B&W CT8.2 LCR [24/38] Tонкая настройка
23
рукой во время отворачивания последнего болта, чтобы предотвратить его
выпадение. Положите гайки, прокладки и лицевую пластину в одну сторону.
Шаг 2 (Рис. 3a)
Модуль может выпасть вперед, как только вы уберете руку. Если это так,
его можно аккуратно вынуть из корпуса. Если он не выходит сам, возможно,
вам потребуется слегка наклонить корпус вперед, чтобы высвободить модуль
и захватить его. Держите обязательно руку на модуле, когда наклоняете
колонку.
Шаг 3 (Рис. 3b)
Когда модуль СЧ/ВЧ-динамиков вынут из корпуса, за ним потянутся
соединительные кабели. Проходные разъемы, находящиеся посредине
кабеля, следует отсоединить. Пока ваш помощник держит модуль динамиков,
возьмитесь за противоположные концы разъемов и рассоедините их.
Шаг 4 (Рис. 3b)
Когда модуль СЧ/ВЧ-динамиков отсоединен, его можно полностью вынуть
из корпуса и отложить в сторону. Демпфирующую подкладку с тыльной
стороны модуля следует также снять и отложить в сторону. Уплотнительную
прокладку модуля СЧ/ВЧ-динамиков необходимо снять и выкинуть.
Шаг 5 (Рис. 3c)
Теперь нужно осторожно повалить колонку на заднюю сторону, чтобы
снять модуль верхнебасового драйвера. Отвинтите четыре болта M5,
удерживающих модуль басовых динамиков в корпусе. Отложите болты и
прокладки в сторону.
Шаг 6 (Рис. 3c)
Чтобы высвободить модуль басовых динамиков, на него надо надавить
сзади. Для получения доступа к тыльной стороне этого модуля, необходимо
сначала удалить съемную панель позади модуля СЧ/ВЧ-динамиков.
Отвинтите и снимите восемь болтов M4, крепящих панель, и пропихните ее
через отверстие. Удалите и выкиньте прокладку. Отложите болты в сторону.
Просуньте руку через образовавшееся отверстие, чтобы добраться до
задней стороны модуля басовых динамиков и осторожно надавите на него
вверх.
Шаг 7 (Рис. 3d)
Как только модуль басовых динамиков выйдет слегка из корпуса, его
можно будет захватить и поднять. Записав ориентацию цветных кабелей,
отсоедините провода от динамиков, потянув за контактные лопатки.
Отложите модуль басового драйвера в сторону. Демпфирующую подкладку
с тыльной стороны модуля следует также снять и отложить в сторону.
Уплотнительную прокладку модуля басового драйвера необходимо снять и
выкинуть.
Шаг 8 (Рис. 3e)
Теперь необходимо поменять местами кабели, подходящие к модулю СЧ/
ВЧ-динамиков и к модулю басового драйвера. Пропустите СЧ/ВЧ кабели
вместе с присоединенной к ним внутренней панелью через корпус к тому
месту, где ранее был модуль басовых динамиков. Затем пропустите кабели
басовых динамиков к месту, освобожденному модулем СЧ/ВЧ-динамиков.
Шаг 9 (Рис. 3f)
Установите и закрепите внутреннюю панель по новому месту размещения
СЧ/ВЧ-динамиков, используя новую прокладку и восемь болтов M4. Затяните
болты с усилием 1.70нМ. Обратите внимание на то, чтобы подкладка не
попала в зазор при затягивании болтов панели.
Шаг 10 (Рис. 3g)
Замените подкладку в полости модуля СЧ/ВЧ-динамиков и установите
новую прокладку на место его сопряжения с корпусом. Возьмите модуль СЧ/
ВЧ-динамиков, подсоедините его проходные разъемы и установите в корпус,
повернув на 90°, так чтобы твитер находился рядом с одной из граней.
Установите лицевую пластину и наживите четыре винта M5 с прокладками.
Затяните эти винты с усилием 1.70нМ.
Примечание: Обычно не играет роли, к какой стороне корпуса примыкает
твитер (т.е. как повернут модуль СЧ/ВЧ-динамиков – на 90° по часовой
стрелке или против нее).
Шаг 11 (Рис. 3h)
Замените подкладку в полости басового модуля и установите новую
прокладку на место его сопряжения с корпусом. Возьмите басовый модуль,
подсоедините обратно кабели к динамикам и установите его в корпус.
Вставьте болты M5 и прокладки, и затяните их с усилием 1.70нМ. Вот теперь
реконфигурированная CT8.2 готова к использованию в роли горизонтально
ориентированной колонки центрального канала.
Примечание: Потенциально имеется возможность перепутать полярность
басовых динамиков при их подключении. Для проверки полярности
включения басовых динамиков после подключения, подсоедините на
короткое время батарейку на 1.5В к входным басовым разъемам, плюс к
плюсу и минус к минусу. При этом оба диффузора должны двинуться наружу.
Рассеянное магнитной поле
Динамики колонок создают магнитное поле, выходящее за их пределы.
Мы рекомендуем держать магниточувствительные предметы (кинескопные
телевизоры, дисплеи, дискеты, магнитные аудио и видеокассеты, карточки и
т.п.) на расстоянии минимум 0.5 м от колонок. Жидкокристаллические (LCD)
и плазменные экраны не подвержены воздействию магнитных полей.
Подсоединение
Все подключения делаются только при выключенном оборудовании.
У CT8.2 имеются две пары обычных клемм, а также один разъем Neutrik
®
Speakon на задней панели. Зажимные клеммы обеспечивают быстрое и
надежное соединение зачищенных концов кабеля, а гнезда Speakon – более
надежное и безопасное соединение. Как Speakon, так и клеммы дают
возможность подключить колонки методом би-ваеринга (двухпроводного
соединения).
Для подсоединения колонок обычным способом (одним акустическим кабелем)
с использованием разъемов Speakon, вставьте короткие отрезки зачищенного
от изоляции кабеля в прорезь каждой из колоночных клемм, и затяните
винтовую головку, затем разберите вилку Speakon, как показано на Рис. 4a,
и подсоедините положительный конец кабеля к разъему, маркированному
+1, а отрицательный конец - к разъему, маркированному -1. Неверное
подсоединение может привести к утрате басов и ухудшению звукового образа.
После того, как вы вновь соберете вилку разъема Speakon, ее можно будет
вставить в розетку и зафиксировать, повернув по часовой стрелке.
Для соединения колонок обычным способом с помощью зажимных клемм,
вставьте короткий конец зачищенного кабеля в отверстие клеммы и
затяните зажимной винт. Подсоедините плюсовой конец кабеля к красной
клемме, а минусовой к черной, как показано на Рис. 4b. Неверное
подключение приведет к искажению звукового образа и утере басов.
Подсоединение колонок методом bi-wire с использованием либо клемм,
либо гнезд Speakon
Если вы используете разъемы Speakon, разберите разъем Speakon, как
показано на Рис. 5a и подсоедините одну пару плюсовых и минусовых концов
кабеля к контактам, обозначенным +1 и -1, а вторую пару плюсовых и
минусовых концов – к контактам, обозначенным +2 и -2.
Убедитесь, что плюсовые концы кабелей подсоединены к «+» контактам, а
минусовые концы подсоединены к «–« контактам. Неверное подключение
приведет к искажению звукового образа и утере басов. После того,
как разъем будет вновь собран, его можно будет вставить в гнездо и
зафиксировать, повернув по часовой стрелке.
Если используется соединение колонок способом би-ваеринга с помощью
зажимных клемм, подсоедините одну пару плюсовых и минусовых концов
кабеля к клеммам с обозначением LF, а вторую пару плюсовых и минусовых
концов кабеля к клеммам с обозначением HF. Убедитесь, что плюсовые
концы кабелей подсоединены к красным клемма, а минусовые концы
подсоединены к черным клеммам, как показано на Рис. 5b. Неверное
подключение приведет к искажению звукового образа и утере басов.
Попросите вашего дилера порекомендовать кабель. Старайтесь, чтобы
его импеданс был ниже максимально допустимого в спецификации, а
индуктивность тоже была низкой, чтобы не ослабить высокие частоты.
