Immergas NIKE MYTHOS 24 3 R [7/20] Заполнение установки
![Immergas NIKE MYTHOS 24 3 R [7/20] Заполнение установки](/views2/1405562/page7/bg7.png)
7
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬРЕМОНТНИК
1.5 ПРОВЕТРИВАНИЕ ПОМЕЩЕНИЙ.
Необходимо чтобы в помещении, куда уста-
навливается бойлер, был доступ для такого
количества воздуха, которое необходимо для
настройки горения газа и проветривания
помещения. Естественный доступ воздуха
происходит прямым путём через:
- постоянные отверстия в стенах проветри-
ваемого помещения, выходящего наружу;
- каналы вентиляции, отдельные или общие
с разветвлениями.
Воздух для вентиляции должен поступать не-
посредственно снаружи, вдали от источников
загрязнения. Натуральный доступ воздуха
может быть также произведён косвенным пу-
тём, посредством забора воздуха в смежных
помещениях. Более подробная информация
о проветривании помещений приводится в
действующем стандарте и его последующих
изменениях и дополнениях.
Удаление отработанного воздуха. В по-
мещениях, в которых установлены газовый
агрегаты, кроме забора воздуха для горения,
может быть также необходимо удаление
отработанного воздуха, с последующим за-
бором такого же количества чистого и не
отработанного воздуха. Настоящие условия
должны быть созданы в соответствии с пред-
писаниями с действующими техническими
нормативными требованиям.
1.6 ДЫМОВЫЕ КАНАЛЫ.
Газовые агрегаты, оснащённые креплением
для трубы дымодудаления, должны быть
непосредственно подключены к высокоэфек-
тивными каминам дымоходам или дымовым
каналам.
Только при их отсутствии, допускается вывод
продуктов сгорания непосредственно на-
ружу, если это соответствует предписаниям
нормы вытяжных устройств и с действующи-
ми местными правилами.
Подключение к дымоходам и дымовым
каналам. Подключение агрегатов к дымоходу
или к камину при помощи дымового канала.
Если уже существуют уже установленные
дымоходы, они должны быть полностью очи-
щены от шлаков, так как при их отслоении
во время работы может закупорить проход
дыма, создавая высокоопасные ситуации для
пользователя.
Дымовые каналы должны быть подключе-
ны к дымоходу или к дымовой трубе в том
же помещении, где установлен агрегат или
в крайнем случае в смежном помещении,
которое соответствует требованиям нормы.
1.7 ДЫМОХОДЫ / ДЫМОВЫЕ ТРУБЫ.
Для агрегатов с натуральной вытяжкой могут
быть установлены отдельные дымоходы или
общие раветвлённые дымовые трубы.
Отдельные дымоходы. Размеры дымоходов
должны быть рассчитаны согласно действу-
ющим стандартам.
Общие разветвлённые дымовые трубы. В
многоэтажных зданиях, для удаления про-
дуктов сгорания с натуральной вытяжкой,
могут быть использованы общие разветвлён-
ные дымовые трубы. Разветвлённые дымовые
трубы новой конструкции должны быть
построены согласно способам и расчётам,
требуемых нормой.
Дымники. Под термином дымник подраз-
умевается устройство расположенное в верх-
ней части отдельного дымохода или общей
разветвлённой дымовой трубы. Настоящее
устройство упрощает вывод рассеивание
продуктов сгорания даже усложнённых
атмосферных условиях и предотвращает по-
падание посторонних тел.
Настоящее устройство должно соответство-
вать нормативным требованиям.
Уровень разблокирования, соответсвующий
оголовку дымохода/дымовой трубы, в не-
зависимости от дымника, должен быть за
"зоной обратного потока", во избежания
образования обратного давление, предот-
вращающего свободный вывод в атмосферу
продуктов сгорания. Поэтому необходимо
применять минимальную длину, указанную
в стандарте, в зависимости от наклона ската
крыши.
Прямой вывод наружу. Агрегаты с нату-
ральной вытяжкой, которые предусмотрены
для подключения к дымовой трубе или ды-
моходу, могут выводить продукты сгорания
наружу посредством канала, проходящего
через периметральные стены здания. В этом
случае вывод происходит за счёт выхлопной
трубы, к которой снаружи подключен вы-
тяжной вывод.
Выхлопная труба. Выхлопная труба должна
соответствовать требованиям, перечислен-
ным для дымовых каналов, с дополнитель-
ными предусмотрениями настоящих техни-
ческих нормативных требований.
Установка выводов. Выводы должны быть:
- установлены на наружных стенах здания;
- установлены, соблюдая минимальные
расстояния, указанные в действующих
технических нормативных требованиях.
Вывод продуктов сгорания из аппарата
натуральной вытяжкой в закрытых по-
мещениях или на открытом воздухе. В по-
мещениях на открытом воздухе и закрытие
со всех сторон (вентиляционные шахты,
шахты, дворы и так далее), допустим прямой
вывод продуктов сгорания с натуральной или
форсированной вытяжкой с расходом тепла
от 4 и до 35 КВатт, если при этом соблюдены
технические нормативные требования.
