Panasonic ER221 [33/53] Akun käyttöikä
![Panasonic ER221 [33/53] Akun käyttöikä](/views2/1041231/page33/bg21.png)
64
4. Älä käytä eläinten turkin
trimmaukseen.
5. Älä pura trimmeriä. Vie se tarvit-
taessa ammattitaitoisen huolto-
henkilön huollettavaksi tai korjat-
tavaksi.
6. Trimmerin kanssa saa käyttää
vain kyseiselle mallille tarkoitet-
tua virtajohtoa tai muuntajaa.
Käytä vain mukana toimitettua
verkkovirtamuuntajaa.
7. Älä vedä tai kierrä virtajohtoa. Älä
myöskään taivuta sitä voimak-
kaasti.
8. Älä kierrä virtajohtoa tiukasti
trimmerin ympärille.
9. Kuivaa trimmeri hyvin ennen
lataamista.
10.Pidä latauslaite poissa veden lä-
heisyydestä, ja käsittele sitä vain
kuivin käsin.
11.Säilytä latauslaitetta kuivassa
paikassa suojattuna
vaurioitumiselta.
12.Käytä trimmerin pesemiseen
vesijohtovettä. Merivettä tai
kiehuvaa vettä ei saa käyttää. Älä
käytä WC:n, kylpyhuoneen tai
keittiön kodinkoneiden
puhdistukseen tarkoitettuja
puhdistusaineita. Trimmeriä ei
saa upottaa veteen pitkäksi ai-
kaa.
13.Koteloa ei saa irrottaa, koska sil-
loin laitteen vesitiiviys kärsii.
14.Älä puhdista trimmeriä vedellä,
kun laite on kytketty virta-
lähteeseen.
Tämä tuote on tarkoitettu vain koti-
käyttöön.
Tekniset tiedot
Virtalähde: 100–240 V AC, 50/60 Hz
Moottorin jännite: 1,2 V DC
Latausaika: 1 tunti
65
63
tulee vaihtaa.
Varaosanumero on WER9602.
Akun käyttöikä
Akun käyttöikä vaihtelee sen mu-
kaan, kuinka usein ja kuinka pitkään
trimmeriä käytetään. Jos akku
ladataan 3 kertaa kuukaudessa,
akku kestää noin 6 vuotta. Jos ko-
netta ei ladata yli kuuteen kuukau-
teen, akun lataus purkautuu ja sen
käyttöikä voi lyhetä. Tästä syystä
trimmeri kannattaa ladata vähintään
kuuden kuukauden välein, vaikka
sitä ei käytettäisikään säännöllises-
ti.
Ympäristönsuojelu ja
kierrätys
Tässä trimmerissä on
nikkelimetallihydridiakku.
Varmista, että akku hävitetään asi-
anmukaisesti paikallisten säännös-
ten mukaan.
Akun irrotus ennen trimmerin hä-
vittämistä
Tämän trimmerin akkua ei ole tarkoi-
tettu käyttäjän vaihdettavaksi. Akun
voi käydä vaihdattamassa
valtuutetussa huoltokeskuksessa.
Alla kuvattu menettely on tarkoitettu
vain akun irrottamiseen asian-
mukaista hävittämistä varten.
Varmista, että trimmerin akku on ir-
rotettu laitteesta ennen laitteen hä-
vittämistä.
1. Irrota muuntaja verkkopisto-
rasiasta ja irrota virtajohto
trimmeristä.
2. Irrota terä trimmeristä.
Irrota ruuvi (a) ja pohjakansi (b).
3. Irrota säätimen suojus (c), ruuvi
(d) ja lopuksi itse säädin (e).
4. Irrota kaksi ruuvia (f).
5. Irrota kotelo (g), etulevy (h) ja
sivulevy (i). Irrota sitten trimmerin
jakovarsi (j) (ks. kuva 20).
6. Irrota kaksi ruuvia (k).
7. Irrota kaksi ruuvia (l) ja kuminen
työntölevy (m) (ks. kuva 21).
8. Irrota ruuvit (n) ja sitten kotelo (o).
9. Irrota akkupesä (p) ja lopuksi
akku (q) (ks. kuva 22).
Huomautus
•Älä lataa trimmeriä alle 0 °C (32
°F):n tai yli 40 °C (104 °F):n läm-
pötilassa, suorassa auringonvalos-
sa tai lämmönlähteen läheisyydes-
sä.
•Älä lataa kerrallaan yli 48 tuntia.
Tämä voi vahingoittaa akkua.
• Puhdista kotelo veteen tai saippua-
veteen kostutetulla pehmeällä kan-
kaalla. Älä käytä syövyttäviä pesu-
aineita, kuten puhdistusbensiiniä
tai kloorivalkaisuainetta.
• Trimmeri saattaa lämmetä käytön
ja latauksen aikana. Tämä on nor-
maalia.
Varoitus
1. Säilytä lasten ulottumattomissa.
2. Älä peukaloi liikkuvia osia.
3. Älä nosta trimmeriä johdosta.
Johto voi irrota, mikä voi aiheut-
taa trimmerin vaurioitumisen tai
tapaturman.
64
P60-89(ER221欧) 04.8.31 20:12 ページ 64
Содержание
- Operating instructions 1
- P00 05 er221欧 04 4 11 03 ページ 2 2
- P00 05 er221欧 04 4 11 03 ページ 4 3
- Ac operation 4
- Operation 4
- Parts identification 4
- Trimming of beard 4
- Battery life 5
- Blade life 5
- Cutting of hair 5
- For environmental protec tion and recycling of materials 5
- Maintenance 5
- Attention 6
- Bezeichnung der teile 6
- Caution 6
- Specifications 6
- Betrieb 7
- Haare schneiden 7
- Netzbetrieb 7
- Trimmen des bartes 7
- Wartung 7
- Achtung 8
- Batterielebensdauer 8
- Lebensdauer des scher messers 8
- Vorsicht 8
- Über umweltschutz und recycling der materialien 8
- Nomenclature 9
- Technische daten 9
- Coupe des cheveux 10
- Fonctionnement 10
- Fonctionnement avec fil 10
- Nettoyage 10
- Pour tailler la barbe 10
- Attention 11
- Consignes de sécurité 11
- Durée de vie de la lame 11
- Durée de vie de la pile 11
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 11
- Caractéristiques techni ques 12
- Identificazione delle parti 12
- Funzionamento 13
- Funzionamento a rete 13
- Manutenzione 13
- Taglio dei capelli 13
- Taglio della barba 13
- Attenzione 14
- Durata della batteria 14
- Durata della lama 14
- Norme relative alla prote zione ambientale e al riciclaggio di materiali 14
- Precauzioni 14
- Specifiche 14
- Een baard knippen 15
- Gebruik 15
- Gebruik bij aansluiting op het lichtnet 15
- Onderdelen 15
- Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 16
- Haar knippen 16
- Levensduur van de batte rij 16
- Levensduur van het blad 16
- Onderhoud 16
- Let op 17
- Opgelet 17
- Specificaties 17
- Afeitado de la barba 18
- Funcionamiento 18
- Funcionamiento con ca 18
- Identificación de los componentes 18
- Cómo cortar el cabello 19
- Duración de la batería 19
- Duración de la cuchilla 19
- Mantenimiento 19
- Protección del medio ambiente y reciclado del material 19
- Atención 20
- Especificaciones 20
- Precaución 20
- Anvendelse 21
- Anvendelse med strømfor syning 21
- Delenes betegnelse 21
- Trimning af et skæg 21
- Afklipning af hår 22
- Batteriets levetid 22
- Bemærk 22
- Miljøbeskyttelse og genanvendelse af materia ler 22
- Skærebladets levetid 22
- Vedligeholdelse 22
- Forsigtig 23
- Identificação das peças 23
- Specifikationer 23
- Corte de cabelo 24
- Funcionamento 24
- Funcionamento ca 24
- Manutenção 24
- Para aparar a barba 24
- Atenção 25
- Cuidado 25
- Duração da bateria 25
- Duração da lâmina 25
- Para protecção ambiental e reciclagem de materiais 25
- Especificações 26
- Identifisering av delene 26
- Klipping av hår 27
- Nettdrift 27
- Trimming av barter 27
- Vedlikehold 27
- Batteriets levetid 28
- Bladets levetid 28
- Forsiktig 28
- Miljøhensyn og resirkule ring av materialene 28
- Spesifikasjoner 28
- Användning 29
- Användning med nät ström 29
- Apparatens delar 29
- Skäggtrimning 29
- Batteriets livslängd 30
- Bladens livslängd 30
- Försiktighet 30
- Klippa hår 30
- Miljöhänsyn och återvin ning 30