Neutrik
®
и наименования продуктов Neutrik
®
, упоминаемые в тексте, это либо
торговые марки, либо торговые/сервисные марки Neutrik
®
.
Tонкая настройка
Перед окончательной точной настройкой убедитесь, что все подключено
правильно и надежно.
Если звук слишком резкий («яркий»), добавьте мягкой мебели в комнате
(например, повесьте тяжелые шторы), или наоборот – уберите их, если звук
глухой и безжизненный.
Акустика некоторых комнат страдает от эффекта эхо, вызванного
многочисленными отражениями звука от параллельных стен. Такое эхо
способно исказить (окрасить) звучание колонок в помещении. Проверьте
помещение на эхо, встав посреди комнаты, ударив в ладоши и прислушиваясь
к быстрым отзвукам. Их можно уменьшить за счет использования
нерегулярных поверхностей, таких как книжные полки или крупногабаритная
мебель вдоль подозрительных на отражение стен.
Прогрев и приработка
Звучание АС слегка меняется в течение начального периода прослушивания.
Если колонка хранилась в холодном помещении, то для демпфирующих
материалов и подвеса динамиков потребуется некоторое время на
восстановление механических свойств. Подвес диффузора также слегка
снижает свою жесткость в течение первых часов работы. Время, которое
потребуется АС для полного выхода на расчетные характеристики зависит от
условия хранения и интенсивности использования. Как правило, потребуется
неделя на устранения температурных эффектов и около 15 часов на
достижение механическими частями желаемых характеристик.
К нам иногда поступают отзывы, что необходим более длительный период
приработки (например, месяц), однако это, как правило, не имеет отношения
к изменениям в свойствах АС, а скорее всего связано с привыканием
слушателя к новому для него звучанию. Это прежде всего относится к
колонкам с высокой разрешающей способностью, где слушателю может
открыться значительно большее количество деталей, чем то, к которому он
ранее привык; звучание поначалу может показаться чересчур «выпяченным»
и немного трудным для восприятия. Однако после более или менее
продолжительного времени вам покажется, что звук стал мягче и приятнее,
но без какой-нибудь утери ясности и детальности.
УХОД ЗА КОЛОНКАМИ
Обычно корпуса колонок не требуют ничего, кроме очистки от пыли. Если
же вы захотите использовать антистатик-аэрозоль для чистки, то сначала
удалите защитную решетку, осторожно потянув ее за рамку. Распыляйте
аэрозоль на протирочную ткань, а не на корпус. Проверьте действие
аэрозоля сначала на небольшом участке поверхности, т.к. некоторые
вещества могут вызвать изменение окраски. Избегайте абразивных,
7579 CT8_2 manual inside.indd 23 27/1/09 12:55:06
Содержание
- Figure 1 2
- Figure 2 2
- Figure 3a 2
- M 20 in 2
- Output 6
- 0 5 1 0k 7 2 0k 11 4 0k 11 8 0k 6 16 0k 7
- 0 7 1 0k 5 2 0k 9 4 0k 10 8 0k 6 16 0k 10 7
- Ct8_2 manual inside indd 6 27 1 09 12 54 56 7
- Curve freq di 7
- Curve freq di 500 0 5 1 0k 5 2 0k 4 4 0k 12 8 0k 6 16 0k 12 7
- Curve freq di 500 0 8 1 0k 5 2 0k 5 4 0k 12 8 0k 9 16 0k 12 7
- Polar response horizontal 7
- Polar response vertical 7
- Contents 8
- Carton contents 9
- Connections 9
- Ct8 landscape centre channel configuration 9
- English owner s manual 9
- Environmental information 9
- Speaker installation 9
- Speaker positioning 9
- Stray magnetic fields 9
- Aftercare 10
- Fine tuning 10
- How to claim repairs under warranty 10
- Limited warranty 10
- Running in period 10
- Terms and conditions 10
- Branchements 11
- Champs magnétiques 11
- Choix de la position 11
- Configuration de la ct8 en enceinte centrale positionnée horizontalement paysage 11
- Français manuel d utilisation 11
- Information sur la protection de l environnement 11
- Installation des enceintes 11
- Vérification du contenu de l emballage 11
- A détériorations entraînées par une installation connexion ou un emballage incorrect 12
- Afin de valider votre garantie vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l achat en l absence de ce livret vous devrez présenter l original de la facture commerciale ou une autre preuve d achat et de la date d achat 12
- B détériorations entraînées par un usage autre que l usage correct décrit dans le manuel de l utilisateur la négligence des modifications ou l usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par b w 12
- C détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas 12
- Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses toutefois en cas de problème b w group ltd et ses distributeurs nationaux garantissent une main d œuvre exclusions possibles et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de b w 12
- Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques y compris les haut parleurs amplifiés 12
- Cette garantie ne s applique qu aux produits faisant l objet de vices de matériaux et ou de construction au moment de l achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants 12
- Cette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n affecte pas vos droits statutaires en tant que client 12
- Comment faire une réclamation en vertu de la garantie 12
- Conditions 12
- D détériorations résultant de accidents foudre eau chaleur guerre troubles de l ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de b w ou de ses distributeurs agréés 12
- E les produits dont le numéro de série a été modifié effacé éliminé ou rendu illisible 12
- Entretien 12
- F les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée 12
- Garantie limitée 12
- La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d origine et ne peut pas être transférée 12
- La garantie est limitée à la réparation de l équipement les frais de transport ou autres les risques associés à l enlèvement au transport et à l installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie 12
- Le corps même de l enceinte ne nécessite qu un dépoussiérage régulier si vous souhaitez utiliser un nettoyant particulier par aérosol notamment retirez la grille frontale en tirant doucement dessus pulvériser le produit nettoyant sur un chiffon jamais directement sur l enceinte faites d abord un essai sur une petite surface peu visible car certains produits nettoyants peuvent endommager les surfaces évitez systématiquement les produits abrasifs ou contenant de l acide de l alcali ou des agents anti bactériens n utilisez absolument aucun produit nettoyant sur les haut parleurs la grille frontale peut être nettoyée simplement avec une brosse à habit après l avoir détachée de l enceinte évitez de toucher les haut parleurs et tout spécialement le tweeter sous peine de dommage irréversible 12
- Période de rodage 12
- Réglage fin 12
- Si l équipement est utilisé dans le pays d achat veuillez contacter le distributeur agréé de b w qui a vendu l équipement 12
- Si l équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d achat veuillez contacter le distributeur national b w du pays de résidence qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l équipement vous pouvez appeler b w au royaume uni ou consulter notre site web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local 12
- Veuillez respecter la procédure ci dessous si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie 12
- Anschließen der lautsprecher 13
- Aufstellen der lautsprecher 13
- Der ct8 als centerlautsprecher horizontal ausgerichtet 13
- Deutsch bedienungsanleitung 13
- Kartoninhalt 13
- Magnetische streufelder 13
- Positionierung der lautsprecher 13
- Umweltinformation 13
- Einlaufphase 14
- Feinabstimmung 14
- Garantie 14
- Garantiebedingungen 14
- Inanspruchnahme von garantieleistungen 14
- Pflege 14
- Campos magnéticos parásitos 15
- Colocación de las cajas acústicas 15
- Configuración como caja acústica central en posición horizontal 15
- Español manual de instrucciones 15
- Información relativa a la protección del medio ambiente 15
- Instalación de las cajas acústicas 15
- La caja del embalaje contiene 15
- Ajuste fino 16
- Conexiones 16
- Cuidado y mantenimiento 16
- Cómo solicitar reparaciones bajo garantía 16
- Garantía limitada 16
- Período de rodaje 16
- Términos y condiciones 16
- Campi magnetici dispersi 17
- Collegamenti 17
- Configurazione come canale centrale orizzontale del ct8 17
- Contenuto dell imballo 17
- Informazioni ambientali 17
- Installazione del diffusore 17
- Italiano manuale di istruzioni 17
- Posizionamento del diffusore 17
- Garanzia limitata 18
- Manutenzione 18
- Periodo di rodaggio 18
- Regolazione fine 18
- Riparazioni in garanzia 18
- Termini e condizioni 18
- Ct8 horizontale center kanaal opstelling 19
- Denk aan het milieu 19
- Inhoud van de verpakking 19
- Installeren 19
- Magnetisch strooiveld 19
- Nederlands handleiding 19
- Opstelling 19
- Verbindingen 19
- Fijnafstemming 20
- Garantie 20
- Garantieclaims 20
- Inspelen 20
- Nazorg 20
- Voorwaarden 20
- Αναδιάτα η των µεγά ωνων τ υ ct 8 για ρήση σαν κεντρικ η εί 21
- Εγκατάσταση 21
- Ελληνικά δηγίες ρήσεως 21
- Περιε μενα συσκευασιασ 21
- Πληρ ρίες σ ετικά µε την πρ στασία τ υ περι άλλ ντ ς 21
- Τ π θέτηση των η είων 21
- Ελεύθερα µαγνητικά πεδία 22
- Περί δ ς πρ σαρµ γής 22
- Περι ρισµένη εγγύηση 22
- Ρ ι της εγγύησης 22
- Συνδέσεις 22
- Τελικές ρυθµίσεις 22
- Φρ ντίδα των η είων 22
- Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης 23
- Информация по защите окружающей среды 23
- Конфигурация ct8 для горизонтальной установки в роли центрального канала 23
- Размещение акустических систем 23
- Русский руководство по эксплуатации 23
- Содержание упаковки 23
- Установка колонок 23
- Tонкая настройка 24
- Подсоединение 24
- Прогрев и приработка 24
- Рассеянное магнитной поле 24
- Уход за колонками 24
- Esky návod k pouãití 25
- Informace k ãivotnímu prost_edí 25
- Instalace reprosoustav 25
- Konfigurace ct8 na í_ku pro pouãití jako centr 25
- Obsah balení 25
- Volba pozice reprosoustav 25
- Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 25
- Ограниченная гарантия 25
- Условия гарантии 25
- Neãádoucí magnetické vyza_ování 26
- P_ipojení 26
- Podmínky záruky 26
- Rozehrávání reprosoustav 26
- Záruka 26
- Údrãba 26
- Centralna konfiguracja panoramiczna ct8 27
- Instalacja g o nika 27
- Ní záruky 27
- Ochrona rodowiska 27
- Polski instrukcja uãytkownika 27
- Pozycjonowanie g o ników 27
- Zawarto π opakowania 27
- Dostrajanie 28
- Gwarancja 28
- Okres docierania 28
- Piel gnacja 28
- Pod ƒczenia 28
- Pola magnetyczne 28
- Warunki gwarancji 28
- Ct8 横向的中央声道配置 29
- Jak reklamowaπ sprz t na gwarancji 29
- 包装箱内的物品 29
- 安装扬声器 29
- 扬声器位置 29
- 环保信息 29
- 简体中文 用户手册 29
- 使用条款及条件 30
- 保养 30
- 如何在保修期内要求维修 30
- 微调 30
- 有限保修 30
- 杂散磁场 30
- 煲机阶段 30
- 连接 30
- Ct8 橫向的中央聲道配置 31
- 保養 31
- 包裝箱內的物品 31
- 安裝揚聲器 31
- 微調 31
- 揚聲器位置 31
- 有限保修 31
- 煲機階段 31
- 環保資訊 31
- 繁體中文 用戶手冊 31
- 連接 31
- 雜散磁場 31
- 使用條款及條件 32
- 如何在保修期內要求維修 32
- Ct8 lcr 36
- Ct8 lcr 37
- Ii11937 issue 2 38
Похожие устройства
- B&W CT8 DS Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 CC Инструкция по эксплуатации
- B&W CT8 LR Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Soundframe 3 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 1 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio SoundFrame 2 OnWall Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Sat mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Mini W mk III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt W MK III Инструкция по эксплуатации
- Ceratec Effeqt Maxi W Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver FX 6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Deco Инструкция по эксплуатации
- Nikon NIKKOR 18-200 ММ F ⁄ 3.5-5.6G Инструкция по эксплуатации
- Legacy Audio Phantom HD Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 50SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon D90 Kit 18-140VR Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 100SE Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S5200 Silver Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 300 Инструкция по эксплуатации
- Atoll IN 200 Signature Инструкция по эксплуатации