Immergas NIKE MYTHOS 24 3 R [6/20] Дистанционное управление и хронотермостат помещения опция

Immergas NIKE MYTHOS 24 3 R [6/20] Дистанционное управление и хронотермостат помещения опция
6
CAVO ALIMENTAZIONE
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬРЕМОНТНИК
 .
: перед тем как произвести подсо-
единение бойлера, для сохранения гарантии
первичного теплообменника, аккуратно
очистить всю тепловую установку (трубопро-
водную сеть, нагревающие тела и т.д.) соот-
ветствующими декапирующими средствами
или антинакипинами в состоянии удалить
загрязнения, которые могут ухудшить ра-
боту котла.
В обычном порядке рекомендуется прово-
дить химическую обработку воды тепловой
установки с целью защиты системы и аппа-
рата от твердых отложений (например, на-
кипи), образования грязи и других вредных
отложений.
Гидравлические соединения должны быть
произведены рациональным путём, исполь-
зуя соединения на шаблоне бойлера. Выход
защитного клапана должен быть подключён
к специальному сливу. В противном случае,
если срабатывание спускного клапана при-
ведет к затоплению помещения, изготовитель
бойлера не будет нести ответственность.
Согласно требованиям проектирования,
установленными стандартами по гигиениче-
ским требованиям и контролю за качеством
питьевой воды, рекомендуется установить
комплект от противотока IMMERGAS на
входе подачи холодной питьевой воды в
котёл. Также рекомендуется, чтобы тепло-
передающая жидкость (например: вода +
гликоль), введённая в первичный контур
бойлера (контур отопления), соблюдает
местные действующие стандарты.
Внимание: чтобы обеспечить долгий срок
работы бойлера, а также сохранить его
характеристики и эффективность, реко-
мендуется установить комплект “дозатора
полифосфатов” при использовании воды,
характеристики которой могут способство-
вать образованию известковых отложений.
   . Бойлер
Nike Mythos 24 3 R на весь агрегат имеет класс
защиты IPX4D. Электрическая безопасность
агрегата обеспечивается только при его
подсоединении к контуру заземления, вы-
полненному в соответствии с действующими
нормами безопасности.
: Компания Immergas S.p.A.
снимает с себя всякую ответственность за
материальный ущерб и вред для здоровья
людей, могущие быть причиненными в случае
незаземления бойлера и несоблюдения соот-
ветствующих норм безопасности.
Убедитесь также, что параметры электри-
ческой сети соответствуют максимальной
потребляемой мощности, величина которой
указана на табличке номинальных данных,
помещенной на стенке бойлера. Бойлеры
поставляются со шнуром электропитания
“X” без вилки. Кабель электропитания дол-
жен быть включен в электрическую сеть
напряжением 230 В ±10% и частотой 50 Гц с
соблюдением полярности LN и заземления
, на данной сети должен быть предусмо-
трен однопозиционный переключатель III
категории перенапряжения.
В случае замены кабеля питания обратиться
в специализированное предприятие (на-
пример, к технику Авторизированного
Сервисного центра Immergas). Кабель
электропитания должен быть проложен в со-
ответствии с указаниями (Илл. 1-3). В случае
необходимости замены плавкого предохра-
нителя на регулировочном блоке используйте
быстродействующий предохранитель на силу
тока 3,15 A. При подсоединении бойлера к
сети электропитания запрещается использо-
вать переходники, шайбы, предназначенные
одновременно для нескольких устройств, и
удлинители.
1.4  
 
 .
Бойлер предусмотрен для подключения хро-
нотермостатов помещения и дистанционного
управления, которые доступны в факульта-
тивном комплекте (Илл. 1-4)
Все хронотермостаты Immergas подсоединя-
ются 2 проводами. Прочитать внимательно
инструкцию по установке и эксплуатации
оснащённую с данным комплектом.
• Цифровой хронотермостат Вкл/Выкл. Хро-
нотермостат позволяет:
- установить два значения окружающей
среды: один для дня (комфортная тем-
пература) и один для ночи (пониженная
температура);
- устанавливать недельную программу с
четырьмя ежедневными включениями и
выключениями;
- выбрать желаемый режим работы среди
различных вариантов:
- ручной режим (с регулируемой темпера-
турой);
- автоматический режим (с установленной
программой);
- принудительный автоматический режим
(с временным изменением температуры
автоматической программы).
Хронотермостат питается от 2 щелочных
батареек 1,5 В типа LR 6
Дистанционное Управление Amico
V2
(CAR
V2
) с работой климатического хро-
нотермостата. Панель CAR
V2
позволяет
пользователю кроме вышеуказанных
функций, иметь под контролем, а главное
под рукой, всю необходимую информацию
относительно работы агрегата и термиче-
ской установки с возможностью заменить
в любой момент предварительно введённые
параметры, не перемещаясь при этом туда,
где был установлен агрегат. Панель оснаще-
на самоконтролем, который отображает на
дисплее все возможные неполадки работы
бойлера. Климатический хронотермостат
встроен в панель дистанционного управле-
ния и позволяет регулировать температуру
подачи установки, в зависимости от необ-
ходимости отопления помещения, таким
образом, что бы получить требуемую тем-
пературу помещения с высокой точностью,
а значит и с очевидной экономией затрат.
Хронтермостат питается непосредственно
от бойлера с помощью тех же 2 проводов,
которые служат для передачи данных между
бойлером и хронотермостатом.
  CAR
V2

 / ().
Нижеописанные операции должны бать
произведены, после отключения напряжения
от агрегата. Хронотермостат помещения
Вкл/Выкл подключается к клеммам 40 и 41,
удаляя перемычку X40 (Илл. 3-2). Убедиться,
что контакт термостата Вкл/Выкл «сухого»
типа, то есть не зависит от напряжения
сети, в противном случае получит ущерб
электронный блок регулирования. Если под-
ключается CAR
V2,
необходимо подключить
его к клеммам 40 и 41, удаляя перемычку X40
на электронной плате, следует уделить особое
внимания, чтобы не перепутать полярность
соединений (Илл. 3-2). Подключение к не-
правильной фазе, хотя и не наносит ущерб
Дистанционному Управлению Друг
V2
, но
препятствует его работе. К бойлеру можно
подключить только одно дистанционное
управление.
:в случае использования CAR
V2
,
необходимо предоставить две отдельных
линии, согласно действующим нормативным
требованиям, касающихся электрических
установок. Все трубы бойлера никогда не
должны использоваться, как клеммы заземле-
ния электропроводки или телефонной линии.
Убедиться в этом перед электрическим под-
ключением бойлера.
Илл. 1-3
Илл. 1-4
ПИТАЮЩИЙ КАБЕЛЬ

Содержание

Скачать
Случайные обсуждения