Immergas EOLO MYTHOS 24 4R [11/32] Установщик пользователь ремонтник
![Immergas EOLO MYTHOS 24 4R [11/32] Установщик пользователь ремонтник](/views2/1405566/page11/bgb.png)
11
1-7
1-9
1-10
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬРЕМОНТНИК
1.8 УСТАНОВКА СНАРУЖИ
ПОМЕЩЕНИЙ В ЧАСТИЧНО
ЗАЩИЩЕННОМ МЕСТЕ.
Примечание. Под частично защищённым
местом подразумевается помещение, в
котором котел не подвергается прямому
воздействию атмосферных явлений (дождь,
снег, град и т.д.)..
• Конфигурация типа B с открытой камерой
и с форсированной вытяжкой.
Используя специальный комплект кожуха,
можно выполнить прямое всасывание воз-
духа (рис. 1-7) и дымоудаление в отдельную
дымовую трубу или непосредственно наружу.
При настоящей конфигурации котел может
быть установлен в частично защищенном
месте. При настоящей конфигурации котел
относится к категории B
22
.
С настоящей конфигурацией:
- всасывание воздуха происходит непосред-
ственно из помещения, где установлен
прибор (снаружи);
- дымоудаление должно быть подсоединено к
отдельному дымоходу или непосредственно
во внешнюю атмосферу.
Должны быть соблюдены действующие тех-
нические нормы.
• Монтаж комплекта (рис. 1-9). Снять с
боковых отверстий относительно централь-
ного отверстия два колпачка и уплотнители.
Установить выхлопной фланец Ø 80 на са-
мое внутреннее отверстие котла, используя
сальник, входящий в комплект и закрутить
винтами из оснащения. Установить верх-
ний защитный кожух, прикрепляя его 4
болтами, входящими в оснащение и встав-
ляя соответствующие сальники. Соединить
изгиб 90° Ø 80 гладкой стороной (“папа”), в
горловину (“мама”) фланца Ø 80 до упора,
провести сальник по всему изгибу и уста-
новить с помощью пластинки из листового
металла и затянуть с помощью крепёжного
хомутика, входящего в оснащение, убе-
диться при этом, что закреплены 4 язычка
сальников. Подсоединить выхлопную трубу
с гладкой стороны (“папа”), в горловину
(“мама”) изгиба 90° Ø 80, проверяя, что
подсоединили соответствующую шайбу,
таким образом, достигается соединение
элементов, входящих в состав комплекта,
и необходимое уплотнение.
Максимальное протяжение выхлопной
трубы. Выхлопная труба (как вертикаль-
ная так и горизонтальная) может быть
увеличена до максимального размера 12 м
прямолинейного участка при помощи изо-
лированных труб (Илл. 1-25). Во избежание
проблем конденсации выхлопных газов,
вызванных охлаждением через стенки,
необходимо ограничить длину нормальной
выхлопной трубы Ø 80 (не изолированной)
до 5 метров (рис. 1-22).
• Конфигурация без комплекта защитного
кожуха в частично защищенном месте
(котел типа C).
Оставляя монтированной боковую заглушку,
можно установить аппарат без комплекта
защитного кожуха. Установка происходит с
использованием горизонтальных концентри-
ческих комплектоввсасывания/дымоудале-
ния Ø 60/100, Ø 80/125 и сепаратора Ø 80/80
, описание которых, приведено в параграфе
об установке в закрытых помещениях. При
настоящей конфигурации, комплект верх-
него защитного кожуха, гарантирующего
дополнительную защиту, рекомендуется, но
не является обязательным.
Комплект защитного кожуха включает в себя:
N° 1 Термоформованный защитный кожух
N° 1 Пластина для блокировки сальника
N° 1 Сльник
N° 1 Хомут для сальника
Выводной комплект включает в себя:
N° 1 Са льник
N° 1 Выхлопной фланец Ø 80
N° 1 Изгиб 90° Ø 80
N° 1 Выхлопная труба Ø 80
N° 1 Шайба
Содержание
- Eolo mythos 1
- Ru брошюра с инструкциями и 1
- Год выпуска 1
- Предупреждениями 1
- Общие указания по технике безопасности 3
- Уважаемый клиент 3
- Содержание 4
- Avvertenze di installazione 5
- Dima allacciamento 5
- Dimensioni principali 5
- Installazione caldaia 5
- Котла 5
- Установка 5
- Установщик пользователь ремонтник 5
- Установщик пользователь ремонтник 6
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 7
- Gruppo allacciamento 7
- Gruppo allacciamento fornito di serie con la caldaia 7
- Gruppo allacciamento optional 7
- Protezione antigelo 7
- Установщик пользователь ремонтник 7
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 8
- Installazione all esterno caldaia tipo c 8
- Sonda esterna di temperatura optional 8
- Sonda esterna optional 8
- Установщик пользователь ремонтник 8
- 5 от 0 5 до 27 9
- Immergas 9
- Installazione all esterno caldaia tipo c 9
- Installazione all esterno con kit distanzieri e aspirazione diretta 9
- Installazione all interno caldaia tipo c 9
- Installazione dei terminali di aspirazione aria e scarico fumi 9
- Ø 80 раздвоенная 9
- Ø 85 дет 1 илл 1 6 от 1 5 до 3 0 9
- Ø 85 дет 1 илл 1 6 от 3 7 до 4 7 9
- Ø 85 дет 1 илл 1 6 от 4 6 до 7 4 9
- Ø 85 дет 1 илл 1 6 от 9 5 до 12 2 9
- Ø 87 дет 2 илл 1 6 от 0 35 до 1 5 9
- Ø 87 дет 2 илл 1 6 от 0 35 до 3 7 9
- Ø 87 дет 2 илл 1 6 от 0 35 до 4 6 9
- Ø 87 дет 2 илл 1 6 от 0 35 до 9 5 9
- Всасывание диа фрагма дет 4 илл 9
- Всасывание диа фрагма дет 5 илл 9
- Вывод 9
- Вывод диафрагма 9
- Дет 3 илл 1 6 9
- Диафраг 9
- Диафрагма на всасывании концен 2 диафрагма на всасывании концен 9
- Диафрагма на всасывании раздвоен 4 диафрагма на всасывании раздвоен 9
- Диафрагма на всасывании раздвоен 5 диафрагма на всасывании раздвоен 9
- Диафрагма на выводе концентриче 3 диафрагма на выводе концентриче 9
- Ного трубопровода ø 19 9
- Ного трубопровода ø 45 9
- От 0 5 до 35 0 5 9
- Протяжение трубы в 9
- Протяжение трубы в ме 9
- Протяжённость трубы в метрах 9
- Свыше 1 свыше 1 9
- Системы дымоудаления 9
- Ского трубопровода ø 15 9
- Трах ø 80 125 вертикальна я 9
- Трического трубопровода ø 85 9
- Трического трубопровода ø 87 9
- Условные обозначения 1 диафрагма на всасывании концен 9
- Установщик пользователь ремонтник 9
- Сопротивления и эквивалентных длин 10
- Таблицы коэффициентов 10
- Установщик пользователь ремонтник 10
- Установщик пользователь ремонтник 11
- C12 c12 12
- Установщик пользователь ремонтник 12
- 18 1 17 13
- N 1 шайба 4 n 1 алюминиевая черепица 5 n 1 неподвижный полущит 6 n 1 подвижный полущит 7 13
- Вертикальный комплект включает n 1 концентрическая труба всас 13
- Дымоудаления ø 60 100 3 13
- Комплект патрубка включает в себя n 1 сальник 1 n 1 коаксиальный фланец с вну 13
- Тренней резьбой 2 13
- Установщик пользователь ремонтник 13
- Установщик пользователь ремонтник 14
- Установщик пользователь ремонтник 15
- Canne fumarie camini e comignoli 16
- Intubamento di camini esistenti 16
- Messa in servizio dell impianto gas 16
- Messa in servizio della caldaia accensione 16
- Riempimento dell impianto 16
- Scarico dei fumi in canna fumaria camino 16
- Установщик пользователь ремонтник 16
- Canne fumarie camini e comignoli 17
- Kit disponibili a richiesta 17
- Messa in servizio dell impianto gas 17
- Messa in servizio della caldaia accensione 17
- Pompa di circolazione 17
- Riempimento del sifone raccogli condensa 17
- Riempimento dell impianto 17
- Установщик пользователь ремонтник 17
- Установщик пользователь ремонтник 18
- Accensione della caldaia 19
- Avvertenze generali 19
- Istruzioni di uso e manutenzione 19
- Pannello comandi 19
- Pulizia e manutenzione 19
- Verifica iniziale gratuita 19
- Инструкции по экс 19
- Плуатации и техоб служиванию 19
- Установщик пользователь ремонтник 19
- Accensione della caldaia 20
- Descrizione stati di funzionamento 20
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 20
- Segnalazioni guasti ed anomalie 20
- Spegnimento della caldaia 20
- Utilizzo della caldaia 20
- Установщик пользователь ремонтник 20
- Установщик пользователь ремонтник 21
- Disattivazione definitiva 22
- Protezione antigelo 22
- Pulizia del rivestimento 22
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 22
- Svuotamento dell impianto 22
- Установщик пользователь ремонтник 22
- Disattivazione definitiva 23
- Messa in servizio della caldaia verifica iniziale 23
- Protezione antigelo 23
- Pulizia del rivestimento 23
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 23
- Schema idraulico 23
- Spegnimento della caldaia 23
- Svuotamento dell impianto 23
- Введение котла в экс 23
- Плуатацию приемоч ные испытания 23
- Установщик пользователь ремонтник 23
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 24
- Eventuali inconvenienti e loro cause 24
- Schema elettrico 24
- Schemi elettrici 24
- Schemi elettrico 24
- Установщик пользователь ремонтник 24
- Collegamento ad impianti a zone 25
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 25
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 25
- Eventuali inconvenienti e loro cause 25
- Eventuali regolazioni della valvola gas 25
- Programmazione scheda elettronica 25
- Газового клапана 25
- Де газового клапана 25
- Кабельный разъём 3 кабельный разъём 25
- Катушка 2 катушка 25
- Клапан газовый sgv 100 b p 25
- Точка замера давления на входе 4 точка замера давления на входе 25
- Условные обозначения 1 точка замера давления на выхо 25
- Установщик пользователь ремонтник 25
- Установщик пользователь ремонтник 26
- Установщик пользователь ремонтник 27
- Установщик пользователь ремонтник 28
- Funzione di lenta accensione automatica con erogazione a rampa temporizzata 29
- Funzione spazza camino 29
- Potenza termica variabile 29
- Установщик пользователь ремонтник 29
- Certified company iso 9001 32
- Immergas europe 32
- This instruction booklet is made of ecological paper cod 1 39366 rev st 02389 002 09 16 32
Похожие устройства
- Immergas MINI EOLO 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Nike 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE 24 4 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 28 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Eolo X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas Nike Mini 28 kW Special Инструкция по эксплуатации
- Immergas AVIO 24 2 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 24 KW Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 28 KW Инструкция по эксплуатации
- Playme NETTON Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TPA50 Firmware Enhancement Notice
- Samsung UE32H4500AK Руководство пользователя
- Sturm AG9015 Руководство пользователя
- Sturm AG9515B Руководство пользователя
- Sturm AG9515N Руководство пользователя
- Sturm AG9515 Руководство пользователя
- Sturm AG9515D Руководство пользователя
- Sturm AG9012 Руководство пользователя
- Sturm AG9012E Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения