Electrolux EK 5700 [16/32] Рекомендации по использованию газовых горелок

Electrolux EK 9721 [16/32] Рекомендации по использованию газовых горелок
17
Vygxglg ;tlgqmt vnl,ysq kuky,9
hkdkjgxndgz jtuelzmkj d hklk'tynt 7
Pgmtb evmgygdlndgqmt ye'ysq ejkdty,
hlgbtyn7
D ygje'ykq xgvmn hlgbtyn mtbhtjgmejg
ukjgp;k dsit9 xtb dk dyemjtyytq (z;jt)7
Mgrnb k.jgpkb lexit dvtuk9 tvln v ;ykb
hkve;s .e;em vkhjnrgvgm,vz rky]s
zpsxrkd hlgbtyn7 Vlnirkb vnl,ykt hlgbz
hjndk;nm r ytjg]nkygl,ykbe jgv[k;e ugpg7
D kmlnxnt km =ltrmjnxtvrn[ rkyakjkr9 ;lz
ugpkds[ rkyakjkr yt k.zpgmtl,yk9 xmk.s
hkve;g nbtlg hlkvrkt n jkdykt ;yk7
Zpsxrn hlgbtyn rgvg/mvz ;yg hkve;s n
mthlk jgvhjkvmjgyztmvz hk dvtq tt
hkdtj[ykvmn7
:lz ugpkds[ rkyakjkr yt mjt.etmvz
vht]ngl,ykq hkve;s9 k;ygrk mkyrnt vmtyrn
hkve;s .svmjtt htjt;g/m mthlk
k.jg.gmsdgtbkbe hjk;erme9 xtb mklvmst7
Hkvrkl,re ;yk rgvmj/ln ygujtdgtmvz
ytjgdykbtjyk9 yg[k;zogzvz d ytq t;g
mgr't bk'tm jgpkujtdgm,vz ytjgdykbtjyk7
Hk=mkbe jtrkbty;etmvz htjnk;nxtvrn
hkbtindgm, t;e7
D vrkdkjk;rg[ v mklvmsb ;ykb hnog
jgpkujtdgtmvz jgdykbtjyk9 hkvrkl,re kyn
d pygxnmtl,ykq vmthtyn rkbhtyvnje/m
ytjgdykbtjykvm, ygujtdg7
Vmgjgqmtv, yt hkl,pkdgm,vz kxty,
bglty,rnbn vrkdkjk;rgbn7 Injkrnt n
btlrnt vrkdkjk;rn e;k.ytt9 xtb ule.krnt
bty,ituk ;ngbtmjg9 hkvrkl,re kyn
ygujtdg/mvz .svmjtt7 Hjk]tvv
hjnukmkdltynz hnon yt evrkjnmvz9 tvln ds
hkvmgdnmt bglty,re/ hkve;e yg .kl,ie/
ukjtlre7 Jtpel,mgmkb .e;tm mkl,rk lniynq
jgv[k; ugpg7 Jtrkbty;etmvz vmgdnm,
bglty,re/ hkve;e yg bglty,rnt ukjtlrn9
g .kl,ie/ yg .kl,int7
Hkbynmt9 xmk ;lz mkuk9 xmk.s vynpnm,
jgv[k; ugpg9 hkve;e ye'yk ygrjsdgm,
rjsirkq7
Mjg;n]nkyysq jt'nb hjnukmkdltynzMjg;n]nkyysq jt'nb hjnukmkdltynz
Mjg;n]nkyysq jt'nb hjnukmkdltynzMjg;n]nkyysq jt'nb hjnukmkdltynz
Mjg;n]nkyysq jt'nb hjnukmkdltynz
Mthlk hkvmehgtm vdtj[e n vynpe9 hk=mkbe
hjt;hkxmnmtl,yk nvhkl,pkdgm, ;lz
evmgykdrn hjkmndyz yghjgdlz/ont d
vtjt;nyt ;e[kdrn7 Tvln ;lz
hjnukmkdltynz .l/;g ye'yk9 xmk.s mthlk
vnl,ytt hkvmehglk vynpe nln vdtj[e9 mk
nvhkl,peqmt yn'ynt nln dtj[ynt
yghjgdlz/ont7
Jt'nb rkydtr]nkyykuk ygujtdgJt'nb rkydtr]nkyykuk ygujtdg
Jt'nb rkydtr]nkyykuk ygujtdgJt'nb rkydtr]nkyykuk ygujtdg
Jt'nb rkydtr]nkyykuk ygujtdg
Mthlk htjt;gtmvz k.jg.gmsdgtbkbe
hnotdkbe hjk;erme xtjtp ygujtmsq
dkp;e[9 hjnye;nmtl,ygz ]njrelz]nz
rkmkjkuk dyemjn ;e[kdrn k.tvhtxndgtmvz
dtymnlzmkjkb9 evmgykdltyysb yg pg;ytq
vmtyrt ;e[kdrn7 Mgrnb k.jgpkb9 mthlk
.svmjk n jgdykbtjyk jgvhjkvmjgyztmvz hk
dvtbe hjkvmjgyvmde ;e[kdrn n
k.tvhtxndgtmvz mthlkdgz k.jg.kmrg
jgplnxys[ hnotds[ hjk;ermkd9
jgpbtotyys[ yg ytvrkl,rn[ ejkdyz[7
>kltt ve[kq dkp;e[ dyemjn ;e[kdrn n
evmjgytynt hgjkd hjt;kmdjgog/m
npbtytynt drevg n gjkbgmg k;ykdjtbtyyk
hjnukmgdlndgtbs[ .l/;7
Dkpbk'ykvm, k;ykdjtbtyykuk
nvhkl,pkdgynz ytvrkl,rn[ hjkmndytq
hkpdklztm ukmkdnm, vjgpe ytvrkl,rk .l/;
nln dshtrgm, ;kvmgmkxyk .kl,ie/ hgjmn/
(;k mjt[ hjkmndytq) mgrn[ np;tlnq rgr
.nvrdnms nln hn]]g ;lz ytbt;ltyykuk
ehkmjt.ltynz nln hkvlt;e/otq
pgbkjkprn7 Bk'yk ukmkdnm, hnoe9
nvhkl,pez mkl,rk k;ny hjkmndty,7 D =mkb
vlexgt hkl,peqmtv, yn'ynbn yghjgdlz/
onbn9 xmk.s .slk lexit dn;yk7
+mkm jt'nb ;e[kdrn kvk.tyyk e;k.ty
mgr't ;lz .svmjkuk jgpbkjg'ndgynz9
vmtjnlnpg]nn pgukmkdkr9 ;kbgiytuk
hjnukmkdltynz ajermkd d vnjkht n
krkyxgmtl,ykq veirn ujn.kd nln ajermkd7
Hjnukmkdltynt hnon dHjnukmkdltynt hnon d
Hjnukmkdltynt hnon dHjnukmkdltynt hnon d
Hjnukmkdltynt hnon d
bykukaeyr]nkygl,ykq ;e[kdrtbykukaeyr]nkygl,ykq ;e[kdrt
bykukaeyr]nkygl,ykq ;e[kdrtbykukaeyr]nkygl,ykq ;e[kdrt
bykukaeyr]nkygl,ykq ;e[kdrt
D ;e[kdrg[ mgrkuk mnhg bk'yk ukmkdnm,
hnoe mjg;n]nkyysb vhkvk.kb9 d jt'nbt
rkydtr]nkyykuk ygujtdg9 v nvhkl,pkdgyntb
yghjgdltyys[ mthlkds[ hkmkrkd9 g mgr't
yg ujnlt1 mgrnb k.jgpkb bk'yk
khmnbnpnjkdgm, jt'nb hjnukmkdltynz
hnon7
JTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? UGPKDS{ UKJTLKRJTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? UGPKDS{ UKJTLKR
JTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? UGPKDS{ UKJTLKRJTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? UGPKDS{ UKJTLKR
JTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? UGPKDS{ UKJTLKR
JTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? :E{KDRNJTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? :E{KDRN
JTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? :E{KDRNJTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? :E{KDRN
JTRKBTY:G}NN HK NVHKL<PKDGYN? :E{KDRN

Содержание

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК Сначала делайте сильный огонь поворачивая регулятор в положение ф Затем устанавливайте нужный уровень пламени В наружной части пламени температура гораздо выше чем во внутренней ядре Таким образом лучше всего если с дном посуды будут соприкасаться концы язычков пламени Слишком сильное пламя приводит к нерациональному расходу газа В отличие от электрических конфорок для газовых конфорок не обязательно чтобы посуда имела плоское и ровное дно Язычки пламени касаются дна посуды и тепло распространяется по всей ее поверхности Для газовых конфорок не требуется специальной посуды однако тонкие стенки посуды быстрее передают тепло обрабатываемому продукту чем толстые Поскольку дно кастрюли нагревается неравномерно находящаяся в ней еда также может разогреваться неравномерно Поэтому рекомендуется периодически помешивать еду В сковородках с толстым дном пища разогревается равномерно поскольку они в значительной степени компенсируют неравномерность нагрева Старайтесь не пользоваться очень маленькими сковородками Широкие и мелкие сковородки удобнее чем глубокие меньшего диаметра поскольку они нагреваются быстрее Процесс приготовления пищи не ускорится если вы поставите маленькую посуду на большую горелку Результатом будет только лишний расход газа Рекомендуется ставить маленькую посуду на маленькие горелки а большую на большие Помните что для того чтобы снизить расход газа посуду нужно накрывать крышкой РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДУХОВКИ Традиционный режим приготовления Тепло поступает сверху и снизу поэтому предпочтительно использовать для установки противня направляющие в середине духовки Если для приготовления блюда нужно чтобы тепло сильнее поступало снизу или сверху то используйте нижние или верхние направляющие Режим конвекционного нагрева Тепло передается обрабатываемому пищевому продукту через нагретый воздух принудительная циркуляция которого внутри духовки обеспечивается вентилятором установленным на задней стенке духовки Таким образом тепло быстрой равномерно распространяется по всему пространству духовки и обеспечивается тепловая обработка различных пищевых продуктов размещенных на нескольких уровнях Ьолее сухой воздух внутри духовки и устранение паров предотвращают изменение вкуса и аромата одновременно приготавливаемых блюд Возможность одновременного использования нескольких противней позволяет готовить сразу несколько блюд или выпекать достаточно большую партию до трех противней таких изделий как бисквиты или пицца для немедленного употребления или последующей заморозки Можно готовить пищу используя только один противень В этом случае пользуйтесь нижними направляю щими чтобы было лучше видно Этот режим духовки особенно удобен также для быстрого размораживания стерилизации заготовок домашнего приготовления фруктов в сиропе и окончательной сушки грибов или фруктов Приготовление пищи в многофункциональной духовке В духовках такого типа можно готовить пищу традиционным способом в режиме конвекционного нагрева с использованием направленных тепловых потоков а также на гриле таким образом можно оптимизировать режим приготовления пищи 17

Скачать