- Observera 30
- Underhåll 30
- Koneen osat 31
- Specifikationer 31
- Hiusten tai karvojen leikkaus 32
- Käyttö 32
- Käyttö verkkovirralla 32
- Parran trimmaus 32
- Puhdistus 32
- Terän käyttöikä 32
- Akun käyttöikä 33
- Huomautus 33
- Tekniset tiedot 33
- Varoitus 33
- Ympäristönsuojelu ja kierrätys 33
- Febeke elektri iyle kullanımı 34
- Kullanımı 34
- Parça tanımları 34
- Sakalın düzeltilmesi 34
- Bakım 35
- Bıçak ömrü 35
- Pil ömrü 35
- Saç kesimi 35
- Çevre koruma ve materyallerin geri dönüflümü için 35
- Dikkat 36
- Opis części 36
- Teknik özellikleri 36
- Uyarı 36
- Konserwacja 37
- Przycinanie brody 37
- Przycinanie włosów 37
- Sposób użytkowania 37
- Zasilanie sieciowe 37
- Ochrona środowiska i powtórne wykorzystanie materiałów 38
- Przestroga 38
- Żywotn ość ostrza 38
- Żywotność akumulatora 38
- Dane techniczne 39
- Označení jednotlivých dílů 39
- Napájení ze sítě 40
- Obsluha 40
- Stříhání vlasů 40
- Zastřihování vousů 40
- Údržba 40
- Ochrana životního prostředí a recyklace materiálů 41
- Technické údaje 41
- Výstraha 41
- Životnost baterie 41
- Životnost břitu 41
- A készülék részeinek elnevezése 42
- Hálózati áramról történő működtetés 42
- Működés 42
- Szakáll vágása 42
- Akkumulátor élettartama 43
- Hajvágás 43
- Karbantartás 43
- Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása 43
- Vágókés élettartama 43
- Figyelem 44
- Figyelmeztetés 44
- Funcţionarea 45
- Funcţionarea cu alimentare de la priză 45
- Identificarea părţilor componente 45
- Tunderea bărbii 45
- Durata de viaţă a bateriei 46
- Durata de viaţă a lamei 46
- Pentru protecţia mediului și reciclarea materialelor 46
- Tunderea părului 46
- Întreţinerea 46
- Atenţie 47
- Specificaţii 47
- Наименование деталей 47
- Обслуживание 48
- Работа от сети переменного тока 48
- Стрижка бороды 48
- Стрижка волос 48
- Эксплуатация 48
- Внимание 49
- Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов 49
- Осторожно 49
- Срок службы аккумулятора 49
- Срок службы ножа 49
- Ïîçíà åííÿ êîìïîíåíò³â 50
- Технические характеристики 50
- Äîãëÿä çà ìàøèíêîþ 51
- Åêñïëóàòàö³ÿ 51
- ϳäñòðèãàííÿ áîðîäè 51
- ϳäñòðèãàííÿ âîëîññÿ 51
- Ðîáîòà â³ä ìåðåæ³ çì³ííîãî ñòðóìó 51
- Çàñòåðåæåííÿ 52
- Çàõèñò íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà òà óòèë³çàö³ÿ ìàòåð³àë³â 52
- Òåðì³í ñëóæáè áàòàðå 52
- Òåðì³í ñëóæáè ëåç 52
- Óâàãà 52
- ²íôîðìàö³ÿ ùîäî òåðì³íó ñëóæáè ïðèäàòíîñò³ 53
- Òåõí³ í³ õàðàêòåðèñòèêè 53
Похожие устройства
- Qnap TS-659 Pro Инструкция по эксплуатации
- Panasonic UF-315 Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL-26P5500 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD-650 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-639 Pro Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S796 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-262 Инструкция по эксплуатации
- Severin WA 2101 В Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-656A Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-559 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1263 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S80 Инструкция по эксплуатации
- Severin OD2940 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EK 5415 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-509 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1265 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S830 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2015 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21G10R Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459U-RP/SP Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения