Panasonic ER221 [14/53] Attenzione
![Panasonic ER221 [14/53] Attenzione](/views2/1041231/page14/bge.png)
26
6. Rimuovere le due viti (k).
7. Rimuovere le due viti (l) e
scollegare la piastrina a pressione
di gomma (m) (vedere la fig. 21).
8. Rimuovere le viti (n) e scollegare
l’alloggiamento (o).
9. Scollegare l’alloggiamento della
batteria (p) e rimuovere le batte-
rie (q) (vedere la fig. 22).
Attenzione
• Non caricare l’apparecchio a tem-
perature inferiori a 0°C (32°F) o su-
periori a 40°C (104°F), o dove sia
esposto a luce solare diretta o ad
altre fonti di calore.
• Non continuare a caricare per più
di 48 ore. Ciò potrebbe danneggia-
re la batteria.
• Pulire l’alloggiamento solo con un
panno morbido inumidito con ac-
qua o acqua saponata. Non usare
mai un detergente corrosivo, come
benzene o candeggina.
• L’apparecchio potrebbe riscaldarsi
durante il funzionamento e la sem-
plice ricarica. Ciò è normale.
Precauzioni
1. Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
2. Non manomettere mai con le par-
ti in movimento.
3. Non tirare l’apparecchio dal cavo.
Potrebbe staccarsi, causando
danni o lesioni.
4. Non usare su animali.
5. Non smontare mai l’apparecchio.
Nel caso siano necessarie ripa-
razioni o assistenza, affidarsi solo
a personale qualificato.
6. Non tentare di usare un cavo elet-
trico o un adattatore diverso da
quello appositamente progettato
per questo modello. Usare solo
l’adattatore CA incluso.
7. Non tirare, torcere o piegare ec-
cessivamente il cavo elettrico.
8. Non avvolgere il cavo elettrico
strettamente intorno all’apparec-
chio.
9. Asciugare l’apparecchio comple-
tamente prima di caricarlo.
10.Tenere l’adattatore lontano dal-
l’acqua e maneggiarlo soltanto
con le mani asciutte.
11.Custodire l’adattatore in un luo-
go asciutto, dove è possibile pro-
teggerlo da danni.
12.Lavare l’apparecchio con acqua
corrente. Non usare acqua di
mare, o acqua bollente. Inoltre,
non utilizzare detergenti destina-
ti alla pulizia della toilette, dei
bagni o della cucina. Non lascia-
re immerso l’apparecchio per lun-
go tempo.
13.Non smontare mai l’apparecchio
per non comprometterne
l’impermeabilità.
14.Non pulire con acqua quando
l’apparecchio è collegato al cavo
di alimentazione.
Questo prodotto è inteso esclusiva-
mente per uso domestico.
Specifiche
Alimentazione: 100-240 V CA, 50/60
Hz
Tensione motore: 1,2 V DC
Tempo di carica: 1 ora
27
25
3. spazzolare via i capelli tagliati
intrappolati tra la lama fissa e la
lama mobile. Premere verso il
basso sulla leva di pulizia per sol-
levare la lama mobile, e spazzo-
lare via i peli tagliati dalle lame.
(vedere la fig. 18)
4. applicare poche gocce di olio nei
punti indicati dalle frecce. (vede-
re la fig. 16)
5. rimontare la lama sul corpo del-
l’apparecchio.
Durata della lama
La durata della lama varia secondo
la frequenza e la durata dell’uso. Ad
esempio, usando l’apparecchio per
10 minuti ogni 3 giorni, la durata po-
tenziale è di circa 3 anni. Se l’effica-
cia del taglio si riduce in maniera
notevole, malgrado una corretta ma-
nutenzione, le lame hanno superato
la loro durata utile e si devono cam-
biare.
Il n. della parte di ricambio è
WER9602.
Durata della batteria
La durata della batteria varia secon-
do la frequenza e la durata dell’uso.
Se si ricarica la batteria 3 volte al
mese, la durata utile sarà di circa 6
anni. Se l’apparecchio viene lascia-
to senza ricarica per più di 6 mesi, la
carica si esaurisce e la loro durata
utile si accorcia. Quindi, anche quan-
do non lo si usa regolarmente, si rac-
comanda di ricaricare l’apparecchio
almeno una volta ogni 6 mesi.
Norme relative alla prote-
zione ambientale e al
riciclaggio di materiali
Questo apparecchio contiene una
batteria al nickel metal idrato (NiMH).
Accertarsi che la batteria esaurita
venga eliminata in un luogo ufficial-
mente adibito a tale scopo, sempre
che ve ne siano nel proprio paese.
Come rimuovere la batteria
ricaricabile incorporata prima del-
lo smaltimento dell’apparecchio
La batteria di questo apparecchio
non deve essere sostituita dai con-
sumatori. Comunque, essa può es-
sere sostituita presso un centro di as-
sistenza autorizzato. La procedura
descritta di seguito si intende per la
rimozione della batteria ricaricabile
esclusivamente per il corretto
smaltimento.
Accertarsi sempre dell’avvenuta ri-
mozione della batteria dell’apparec-
chio prima di smaltirla.
1. Scollegare l’adattatore dalla pre-
sa CA e rimuovere il cavo di ali-
mentazione dell’apparecchio.
2. Rimuovere la lama dell’apparec-
chio.
Rimuovere la vite (a) e staccare
il cappuccio inferiore (b).
3. Staccare il cappuccio del
selettore (c), rimuovere la vite (d)
e scollegare il selettore (e).
4. Rimuovere le due viti (f).
5. Staccare l’alloggiamento (g), il
pannello anteriore (h) e il pannel-
lo laterale (i), quindi rimuovere il
perno guida dell’apparecchio (j)
(vedere la fig. 20).
26
P06-29(ER221欧) 04.8.31 20:12 ページ 26
Содержание
- Operating instructions 1
- P00 05 er221欧 04 4 11 03 ページ 2 2
- P00 05 er221欧 04 4 11 03 ページ 4 3
- Ac operation 4
- Operation 4
- Parts identification 4
- Trimming of beard 4
- Battery life 5
- Blade life 5
- Cutting of hair 5
- For environmental protec tion and recycling of materials 5
- Maintenance 5
- Attention 6
- Bezeichnung der teile 6
- Caution 6
- Specifications 6
- Betrieb 7
- Haare schneiden 7
- Netzbetrieb 7
- Trimmen des bartes 7
- Wartung 7
- Achtung 8
- Batterielebensdauer 8
- Lebensdauer des scher messers 8
- Vorsicht 8
- Über umweltschutz und recycling der materialien 8
- Nomenclature 9
- Technische daten 9
- Coupe des cheveux 10
- Fonctionnement 10
- Fonctionnement avec fil 10
- Nettoyage 10
- Pour tailler la barbe 10
- Attention 11
- Consignes de sécurité 11
- Durée de vie de la lame 11
- Durée de vie de la pile 11
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 11
- Caractéristiques techni ques 12
- Identificazione delle parti 12
- Funzionamento 13
- Funzionamento a rete 13
- Manutenzione 13
- Taglio dei capelli 13
- Taglio della barba 13
- Attenzione 14
- Durata della batteria 14
- Durata della lama 14
- Norme relative alla prote zione ambientale e al riciclaggio di materiali 14
- Precauzioni 14
- Specifiche 14
- Een baard knippen 15
- Gebruik 15
- Gebruik bij aansluiting op het lichtnet 15
- Onderdelen 15
- Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 16
- Haar knippen 16
- Levensduur van de batte rij 16
- Levensduur van het blad 16
- Onderhoud 16
- Let op 17
- Opgelet 17
- Specificaties 17
- Afeitado de la barba 18
- Funcionamiento 18
- Funcionamiento con ca 18
- Identificación de los componentes 18
- Cómo cortar el cabello 19
- Duración de la batería 19
- Duración de la cuchilla 19
- Mantenimiento 19
- Protección del medio ambiente y reciclado del material 19
- Atención 20
- Especificaciones 20
- Precaución 20
- Anvendelse 21
- Anvendelse med strømfor syning 21
- Delenes betegnelse 21
- Trimning af et skæg 21
- Afklipning af hår 22
- Batteriets levetid 22
- Bemærk 22
- Miljøbeskyttelse og genanvendelse af materia ler 22
- Skærebladets levetid 22
- Vedligeholdelse 22
- Forsigtig 23
- Identificação das peças 23
- Specifikationer 23
- Corte de cabelo 24
- Funcionamento 24
- Funcionamento ca 24
- Manutenção 24
- Para aparar a barba 24
- Atenção 25
- Cuidado 25
- Duração da bateria 25
- Duração da lâmina 25
- Para protecção ambiental e reciclagem de materiais 25
- Especificações 26
- Identifisering av delene 26
- Klipping av hår 27
- Nettdrift 27
- Trimming av barter 27
- Vedlikehold 27
- Batteriets levetid 28
- Bladets levetid 28
- Forsiktig 28
- Miljøhensyn og resirkule ring av materialene 28
- Spesifikasjoner 28
- Användning 29
- Användning med nät ström 29
- Apparatens delar 29
- Skäggtrimning 29
- Batteriets livslängd 30
- Bladens livslängd 30
- Försiktighet 30
- Klippa hår 30
- Miljöhänsyn och återvin ning 30
- Observera 30
- Underhåll 30
- Koneen osat 31
- Specifikationer 31
- Hiusten tai karvojen leikkaus 32
- Käyttö 32
- Käyttö verkkovirralla 32
- Parran trimmaus 32
- Puhdistus 32
- Terän käyttöikä 32
- Akun käyttöikä 33
- Huomautus 33
- Tekniset tiedot 33
- Varoitus 33
- Ympäristönsuojelu ja kierrätys 33
- Febeke elektri iyle kullanımı 34
- Kullanımı 34
- Parça tanımları 34
- Sakalın düzeltilmesi 34
- Bakım 35
- Bıçak ömrü 35
- Pil ömrü 35
- Saç kesimi 35
- Çevre koruma ve materyallerin geri dönüflümü için 35
- Dikkat 36
- Opis części 36
- Teknik özellikleri 36
- Uyarı 36
- Konserwacja 37
- Przycinanie brody 37
- Przycinanie włosów 37
- Sposób użytkowania 37
- Zasilanie sieciowe 37
- Ochrona środowiska i powtórne wykorzystanie materiałów 38
- Przestroga 38
- Żywotn ość ostrza 38
- Żywotność akumulatora 38
- Dane techniczne 39
- Označení jednotlivých dílů 39
- Napájení ze sítě 40
- Obsluha 40
- Stříhání vlasů 40
- Zastřihování vousů 40
- Údržba 40
- Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů 41
- Technické údaje 41
- Výstraha 41
- Životnost baterie 41
- Životnost břitu 41
- A készülék részeinek elnevezése 42
- Hálózati áramról történő működtetés 42
- Működés 42
- Szakáll vágása 42
- Akkumulátor élettartama 43
- Hajvágás 43
- Karbantartás 43
- Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása 43
- Vágókés élettartama 43
- Figyelem 44
- Figyelmeztetés 44
- Funcţionarea 45
- Funcţionarea cu alimentare de la priză 45
- Identificarea părţilor componente 45
- Tunderea bărbii 45
- Durata de viaţă a bateriei 46
- Durata de viaţă a lamei 46
- Pentru protecţia mediului și reciclarea materialelor 46
- Tunderea părului 46
- Întreţinerea 46
- Atenţie 47
- Specificaţii 47
- Наименование деталей 47
- Обслуживание 48
- Работа от сети переменного тока 48
- Стрижка бороды 48
- Стрижка волос 48
- Эксплуатация 48
- Внимание 49
- Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов 49
- Осторожно 49
- Срок службы аккумулятора 49
- Срок службы ножа 49
- Ïîçíà åííÿ êîìïîíåíò³â 50
- Технические характеристики 50
- Äîãëÿä çà ìàøèíêîþ 51
- Åêñïëóàòàö³ÿ 51
- ϳäñòðèãàííÿ áîðîäè 51
- ϳäñòðèãàííÿ âîëîññÿ 51
- Ðîáîòà â³ä ìåðåæ³ çì³ííîãî ñòðóìó 51
- Çàñòåðåæåííÿ 52
- Çàõèñò íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà òà óòèë³çàö³ÿ ìàòåð³àë³â 52
- Òåðì³í ñëóæáè áàòàðå 52
- Òåðì³í ñëóæáè ëåç 52
- Óâàãà 52
- ²íôîðìàö³ÿ ùîäî òåðì³íó ñëóæáè ïðèäàòíîñò³ 53
- Òåõí³ í³ õàðàêòåðèñòèêè 53
Похожие устройства
- Qnap TS-659 Pro Инструкция по эксплуатации
- Panasonic UF-315 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26P5500 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD-650 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-639 Pro Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S796 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-262 Инструкция по эксплуатации
- Severin WA 2101 В Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-656A Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-559 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1263 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S80 Инструкция по эксплуатации
- Severin OD2940 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EK 5415 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-509 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1265 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S830 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2015 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21G10R Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459U-RP/SP Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения