Jaguar 7487 [45/72] Настройка дифференциала
![Jaguar 7487 [45/72] Настройка дифференциала](/views2/1416328/page45/bg2d.png)
KÄYTTÖ SYÖTTÖ
SYÖTTÄJÄN
ASENTO
takaoSa etuoSa
SÄÄDIN
A
altoilematon(venymätön)
Sauma, poimutuS
"Rypyttävä" Syöttö
1-2
Ei DifferentiaaliSyöttöä Normaali Syöttö
1
RypiStymätön Sauma Venyttävä Syöttö
0,7-1
SUOMI
GJKEXFTVSQ
*AATRN
DBL GJLFXB
CJJNYJITYBT
GJLFXB
DGTHTL-YFPFL
Cjc6fhbdfybt, ids
6tp hfcnz9tybz
gjkj9bntkmyfz
1-2
Lbaathtywbfk yt
hf6jnftn
ytqnhfkmyfz
1
Ids c hfcnz9rjq jnhbwfntkmyfz
0.7-1
DIFFERENTIAALISYÖTÖN SÄÄTÖ
Aseta säädin haluttuun kohtaan käyttäen ohjeena alla olevaa
taulukkoa.
Voit säätää syöttöä 0,7-2,0 välillä.
Normaalisyöttö, aseta säädin kohtaan 1.
Voit säätää differentiaalisyöttöä myös ompelun aikana.
Jos syöttösäädin on asennossa 2, piston pituus ei saa olla
suurempi kuin 4.
PAININJALAN PURISTUKSEN SÄÄDIN
Paininjalan puristusta voidaan säätää erivahvuisten kankaiden
mukaan.
Ohuille kankaille lisää puristusta ja paksummille vähennä
puristusta.
PAKSUN TAI MONINKERTAISEN
KANKAAN OMPELU
Erittäin paksujen ja moninkertaisten kankaiden leikkuuta
helpottaa leikkurin lukitseminen.
Valitse ensin sopiva leikkuuleveys, jonka jälkeen kiristä yläterän
lukitusruuvi. (Kuten kuvassa).
Tämän jälkeen leikkuuleveyttä ei saa muuttaa.
Muista saumauksen jälkeen löysätä ruuvi.
HUOM: TÄTÄ TOIMENPIDETTÄ TARVITSEE HARVOIN.
Kuva *
Ⅰ
: Differentiaali-syöttösäädin
*
Ⅱ
:Lisää
*
Ⅲ
: Vähennä *
Ⅴ
: Löysää
*
Ⅳ
: Kiristää *
Ⅵ
:Ruuvi
Ibhbyf
lbfgfpjyf - jn "0.7 " (jnhbwfntkmyfz
gjlfxf) lj
"2" (gjkj9bntkmyfz
gjlfxf). Ghb
j6sxyjv
ibnmt
htuekznjh
ljk9ty
6snm
ecnfyjdkty
yf "1 ".
D
ghjwtcct
ibnmz
htuekbhjdrf
vj9tn
6snm
bpvtytyf.
Lkz
j6sxyjuj
ibnmz
yt
nht6etncz
bpvtyznm
lfdktybt
kfgrb, ecnfyjdktyyjt
yf
pfdjlt . Tckb
nfrfz
yfcnhjqrf
ytj68jlbvf, gjdthybnt
htuekznjh
d
cnjhjye
edtkbxtybz
bkb
evtymitybz
lfdktybz.
Vfibyf
vj9tn
hf6jnfnm
c
k.6svb
nrfyzvb, yj
lkz
nz9tks8
nrfytq
bkb
ghb
ibnmt
gfrtnf
vfnthbfkjd
htrjvtyletncz
pfnzyenm
dbyn
rfr
erfpfyj
yf
hbc.
Ghb
ibnmt
kturb8
nrfytq
bkb
vfnthbfkjd
chtltq
gkjnyjcnb, f
nfr9t
ghb
ecnfyjdrt
yjdjq
ibhbys
j6vtnsdf.otuj
idf
jckf6mnt
dbyn, byfxt
yj9
vj9tn
yt
ghjhtpfnm
nrfym.
Pfdjlcrfz
htuekbhjdrf
ecnfyjdktyf
lkz
chtlytq
njkobys
nrfyb.
Bkk.cnhfwbz *
Ⅰ
: Htuekznjh
lbaathtywbfkf
*
Ⅱ
: Edtkbxbnm
*
Ⅲ
: Evtymibnm *
Ⅴ
: Jckf6ktybt
*
Ⅳ
: Pfnzubdfybt *
Ⅵ
: Ekbnrf
43
НАСТРОЙКА ДИФФЕРЕНЦИАЛА
Установите регулятор дифференциала в соответствии с таблицей
(см. ниже).
Содержание
- Jaguar 7487 8488 p.1
- Русский p.2
- English p.2
- Внимание p.2
- Danger p.2
- Caution p.2
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Important safety instructions p.2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости p.2
- Warning p.2
- Save these instructions p.2
- Сохраните настоящие указания осторожно p.2
- Опасно p.2
- Знакомство с вашей машиной p.3
- Обслуживание машины p.3
- Использование дополнительных лапок p.3
- Начало шитья p.3
- Table of contents p.3
- Specification of machine p.3
- Sisällysluettelo p.3
- Erittely koneista p.3
- English suomi p.3
- Knowing your machine p.4
- Identification chart p.4
- English p.4
- Working table opened p.5
- Suojakotelo ja etulevy auki p.5
- Koneen osat p.5
- English p.6
- Accessories p.6
- Varusteet p.7
- ① ② p.8
- This product is equipped with a polarized alternating current line plug a plug having one blade wider than the other this plug will fit into the power outlet only one way this is a safety feature if you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug if the plug should still fall to fit contact an electrician to replace the obsolete outlet do not defeat the safety purpose of the polarized plug use yamamoto electric model yc 482e with this sewing machine p.8
- Setting up your machine p.8
- English p.8
- Suomi nederlands p.9
- Koneen asettaminen ompeluun p.9
- Thread guide pole p.10
- Preparation for threading p.10
- English p.10
- Jcm ybntyfghfdbntkz p.11
- Suomi nederlands p.11
- Lankateline p.11
- Spool nets p.12
- Spool disc and spool holders for cone spools p.12
- Spool caps for domestic type spools p.12
- English p.12
- Установка обычных катушек нитей p.13
- Сетка для катушек синтетическая нить при разматывании с катушки сворачивается чтобы избежать это используйте сетку надев ее на катушку с нитью p.13
- Lankarullan alustat ja lankapuolan pidikkeet p.13
- Langanohjainhattu p.13
- Kartiolankaverkko p.13
- Gjlcnfdrb b rfneirjlth fntkb lkz rjybxtcrb rfneitr p.13
- Lint tray p.14
- English p.14
- Cutting width gauge p.14
- Changing presser feet p.14
- Thread cutter p.14
- Замена лапки p.15
- I установить в паз ii линия отреза ткани iii рычаг замены лапки p.15
- Поднимите рычаг прижимной лапки вращая маховик на себя поднимите иглу в верхнее положение p.15
- Пальцем правой руки нажмите на рычаг нитеобрезателя нож на p.15
- Опустите рычаг прижимной лапки и нажмите на рычаг замены прижимной лапки так чтобы держатель лапка защелкнулась в держателе p.15
- Нитеобрезатель встроен в игольную пластину указательным p.15
- Нитеобрезатель p.15
- Направляющая ширины обрезки p.15
- Лоток для обрезков материала p.15
- Игольной платине поднимется заведите нити за нож опустите p.15
- Suomi nederlands p.15
- Roskakaukalon asettaminen p.15
- Paininjalan vaihto p.15
- Установите нужную лапку на игольную пластину совместив отверстия для иглы p.15
- Lankaleikkuri p.15
- Установите лоток как показано на рисунке вы сможете собирать обрезанные части материала в него p.15
- Kankaan ohjain p.15
- Рычаг нитеобрезателя нити обрежутся p.15
- При использовании направляющей ширины обрезки ткань обрезается и прошивается на одинаковом расстоянии от края p.15
- Needle thread and fabric chart p.16
- English p.16
- Changing needle p.16
- Таблица подбора игл и нитей в зависимости от материала p.17
- Примечание синтетические нити рекомендуется применять для обычной обметки и подходят для всех видов материалов p.17
- Опустите рычаг прижимной лапки вращая маховик на себя поднимите иглу в верхнее положение ослабьте винт фиксации иглы см рис и вставьте иглу плоской стороной от себя в держатель до упора закрепите винт фиксации иглы p.17
- Замена иглы p.17
- Дополнение расход нитей для петлителя в два раза больше чем для игл учитывайте это при покупке нитей особенно редких цветов p.17
- Neulan asettaminen p.17
- N eulat langat ja kankaat p.17
- Starting to sew p.18
- English p.18
- Threading your machine p.18
- Threading lower looper p.18
- Заправка нитей p.19
- Начало шитья p.19
- Заправка ниженего петлителя p.19
- Ompelun aloittaminen p.19
- Threading upper looper p.20
- English p.20
- Yläsiepparin langoitus p.21
- Pfghfdrf dth ytuj gtnkbntkz p.21
- Threading needles p.22
- English p.22
- Pfghfdrf ybnb d buke p.23
- Neulojen langoitus p.23
- English p.24
- Cutting needle thread p.24
- Replacing thread spools p.24
- Helpful hints p.24
- Полезные советы p.25
- Обрезка игольной нити p.25
- Suomi nederlands p.25
- Neulalangan katkaiseminen p.25
- Lankojen vaihtaminen p.25
- Hyödyllisiä vinkkejä p.25
- Testing stitch overlock stitches p.26
- How to fix the thread en p.26
- English p.26
- Пробная оверлочная строчка p.27
- Suomi nederlands p.27
- Ompeleminen p.27
- Setting chart p.28
- English p.28
- Setting chart p.29
- Таблица настройки p.30
- Становите ширину обметки см стр 39 2 в бирайте натяжение нити в зависимости от толщины материала проверяйте настройки прошив на образце материала p.30
- Примечание вышеуказанные значения являются общими рекомендациями для получения идеальной строчки возможно вам понадобится дополнительная настройка следуйте следующим советам p.30
- Four thread use p.31
- Adjusting thread tensions p.31
- Four thread use p.32
- Adjusting thread tensions p.32
- Плотнее p.33
- Петлителя p.33
- Нить p.33
- Иглы p.33
- Длиннее p.33
- Верхнего p.33
- Шире p.33
- C регулятор натяжения нити p.33
- Четырехниточная строчка p.33
- A регулятор ширины строчки b регулятор длины строчки p.33
- Установите значение регулятора ширины на большее значение для увеличение ширины строчки меньшее значение уменьшает ширину строчки p.33
- Установите значение регулятора натяжения нити на большее значение для увеличения натяжения меньшее значение снижает натяжение нити p.33
- Установите значение регулятора длины на большее значение для увеличения длины строчки меньшее значение делает строчку плотнее p.33
- Уменьшение натяжения p.33
- Уже p.33
- Увеличение натяжения p.33
- Регулировка натяжений нитей p.33
- Проверяйте настройки прошив на образце материала p.33
- Правой p.33
- Three thread overlock with one needle p.34
- Narrow and rolled hem picot stitch p.34
- English p.34
- Трехниточная оверлочная строчка с одной иглой p.35
- Kapea yliluottelu rulla päärme ja simpukka reuna p.35
- Eprbq ijd b ijd hekbr gjldthyensq p.35
- Lanka ommel p.35
- Ⅰ ⅱ ⅲ p.36
- Recommended thread p.36
- English p.36
- Converting to two thread use p.36
- Двухниточная строчка p.37
- 名称未設定 p.37
- Lanka suosituksia p.37
- Langan ommelmuunnin p.37
- Htrjvtyletvst ybnrb p.37
- Two thread use p.38
- 名称未設定 p.39
- Настройка двухниточной строчки p.39
- Two thread use p.39
- Adjusting overedge cutting width p.40
- Stitch finger b p.40
- Fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 p.40
- English p.40
- Adjusting stitch length p.40
- Установите значение регулятора длины на большее значение для увеличения длины строчки меньшее значение делает строчку плотнее p.41
- Регулировка ширины строчки p.41
- Регулировка длины строчки p.41
- Pistonpituuden säätö p.41
- Leikkuuleveyden säätö p.41
- Positive differential feed p.42
- Negative differential feed p.42
- English p.42
- Differential feed p.42
- Jnhbwfntkmyfz gjlfxf lbaathtywbfkf p.43
- Gjkj bntkmyfz gjlfxf lbaathtywbfkf p.43
- Differentiaali eli eriaikaissyöttö p.43
- Venyttävä syöttö p.43
- Rypyttävä syöttö p.43
- Sewing with extra heavyweight fabric or multiple layers of fabric p.44
- Setting differential feed p.44
- Foot pressure regulator p.44
- English p.44
- Настройка дифференциала p.45
- Paksun tai moninkertaisen kankaan ompelu p.45
- Paininjalan puristuksen säädin p.45
- Differentiaalisyötön säätö p.45
- Turning outside corners without cutting threads p.46
- Turning curved edges p.46
- Fig 3 fig 4 p.46
- English p.46
- Basic techniques p.46
- Основные операции p.47
- Kääntyminen kaaressa p.47
- Распаривание строчки p.47
- Обработка криволинейных срезов p.47
- Обметывание углов p.47
- Ompeleminen p.47
- Ompeleen purkaminen p.47
- Kääntyminen kulmassa lankoja ei katkaista p.47
- Turning inside corner p.48
- Removing stitches from sewn fabric p.48
- Пошив внутренного угла p.49
- Turning inside corner p.49
- Raise the presser foot and turn the fabric unfold the folded portion and sew the next edge of the fabric 5 p.49
- Place the fabric under presser foot and sew up to 2 stitches beyond the inside corner 4 p.49
- Ompeleen purkaminen p.49
- Fold the folded portion again to meet the right edge 3 p.49
- Fold fabric to form a straight line 1 2 fold the upper left corner of the folded portion down to meet the folder edge 2 p.49
- Сложите часть материала чтобы получить прямую линию 2 прошейте до угла материала 3 поднимите рычаг прижимной лапки 4 разверните сложенный материал поверните ваше изделие как показано на рисунке 5 опустите рычаг прижимной лапки прошейте до конца материала p.49
- Распаривание строчки p.49
- Fig 3 fig 2 p.50
- English p.50
- Corded overlock p.50
- Строчка усиленная шнуром p.51
- Tukilangan käyttö p.51
- English p.52
- Decorative effects p.52
- Х нитей или 3 х нитей плоский шов p.53
- Строчка усиленная шнуром p.53
- Соединение материала встык с использованием p.53
- Suomi nederlands p.53
- Koristelu p.53
- English p.54
- Differential feed applications p.54
- Important p.54
- Tärkeää p.55
- Nj df y p.55
- Ghbvtytybt lbaathtywbfkf p.55
- Differentiaalisyötön eli tuplasyötön käyttömahdollisuuksia p.55
- Ⅰ ⅱ p.56
- Replacing moving cutter p.56
- English p.56
- Disengaging moving cutter p.56
- Caring for your machine p.56
- Обслуживание машины p.57
- Замена верхнего ножа p.57
- Отключение верхнего ножа p.57
- Koneen huolto p.57
- English p.58
- Cleaning and oiling p.58
- Чистка и смазка машины p.59
- Nederlands suomi p.59
- Koneen puhdistus ja öljyäminen p.59
- Mahdolliset häiriöt ja syyt p.60
- English p.60
- Checking performance problems p.60
- Ⅰ ⅲ p.62
- Optional accessories p.62
- English p.62
- Blind hem foot p.62
- Использование дополнительных лапок p.63
- Suomi nederlands p.63
- Piilo ommeljalka p.63
- Lisävarusteita p.63
- English p.64
- Elasticator p.64
- Kuminauhan kiinnittäminen erikoispaininjalan avulla p.65
- Piping foot p.66
- Pearl foot p.66
- English p.66
- Terenauhan kiinnitysjalka p.67
- Helminauhan kiinnitysjalka p.67
- Gathering shirring foot p.68
- English p.68
- Rypytysjalka p.69
- Needle threader p.70
- English p.70
- Langanpujotin p.71
- Как узнать дату производства p.72
- Sähkömagneettinen p.72
- English finnish russian p.72
- Electromagnetic compatibility p.72
- Eec mukainen p.72
- 336 eec covering the p.72
- Yhteensopivuus eec direktiivin p.72
- With eec directive p.72
- This appliance complies p.72
- Suomi english p.72
Похожие устройства
-
Jaguar M-4982D ProРуководство по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Руководство по эксплуатации -
Jaguar HQ-095DРуководство по эксплуатации -
Jaguar 935DРуководство по эксплуатации -
Jaguar A-350Руководство по эксплуатации -
Jaguar 055 DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar M-4982D ProИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Инструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 547 PROИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 649 PROИнструкция по эксплуатации