B&W CT8.2 LCR [21/38] Ελληνικά δηγίες ρήσεως
![B&W CT8.2 LCR [21/38] Ελληνικά δηγίες ρήσεως](/views2/1405095/page21/bg15.png)
20
Ελληνικά
δηγίες ρήσεως
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευαριστύµε πυ επιλέατε την B&W. Παρακαλύµε, πριν
απσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε τα ηεία, διαάστε πρσεκτικά τις
δηγίες πυ περιλαµάννται σε αυτ τ υλλάδι, για να έετε τη έλτιστη
απδση απ τ σύστηµά σας. Η B&W έει ένα δίκτυ απκλειστικών
αντιπρσώπων σε περισστερες απ 60 ώρες, ι πίι θα µπρύν να σας
ηθήσυν στην περίπτωση πυ συναντήσετε κάπια πρλήµατα πυ δεν
µπρεί να λύσει τ κατάστηµα απ πυ αγράσατε τα ηεία.
Πληρρίες σετικά µε την πρστασία τυ περιάλλντς
Τα πρϊντα της B&W είναι σεδιασµένα σύµωνα µε τις
διεθνείς δηγίες σετικά τν Περιρισµ των Επικίνδυνων
υσιών (RoHS) στις ηλεκτρικές και ηλεκτρνικές συσκευές,
καθώς και σετικά µε την διάθεση Ηλεκτρικών και Ηλεκτρνικών Απλήτων
(WEEE). Τ σύµλ τυ διαγραµµένυ κάδυ απρριµµάτων σηµαίνει τη
συµµρωση µε τις δηγίες αυτές, και τι τα πρϊντα θα πρέπει να
ανακυκλώννται και να υπκεινται στην κατάλληλη επεεργασία.
Συµυλευτείτε την υπηρεσία περιαλλντικής πρστασίας της περιή σας,
σετικά µε τν τρπ διάθεσης ειδικών απρριµµάτων.
ΠΕΡΙΕΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Η συσκευασία θα πρέπει να περιέει:
1 ύσµα Speakon
2 x Βάσεις στήριης (επιδαπέδιες)
4 x Βίδες M6
2 x Αρώδης “τάπες” για τις πές bass reflex
2 x Φλάντες για τις επιάνειες στήριης των µεγάωνων
1 x Φλάντα για τ τίωµα τυ θαλάµυ µεσαίων υψηλών
1 x Κλειδί Άλεν 5mm
Εγκατάσταση
Τα CT 8.2 έυν σεδιαστεί για συστήµατα ικιακύ κινηµατγράυ.
Πρρίνται για εαρµγές κυρίως ηείων καθώς και κεντρικύ ηείυ. Σε
εαρµγή κεντρικύ ηείυ (καναλιύ) τ CT 8.2 µπρεί να ρησιµπιηθεί
είτε τπθετηµέν κατακρυα είτε ριντια. Στην περίπτωση πυ θα
τπθετηθεί ριντια θα πρέπει να αλλαθεί η διάταη των µεγάωνων
στη µπάλα τυ ηείυ – αλλάντας θέση στ πάνελ µε τα µεγάωνα των
µεσαίων και υψηλών µε τ πάνω µεγάων των αµηλών. Τ πώς γίνεται η
αναδιάταη των µεγάωνων για ριντια τπθέτηση τυ CT 8.2 αναλύεται
σε ακλυθ σηµεί, των δηγιών ρήσης.
Τ CT 8.2 µπρεί είτε να στερεωθεί στ δάπεδ είτε να ενσωµατωθεί σε
ένα έπιπλ (ή σε τί) πυ έει διαµρωθεί για αυτ τ σκπ. Στη
συσκευασία τυ θα ρείτε άσεις πυ έυν σεδιαστεί ώστε να εµπδίυν
την ανατρπή τυ ηείυ ταν τ τπθετείτε στ δάπεδ, σε ένα ράι
ή σε άλλη επίπεδη επιάνεια. Αυτές ι άσεις πρσαρµνται στη πλάτη
τυ CT 8.2 ρησιµπιώντας τις ίδες (Μ6) πυ θα ρείτε στη συσκευασία.
ρησιµπιώντας τις ίδες σίετε τις άσεις στη «πλάτη» των CT 8.2. ι
άσεις πρέπει να στερεωθύν µε τέτι τρπ έτσι ώστε τ επίπεδ τµήµα
τυς να ακυµπά στ πάτωµα. Έντας τπθετήσει σωστά τις άσεις η
εγκπή (πυ υπάρει σε κάθε άση) µπρεί να ρησιµπιηθεί για να τη
στερεώσετε στην επιάνεια πυ την στηρίει. ρησιµπιήστε κατάλληλη
ίδα και ύπατ αν είναι απαραίτητ. Στην Εικνα 1 αίνεται η ρήση των
άσεων – πδιών.
Ανεάρτητα απ τν τρπ πυ θα τπθετήσετε κάθε ηεί πρέπει να
δίνετε ιδιαίτερη πρσή ταν τ σηκώνετε, είναι άλ στ πιάσιµ τυ και
αρύ, για αυτ είναι καλύτερα να τ σηκώνυν δύ άνθρωπι. Η B&W δεν
δέεται καµία νµική ευθύνη για πιαδήπτε ηµία ή αστία σε τίυς,
πατώµατα, έπιπλα και συστήµατα στερέωσης.
Τπθέτηση των ηείων
ταν τα CT 8.2 ρησιµπιύνται σαν κυρίως ηεία (εµπρς κανάλια) σε
έναν ικιακ κινηµατγρά θα πρέπει να έυν τπθετηθεί στ δάπεδ
ή να έυν ενσωµατωθεί στη δµή εκατέρωθεν της θνης. Κάθε ένα απ
αυτά θα πρέπει να ρίσκεται σε απσταση πυ δεν επερνά τ 0,5m απ την
αντίστιη άκρη της θνης, έτσι ώστε η ηητική εικνα να ρίσκεται σε
αναλγία µε την πτική. Βλέπετε και την Εικνα 2.
Αν ένα CT 8.2 ρησιµπιηθεί σαν κεντρικ ηεί θα πρέπει να τπθετηθεί
ριντια στ µέσω τυ πλάτυς της θνης, είτε στην κάτω πλευρά της,
είτε στην πάνω. Στην περίπτωση πυ ρησιµπιείτε µια ηπερατή θνη
τ κεντρικ ηεί πρέπει να τπθετηθεί στ κέντρ πίσω απ την θνη.
Σε αυτή τη περίπτωση τ CT 8.2 πρτείνεται να τπθετηθεί κάθετα.
Βλέπετε και την Εικνα 2.
Αναδιάταη των µεγάωνων τυ CT 8.2 για ρήση σαν κεντρικ
ηεί
Η διάταη των µεγάωνων τυ CT 8.2 µπρεί να αλλάει ώστε να
τπθετηθεί ριντια και να ρησιµπιείται σαν κεντρικ ηεί. Αυτ
γίνεται εναλλάσσντας τις θέσεις τυ ενς γύερ και των µεγάωνων
των µεσαίων και υψηλών συντήτων. Επιπλέν τ πλαίσι πυ ιλενεί
τα µεγάωνα των µεσαίων και υψηλών πρέπει να περιστραεί κατά 90.
Η διαδικασία περιγράεται ακλύθως και απεικνίεται στις εικνες πυ
συνδεύυν την περιγραή.
Θα ρειαστείτε δύ κλειδιά Άλεν (Μ5 & Μ4) και ελεύθερ ώρ για να
ακυµπήσετε τ ηεί. Η ύπαρη ενς δεύτερυ ατµυ για ήθεια
πρτείνεται. Πρέπει να δώσετε µεγάλη πρσή σε λη τη διάρκεια της
διαδικασίας. ι µνάδες των µεγάωνων είναι ευαίσθητα, µεγάλης ακριείας
εαρτήµατα πυ µπρεί να καταστραύν απ λανθασµένυς ειρισµύς.
Για αυτ τ λγ σας συνιστύµε να ρησιµπιήσετε και τ πρστατευτικ
κάλυµµα τυ τυίτερ σε λη τη διάρκεια της διαδικασίας.
Βήµα 1 (Εικνα 3a)
Με τ ηεί τπθετηµέν ρθι ειδώστε και ααιρέστε τις τέσσερεις
ίδες (Μ5) πυ συγκρατύν τ πλαίσι στερέωσης µε τις µνάδες των
µεσαίων και υψηλών συντήτων. Συγκρατήστε τ πλαίσι µε τ ένα έρι
σας, ταν ααιρείτε την τελευταία ίδα, έτσι θα απύγετε τη πιθαντητα
να πέσει τ πλαίσι µε τα µεγάωνα και να πρκληθεί ηµιά. Ακυµπήστε σε
ένα ασαλές σηµεί τις ίδες και τις ρδέλες.
Βήµα 2 (Εικνα 3a)
Τ πλαίσι µε τα µεγάωνα µπρεί να αρίσει να πέτει, µλις
πρσπαθήσετε να τ ααιρέσετε τ έρι σας. Με τ έρι σας να εµπδίει
την απτµη πτώση αήστε τ πλαίσι στερέωσης των µεγάωνων να γει
απ την καµπίνα. Αν τ πλαίσι µε τα µεγάωνα δεν µετακινείτε γείρετε τ
ηεί ελαρά πρς τα εµπρς ώστε να ελευθερωθεί τ πλαίσι. Πάντα τ
ένα σας έρι πρέπει να πιάνει τ πλαίσι µε τα µεγάωνα καθώς γέρνετε τ
ηεί.
Βήµα 3 (Εικνα 3b)
Με την µετακίνηση, τυ πλαισίυ µε τα µεγάωνα, τα καλώδια πυ τα
συνδέυν στ ηεί θα απκαλυθύν. ακρδέκτης σύνδεσης πυ
υπάρει στη µέση της διαδρµής των καλωδίων πρέπει να απσυνδεθεί. Ενώ
αυτς πυ σας ηθά κρατά τ πλαίσι µε τα µεγάωνα απσυνδέστε τν
ακρδέκτη απµακρύνντας τα δύ τµήµατα µεταύ τυς.
Βήµα 4 (Εικνα 3b)
Απ τη στιγµή πυ τ πλαίσι µε τα µεγάωνα των µεσαίων και υψηλών
συντήτων έει απσυνδεθεί, µπρεί να απµακρυνθεί πλήρως απ τη
καµπίνα τυ ηείυ. Τ ηαπρρητικ υλικ πυ υπάρει πίσω απ τ
πλαίσι των µεγάωνων πρέπει να ααιρεθεί και αυτ πως και η λάντα
πυ κάνει αερστεγές τ σηµεί επαής τυ πλαισίυ µε την καµπίνα τυ
ηείυ.
Βήµα 5 (Εικνα 3c)
Σε αυτ τ ήµα πρέπει να ακυµπήσετε τ ηεί µαλακά στη µία πλευρά
τυ ώστε να ααιρέσετε τ πλαίσι πυ συγκρατεί τ πάνω γύερ
(µεγάων αµηλών συντήτων). Ααιρέστε τις ίδες (Μ5) πυ στερεώνυν
τ µεγάων. Ακυµπήστε σε ένα ασαλές σηµεί τις ίδες και τις ρδέλες.
Βήµα 6 (Εικνα 3c)
Πιέστε τ πλαίσι µε τ γύερ απ τη πίσω πλευρά τυ ώστε να τ
ελευθερώσετε. Πρκειµένυ να έετε πρσαση στ πίσω µέρς τυ
µεγάωνυ των αµηλών, τ ααιρύµεν τίωµα πυ ρίσκεται πίσω
απ τ πλαίσι στερέωσης των µεγάωνων µεσαίων και υψηλών πρέπει να
ααιρεθεί. ειδώστε τις ίδες (Μ4) πυ ασαλίυν τ πάνελ και αήστε
τις να πέσυν µέσα απ τις τρύπες. Ααιρέστε τη λάντα. Βάλτε τ έρι
σας µέσα απ τη τρύπα, ρείτε τ µαγνήτη τυ γύερ και µαλακά πιέστε
τν πρς τα έω.
Βήµα 7 (Εικνα 3d)
Απ τη στιγµή πυ τ γύερ έει γει ελαρά, µπρείτε να τ τραήετε
µε ασάλεια πρς τα έω. Σηµειώστε τν πρσανατλισµ των ρωµατιστών
καλωδίων πυ συνδέυν τ γύερ και στη συνέεια απσυνδέστε τα
καλώδια. Τπθετήστε τ γύερ σε ένα ασαλές σηµεί και στην συνέεια
ααιρέστε τ ηαπρρητικ υλικ πυ υπάρει πίσω απ τ γύερ.
Επίσης πρέπει να ααιρέσετε τη λάντα πυ στεγανπιεί τ πλαίσι τυ
γύερ µε τη καµπίνα τυ ηείυ.
Βήµα 8 (Εικνα 3e)
Σε αυτ τ στάδι µπρείτε να τπθετήσετε στις νέες τυς θέσεις τα
καλώδια για τ µεγάων των αµηλών συντήτων και τα µεγάωνα των
µεσαίων και υψηλών. Περάστε τα καλώδια για τα µεγάωνα των µεσαίων και
υψηλών, συµπεριλαµανµένυ τυ πάνελ πυ είναι πρσαρτηµέν σε αυτά,
διαµέσυ της καµπίνας στην περιή πυ κατελάµανε τ µεγάων των
αµηλών. Περάστε τα καλώδια για τ µεγάων των αµηλών συντήτων
διαµέσυ της καµπίνας στην περιή πυ κατελάµαναν τα µεγάωνα των
µεσαίων και υψηλών συντήτων.
Βήµα 9 (Εικνα 3f)
Τπθετήστε και ασαλίστε εκ νέυ τ εσωτερικ πάνελ στη περιή πυ
θα ιλενηθύν τα µεγάωνα µεσαίων και υψηλών. ρησιµπιήστε µια
νέα λάντα και τις κτώ ίδες Μ4. Σίτε τις ίδες ασκώντας ρπή 1.7Νm.
Πρσέτε ώστε να µην µαγκώσετε κµµάτι απ τ ηαπρρητικ υλικ
στην εγκπή στερέωσης τυ πάνελ µε τη καµπίνα τυ ηείυ.
Βήµα 10 (Εικνα 3g)
Τπθετήστε τ ηαπρρητικ υλικ στη κιλτητα πυ θα ιλενήσει
τα µεγάωνα µεσαίων και υψηλών και τπθετήστε µια νέα λάντα. Πάρτε
τ πλαίσι πυ ιλενεί τα µεγάωνα µεσαίων και υψηλών, συνδέστε τυς
ακρδέκτες και τπθετήστε τ πλαίσι στερέωσης των µεγάωνων στην
καµπίνα περιστρέντας την κατά 90 έτσι ώστε τ τυίτερ να ρίσκεται
κντά σε µια απ τις πλευρές της καµπίνας τυ ηείυ. Τπθετήστε τ
διακσµητικ πλαίσι και τπθετήστε εκ νέυ τις ίδες Μ5 καθώς και τις
ρδέλες τυς. Σίτε τις ίδες ασκώντας ρπή 1.7Νm.
Σηµείωση: ∆εν είναι σηµαντικ τ πια πλευρά της καµπίνας ρίσκεται πι
κντά στ τυίτερ. (π. αν έετε στρέψει τ πάνελ µε τα µεγάωνα των
µεσαίων και υψηλών συντήτων κατά 90 µίρες σύµωνα µε τη ρά των
δεικτών τυ ρλγιύ ή αντίθετα µε αυτήν).
7579 CT8_2 manual inside.indd 20 27/1/09 12:55:05
Содержание
- Figure 1 2
- Figure 2 2
- Figure 3a 2
- M 20 in 2
- Output 6
- 0 5 1 0k 7 2 0k 11 4 0k 11 8 0k 6 16 0k 7
- 0 7 1 0k 5 2 0k 9 4 0k 10 8 0k 6 16 0k 10 7
- Ct8_2 manual inside indd 6 27 1 09 12 54 56 7
- Curve freq di 7
- Curve freq di 500 0 5 1 0k 5 2 0k 4 4 0k 12 8 0k 6 16 0k 12 7
- Curve freq di 500 0 8 1 0k 5 2 0k 5 4 0k 12 8 0k 9 16 0k 12 7
- Polar response horizontal 7
- Polar response vertical 7
- Contents 8
- Carton contents 9
- Connections 9
- Ct8 landscape centre channel configuration 9
- English owner s manual 9
- Environmental information 9
- Speaker installation 9
- Speaker positioning 9
- Stray magnetic fields 9
- Aftercare 10
- Fine tuning 10
- How to claim repairs under warranty 10
- Limited warranty 10
- Running in period 10
- Terms and conditions 10
- Branchements 11
- Champs magnétiques 11
- Choix de la position 11
- Configuration de la ct8 en enceinte centrale positionnée horizontalement paysage 11
- Français manuel d utilisation 11
- Information sur la protection de l environnement 11
- Installation des enceintes 11
- Vérification du contenu de l emballage 11
- A détériorations entraînées par une installation connexion ou un emballage incorrect 12
- Afin de valider votre garantie vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l achat en l absence de ce livret vous devrez présenter l original de la facture commerciale ou une autre preuve d achat et de la date d achat 12
- B détériorations entraînées par un usage autre que l usage correct décrit dans le manuel de l utilisateur la négligence des modifications ou l usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par b w 12
- C détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas 12
- Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses toutefois en cas de problème b w group ltd et ses distributeurs nationaux garantissent une main d œuvre exclusions possibles et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de b w 12
- Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques y compris les haut parleurs amplifiés 12
- Cette garantie ne s applique qu aux produits faisant l objet de vices de matériaux et ou de construction au moment de l achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants 12
- Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n affecte pas vos droits statutaires en tant que client 12
- Comment faire une réclamation en vertu de la garantie 12
- Conditions 12
- D détériorations résultant de accidents foudre eau chaleur guerre troubles de l ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de b w ou de ses distributeurs agréés 12
- E les produits dont le numéro de série a été modifié effacé éliminé ou rendu illisible 12
- Entretien 12
- F les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée 12
- Garantie limitée 12
- La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d origine et ne peut pas être transférée 12
- La garantie est limitée à la réparation de l équipement les frais de transport ou autres les risques associés à l enlèvement au transport et à l installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie 12
- Le corps même de l enceinte ne nécessite qu un dépoussiérage régulier si vous souhaitez utiliser un nettoyant particulier par aérosol notamment retirez la grille frontale en tirant doucement dessus pulvériser le produit nettoyant sur un chiffon jamais directement sur l enceinte faites d abord un essai sur une petite surface peu visible car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces évitez systématiquement les produits abrasifs ou contenant de l acide de l alcali ou des agents anti bactériens n utilisez absolument aucun produit nettoyant sur les haut parleurs la grille frontale peut être nettoyée simplement avec une brosse à habit après l avoir détachée de l enceinte évitez de toucher les haut parleurs et tout spécialement le tweeter sous peine de dommage irréversible 12
- Période de rodage 12
- Réglage fin 12
- Si l équipement est utilisé dans le pays d achat veuillez contacter le distributeur agréé de b w qui a vendu l équipement 12
- Si l équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d achat veuillez contacter le distributeur national b w du pays de résidence qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l équipement vous pouvez appeler b w au royaume uni ou consulter notre site web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local 12
- Veuillez respecter la procédure ci dessous si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie 12
- Anschließen der lautsprecher 13
- Aufstellen der lautsprecher 13
- Der ct8 als centerlautsprecher horizontal ausgerichtet 13
- Deutsch bedienungsanleitung 13
- Kartoninhalt 13
- Magnetische streufelder 13
- Positionierung der lautsprecher 13
- Umweltinformation 13
- Einlaufphase 14
- Feinabstimmung 14
- Garantie 14
- Garantiebedingungen 14
- Inanspruchnahme von garantieleistungen 14
- Pflege 14
- Campos magnéticos parásitos 15
- Colocación de las cajas acústicas 15
- Configuración como caja acústica central en posición horizontal 15
- Español manual de instrucciones 15
- Información relativa a la protección del medio ambiente 15
- Instalación de las cajas acústicas 15
- La caja del embalaje contiene 15
- Ajuste fino 16
- Conexiones 16
- Cuidado y mantenimiento 16
- Cómo solicitar reparaciones bajo garantía 16
- Garantía limitada 16
- Período de rodaje 16
- Términos y condiciones 16
- Campi magnetici dispersi 17
- Collegamenti 17
- Configurazione come canale centrale orizzontale del ct8 17
- Contenuto dell imballo 17
- Informazioni ambientali 17
- Installazione del diffusore 17
- Italiano manuale di istruzioni 17
- Posizionamento del diffusore 17
- Garanzia limitata 18
- Manutenzione 18
- Periodo di rodaggio 18
- Regolazione fine 18
- Riparazioni in garanzia 18
- Termini e condizioni 18
- Ct8 horizontale center kanaal opstelling 19
- Denk aan het milieu 19
- Inhoud van de verpakking 19
- Installeren 19
- Magnetisch strooiveld 19
- Nederlands handleiding 19
- Opstelling 19
- Verbindingen 19
- Fijnafstemming 20
- Garantie 20
- Garantieclaims 20
- Inspelen 20
- Nazorg 20
- Voorwaarden 20
- Αναδιάτα η των µεγά ωνων τ υ ct 8 για ρήση σαν κεντρικ η εί 21
- Εγκατάσταση 21
- Ελληνικά δηγίες ρήσεως 21
- Περιε μενα συσκευασιασ 21
- Πληρ ρίες σ ετικά µε την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 21
- Τ π θέτηση των η είων 21
- Ελεύθερα µαγνητικά πεδία 22
- Περί δ ς πρ σαρµ γής 22
- Περι ρισµένη εγγύηση 22
- Ρ ι της εγγύησης 22
- Συνδέσεις 22
- Τελικές ρυθµίσεις 22
- Φρ ντίδα των η είων 22
- Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης 23
- Информация по защите окружающей среды 23
- Конфигурация ct8 для горизонтальной установки в роли центрального канала 23
- Размещение акустических систем 23
- Русский руководство по эксплуатации 23
- Содержание упаковки 23
- Установка колонок 23
- Tонкая настройка 24
- Подсоединение 24
- Прогрев и приработка 24
- Рассеянное магнитной поле 24
- Уход за колонками 24
- Esky návod k pouãití 25
- Informace k ãivotnímu prost_edí 25
- Instalace reprosoustav 25
- Konfigurace ct8 na í_ku pro pouãití jako centr 25
- Obsah balení 25
- Volba pozice reprosoustav 25
- Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 25
- Ограниченная гарантия 25
- Условия гарантии 25
- Neãádoucí magnetické vyza_ování 26
- P_ipojení 26
- Podmínky záruky 26
- Rozehrávání reprosoustav 26
- Záruka 26
- Údrãba 26
- Centralna konfiguracja panoramiczna ct8 27
- Instalacja g o nika 27
- Ní záruky 27
- Ochrona rodowiska 27
- Polski instrukcja uãytkownika 27
- Pozycjonowanie g o ników 27
- Zawarto π opakowania 27
- Dostrajanie 28
- Gwarancja 28
- Okres docierania 28
- Piel gnacja 28
- Pod ƒczenia 28
- Pola magnetyczne 28
- Warunki gwarancji 28
- Ct8 横向的中央声道配置 29
- Jak reklamowaπ sprz t na gwarancji 29
- 包装箱内的物品 29
- 安装扬声器 29
- 扬声器位置 29
- 环保信息 29
- 简体中文 用户手册 29
- 使用条款及条件 30
- 保养 30
- 如何在保修期内要求维修 30
- 微调 30
- 有限保修 30
- 杂散磁场 30
- 煲机阶段 30
- 连接 30
- Ct8 橫向的中央聲道配置 31
- 保養 31
- 包裝箱內的物品 31
- 安裝揚聲器 31
- 微調 31
- 揚聲器位置 31
- 有限保修 31
- 煲機階段 31
- 環保資訊 31
- 繁體中文 用戶手冊 31
- 連接 31
- 雜散磁場 31
- 使用條款及條件 32
- 如何在保修期內要求維修 32
- Ct8 lcr 36
- Ct8 lcr 37
- Ii11937 issue 2 38
Похожие устройства
- B&W CT8 DS Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 CC Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 LR Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Soundframe 3 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 1 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 2 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Sat mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Mini W mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt W MK III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Maxi W Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver FX 6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Deco Инструкция по эксплуатации
- Nikon NIKKOR 18-200 ММ F ⁄ 3.5-5.6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Phantom HD Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 50SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon D90 Kit 18-140VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 100SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S5200 Silver Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 300 Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 200 Signature Инструкция по эксплуатации