transport ou autres les risques associés à l enlèvement au transport et à l installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie 12
- Le corps même de l enceinte ne nécessite qu un dépoussiérage régulier si vous souhaitez utiliser un nettoyant particulier par aérosol notamment retirez la grille frontale en tirant doucement dessus pulvériser le produit nettoyant sur un chiffon jamais directement sur l enceinte faites d abord un essai sur une petite surface peu visible car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces évitez systématiquement les produits abrasifs ou contenant de l acide de l alcali ou des agents anti bactériens n utilisez absolument aucun produit nettoyant sur les haut parleurs la grille frontale peut être nettoyée simplement avec une brosse à habit après l avoir détachée de l enceinte évitez de toucher les haut parleurs et tout spécialement le tweeter sous peine de dommage irréversible 12
- Période de rodage 12
- Réglage fin 12
- Si l équipement est utilisé dans le pays d achat veuillez contacter le distributeur agréé de b w qui a vendu l équipement 12
- Si l équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d achat veuillez contacter le distributeur national b w du pays de résidence qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l équipement vous pouvez appeler b w au royaume uni ou consulter notre site web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local 12
- Veuillez respecter la procédure ci dessous si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie 12
- Anschließen der lautsprecher 13
- Aufstellen der lautsprecher 13
- Der ct8 als centerlautsprecher horizontal ausgerichtet 13
- Deutsch bedienungsanleitung 13
- Kartoninhalt 13
- Magnetische streufelder 13
- Positionierung der lautsprecher 13
- Umweltinformation 13
- Einlaufphase 14
- Feinabstimmung 14
- Garantie 14
- Garantiebedingungen 14
- Inanspruchnahme von garantieleistungen 14
- Pflege 14
- Campos magnéticos parásitos 15
- Colocación de las cajas acústicas 15
- Configuración como caja acústica central en posición horizontal 15
- Español manual de instrucciones 15
- Información relativa a la protección del medio ambiente 15
- Instalación de las cajas acústicas 15
- La caja del embalaje contiene 15
- Ajuste fino 16
- Conexiones 16
- Cuidado y mantenimiento 16
- Cómo solicitar reparaciones bajo garantía 16
- Garantía limitada 16
- Período de rodaje 16
- Términos y condiciones 16
- Campi magnetici dispersi 17
- Collegamenti 17
- Configurazione come canale centrale orizzontale del ct8 17
- Contenuto dell imballo 17
- Informazioni ambientali 17
- Installazione del diffusore 17
- Italiano manuale di istruzioni 17
- Posizionamento del diffusore 17
- Garanzia limitata 18
- Manutenzione 18
- Periodo di rodaggio 18
- Regolazione fine 18
- Riparazioni in garanzia 18
- Termini e condizioni 18
- Ct8 horizontale center kanaal opstelling 19
- Denk aan het milieu 19
- Inhoud van de verpakking 19
- Installeren 19
- Magnetisch strooiveld 19
- Nederlands handleiding 19
- Opstelling 19
- Verbindingen 19
- Fijnafstemming 20
- Garantie 20
- Garantieclaims 20
- Inspelen 20
- Nazorg 20
- Voorwaarden 20
- Αναδιάτα η των µεγά ωνων τ υ ct 8 για ρήση σαν κεντρικ η εί 21
- Εγκατάσταση 21
- Ελληνικά δηγίες ρήσεως 21
- Περιε μενα συσκευασιασ 21
- Πληρ ρίες σ ετικά µε την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 21
- Τ π θέτηση των η είων 21
- Ελεύθερα µαγνητικά πεδία 22
- Περί δ ς πρ σαρµ γής 22
- Περι ρισµένη εγγύηση 22
- Ρ ι της εγγύησης 22
- Συνδέσεις 22
- Τελικές ρυθµίσεις 22
- Φρ ντίδα των η είων 22
- Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης 23
- Информация по защите окружающей среды 23
- Конфигурация ct8 для горизонтальной установки в роли центрального канала 23
- Размещение акустических систем 23
- Русский руководство по эксплуатации 23
- Содержание упаковки 23
- Установка колонок 23
- Tонкая настройка 24
- Подсоединение 24
- Прогрев и приработка 24
- Рассеянное магнитной поле 24
- Уход за колонками 24
- Esky návod k pouãití 25
- Informace k ãivotnímu prost_edí 25
- Instalace reprosoustav 25
- Konfigurace ct8 na í_ku pro pouãití jako centr 25
- Obsah balení 25
- Volba pozice reprosoustav 25
- Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 25
- Ограниченная гарантия 25
- Условия гарантии 25
- Neãádoucí magnetické vyza_ování 26
- P_ipojení 26
- Podmínky záruky 26
- Rozehrávání reprosoustav 26
- Záruka 26
- Údrãba 26
- Centralna konfiguracja panoramiczna ct8 27
- Instalacja g o nika 27
- Ní záruky 27
- Ochrona rodowiska 27
- Polski instrukcja uãytkownika 27
- Pozycjonowanie g o ników 27
- Zawarto π opakowania 27
- Dostrajanie 28
- Gwarancja 28
- Okres docierania 28
- Piel gnacja 28
- Pod ƒczenia 28
- Pola magnetyczne 28
- Warunki gwarancji 28
- Ct8 横向的中央声道配置 29
- Jak reklamowaπ sprz t na gwarancji 29
- 包装箱内的物品 29
- 安装扬声器 29
- 扬声器位置 29
- 环保信息 29
- 简体中文 用户手册 29
- 使用条款及条件 30
- 保养 30
- 如何在保修期内要求维修 30
- 微调 30
- 有限保修 30
- 杂散磁场 30
- 煲机阶段 30
- 连接 30
- Ct8 橫向的中央聲道配置 31
- 保養 31
- 包裝箱內的物品 31
- 安裝揚聲器 31
- 微調 31
- 揚聲器位置 31
- 有限保修 31
- 煲機階段 31
- 環保資訊 31
- 繁體中文 用戶手冊 31
- 連接 31
- 雜散磁場 31
- 使用條款及條件 32
- 如何在保修期內要求維修 32
- Ct8 lcr 36
- Ct8 lcr 37
- Ii11937 issue 2 38
Похожие устройства
- B&W CT8 DS Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 CC Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 LR Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Soundframe 3 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 1 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 2 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Sat mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Mini W mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt W MK III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Maxi W Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver FX 6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Deco Инструкция по эксплуатации
- Nikon NIKKOR 18-200 ММ F ⁄ 3.5-5.6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Phantom HD Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 50SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon D90 Kit 18-140VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 100SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S5200 Silver Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 300 Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 200 Signature Инструкция по эксплуатации