Важно: запрещено добровольно выводить из
эксплуатации, устройство, контролирующее вы-
вод дыма. При повреждении каждой детали на-
стоящего устройства, должна быть произведена
замена на оригинальные запчасти. При частом
срабатывании контрольного устройства вывода
дыма, проверить дымовой канал и проветрива-
ние помещения, в котором расположен бойлер.
1.8 ЗАПОЛНЕНИЕ УСТАНОВКИ.
После подключения бойлера, приступить
к заполнению установки с помощью крана
заполнения (Илл. 2-2). Заполнение должно
происходить медленно, давая, таким обра-
зом, возможность выйти пузырькам воздуха
через выпуск воздуха бойлера и системы
отопления. Бойлер имеет клапан для выхода
воздуха установленный на циркуляционном
насосе. Открыть клапаны для выхода воздуха
на радиаторах. Клапаны для выхода воздуха
на радиаторах должны быть тогда закрыты,
когда выходит только вода.
Закрыть кран наполнения, когда манометр
показывает около 1,2 бар.
ПРИМЕЧАНИЕ: во время этих операций,
подключить на отдельные интервалы к
работе циркуляционный насос, с помощью
общего выключателя на приборном щитке.
Выпустить воздух из циркуляционного насо-
са, откручивая верхнюю заглушку и оставляя
включенным двигатель.
Закрутить колпачок в конце операции.
1.9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗОВОЙ
УСТАНОВКИ.
Для подключения установки необходимо
учитывать требования стандарта. Который
разделяет системы, и следовательно операции
по запуску, на три категории:новые установ-
ки, модифицированные установки и заново
подключенные установки.
В частности, для газовых систем нового ис-
полнения, таких как:
- открыть окна и двери;
- предотвратить наличие искр и открытого
огня;
- приступить к выдуванию воздуха, находя-
щегося в трубопроводе;
- проверить непроницаемость внутренней
установки, согласно указанием норматив-
ных требований.
Содержание
- Nike mythos 1
- Общие указания по технике безопасности 2
- Уважаемый клиент 2
- Содержание 3
- Avvertenze di installazione 4
- Dima allacciamento 4
- Dimensioni principali 4
- Installazione caldaia 4
- Да нет 4
- Котла 4
- Указания по технике безопасности при монтаже 4
- Установка 4
- Установка котла 4
- Установщик пользователь ремонтник 4
- Основные размеры 5
- Подключения факультативные 5
- Установщик пользователь ремонтник 5
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 6
- Gruppo allacciamento 6
- Gruppo allacciamento fornito di serie con la caldaia 6
- Gruppo allacciamento optional 6
- Protezione antigelo 6
- Дистанционное управление и хронотермостат помещения опция 6
- Установщик пользователь ремонтник 6
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 7
- Installazione all esterno caldaia tipo c 7
- Sonda esterna di temperatura optional 7
- Sonda esterna optional 7
- Дымовые каналы 7
- Дымоходы дымовые трубы 7
- Заполнение установки 7
- Подключение газовой установки 7
- Проветривание помещений 7
- Установщик пользователь ремонтник 7
- Canne fumarie camini e comignoli 8
- Kit disponibili a richiesta 8
- Messa in servizio dell impianto gas 8
- Messa in servizio della caldaia accensione 8
- Pompa di circolazione 8
- Riempimento del sifone raccogli condensa 8
- Riempimento dell impianto 8
- Комплекты предоставляемые по заказу 8
- Приведение бойлера в эксплуатацию включение 8
- Установщик пользователь ремонтник 8
- Циркуляционный насос 8
- Canne fumarie camini e comignoli 9
- Componenti caldaia 9
- Intubamento di camini esistenti 9
- Messa in servizio dell impianto gas 9
- Messa in servizio della caldaia accensione 9
- Pompa di circolazione 9
- Riempimento dell impianto 9
- Комплектующие бойлера 9
- Установщик пользователь ремонтник 9
- Accensione della caldaia 10
- Avvertenze generali 10
- Istruzioni di uso e manutenzione 10
- Pannello comandi 10
- Pulizia e manutenzione 10
- Verifica iniziale gratuita 10
- Инструкции по экс 10
- Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию 10
- Общие указания по технике безопасности 10
- Панель управления 10
- Плуатации и техобслуживанию 10
- Проветривание помещений 10
- Установщик пользователь ремонтник 10
- Чистка и техобслуживание 10
- Accensione della caldaia 11
- Descrizione stati di funzionamento 11
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 11
- Segnalazioni guasti ed anomalie 11
- Spegnimento della caldaia 11
- Utilizzo della caldaia 11
- Восстановление давления в отопительной системе 11
- Оповещение о поломках и неисправностях 11
- Слив установки 11
- Установщик пользователь ремонтник 11
- Disattivazione definitiva 12
- Protezione antigelo 12
- Pulizia del rivestimento 12
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 12
- Svuotamento dell impianto 12
- Защита от замерзания 12
- Окончательное отключение 12
- Очистка внешней оболочки 12
- Установщик пользователь ремонтник 12
- Disattivazione definitiva 13
- Messa in servizio della caldaia verifica iniziale 13
- Protezione antigelo 13
- Pulizia del rivestimento 13
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 13
- Schema idraulico 13
- Spegnimento della caldaia 13
- Svuotamento dell impianto 13
- Бойлера к работе начальная провер ка 13
- Гидравлическая схема 13
- Подключение 13
- Подключение бойлера к работе начальная проверка 13
- Установщик пользователь ремонтник 13
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 14
- Eventuali inconvenienti e loro cause 14
- Schema elettrico 14
- Schemi elettrici 14
- Schemi elettrico 14
- Возможные неполадки и их причины 14
- Установщик пользователь ремонтник 14
- Электрическая схема 14
- Collegamento ad impianti a zone 15
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 15
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 15
- Eventuali inconvenienti e loro cause 15
- Eventuali regolazioni della valvola gas 15
- Lg gpl или ng метан p1 15
- On of серийная настрой ка p2 15
- On переменный of серий ная настройка p3 15
- P1 выбор вида газа 15
- P3 постоянное или переменное заданное значение гвс 15
- P5 минимальная мощность отопления 15
- P6 максимальная мощность отопления 15
- P7 таймер включения ото пления 15
- P8 таймер рампы отопления 15
- P9 вид бойлера монотермиче ский битермический 15
- Programmazione scheda elettronica 15
- Выбор вида газа 15
- Выбор специального газа g110 не используется на этой модели 15
- Газ g110 промышленный газ газ 15
- Диапазон устанавливаемых значений параметр 15
- Значение гвс 15
- Необходимые настройки 15
- Необходимые проверки после перехода на другой типа газа 15
- Описание 15
- Первого разряда 15
- Перевод бойлера с одного вида топливного газа на другой 15
- Постоянное или переменное заданное 15
- Программирование электронного блока 15
- Список параме 15
- Тров 15
- Установщик пользователь ремонтник 15
- Controlli da effettuare dopo le conversioni del gas 16
- Eventuali regolazioni 16
- Programmazione scheda elettronica 16
- Вид бойлера 16
- Винт регулирую 2 винт регулирую 16
- Газовый клапан sit 845 16
- Гайка регулирующая 3 гайка регулирующая 16
- Давления на выходе газового клапана 16
- Диапазон устанавливаемых значений параметр 16
- Защита от замерзания термосифонов 16
- Защитный колпачок 6 защитный колпачок 16
- Илл 3 3 16
- Максимальная мощность отопления 16
- Максимальную мощ ность 16
- Минимальная мощность отопления 16
- Ния на входе газового клапана 16
- От 0 imax до 63 imax p5 16
- От 0 imax до 99 imax серийная настройка p6 16
- От 0 до 2 0 монометрический котел мгновенный 1 битермический котёл 2 монометрический котёл с водонагревателем 16
- От 1 до 10 10 10 минуты серийная настройка 1 30 секунд 16
- От 1 до 10 3 3 минуты серийная на стройка 1 30 секунд 16
- Периодическая самопроверка электронного блока 16
- Распределение интервалов времени отопления 16
- Таймер включения отопления 16
- Таймер рампы отопления 16
- Точка замера 4 точка замера 16
- Точка замера давле 5 точка замера давле 16
- Условные обозначения 1 катушка 16
- Установщик пользователь ремонтник 16
- Функция антиблокирования насоса 16
- Функция медленного автоматического включения с выводом заданной по времени кривой зажигания 16
- Функция трубочиста 16
- Щий минимальную мощностью 16
- Демонтаж корпуса 17
- Установщик пользователь ремонтник 17
- Funzione di lenta accensione automatica con erogazione a rampa temporizzata 18
- Funzione spazza camino 18
- Potenza termica variabile 18
- Ежегодный контроль и техобслуживание агрегата 18
- Изменяемая термическая мощность 18
- Установщик пользователь ремонтник 18
- Parametri della combustione 19
- Potenza termica variabile 19
- Параметры горения 19
- Технические данные 19
- Установщик пользователь ремонтник 19
- Certified company iso 9001 20
- Immergas europe 20
- This instruction booklet is made of ecological paper cod 1 39367 rev st 02390 001 03 16 20
Похожие устройства
- Immergas NIKE Mythos 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO Mythos 10 2R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Nike 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE 24 4 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 28 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Eolo X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas Nike Mini 28 kW Special Инструкция по эксплуатации
- Immergas AVIO 24 2 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 24 KW Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 28 KW Инструкция по эксплуатации
- Playme NETTON Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TPA50 Firmware Enhancement Notice
- Samsung UE32H4500AK Руководство пользователя
- Sturm AG9015 Руководство пользователя
- Sturm AG9515B Руководство пользователя
- Sturm AG9515N Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения