Jaguar 7487 — tukilangan käyttö neuleissa ja ompelussa [51/72]
![Jaguar 7487 [51/72] Строчка усиленная шнуром](/views2/1416328/page51/bg33.png)
SUOMI
TUKILANGAN KÄYTTÖ
Tukilankaa käytetään olka-, hiha- ja sivusaumojen vahvisteena
ommeltaessa esim. neuleita sekä rypytyksessä.
1. Kiinnitä tukilanganohjain (1) lankatelineeseen. Kuva 1.
2. Aseta tukilanka esim. palmikkopunosnauha, villalanka tai
kuminauha koneen taakse. Vedä tukilanka ohjaimien (1 ja
2), sekä vasemman neulan langanohjaimen kautta.
3. Aseta tukilanka paininjalan etummaisen tai takimmaisen
reiän läpi ja vedä se jalan alle taakse.
4. Aseta kangas normaalisti ja ompele aluksi hitaasti seuraten
tukilankaa.
OLKAPÄÄT JA HIHOJEN KIINNITYS
Käytä etummaista reikää, jolloin tukilanka tulee vasemman ja
oikean neulalangan väliin. Tästä muodostuu joustamaton eli
lukittu sauma. Kuva 2.
SIVUSAUMAT
Käytä takimmaista reikää, tukilanka tulee oikeanpuoleisen
langan ja reunan väliin.
Tämä estää reunan venymisen. Kuva 3.
KORUSAUMA
Jos sauma jää näkyviin päällipuolelle käytä värillistä tukilankaa
jommassa kummassa reiässä, saat ylimääräisen koristeen.
LAINE REUNA
Laita tukilanka takimmaiseen reikään ja tee rullapäärmettä. (kts.
sivu 35).
Tätä käytetään mm. hameen helmoissa hihoissa yms.
RYPYTYS
Jarruta tukilangan kulkua kädellä, jolloin kangas rypyttyy niin
paljon kuin haluat.
1. Ecnfyjdbnt
yfghfdbntkm
iyehf (hbc.gjp. 1)
2. Ghjltymnt
iyeh
xthtp
yfghfdbntkb 1 b 2 iyehf
b
xthtp
yfghfdbntkm
ybnb
ktdjq
buks.
3. Dltymnt
iyeh
d
jlyj
bp
jndthcnbq
cgtwkfgrb
(cv.hbc. 3) b
pfdtlbnt
tuj
yfpfl
pf
kfgre.
4. Gjlkj9bnt
gjl
kfgre
j6hf6fnsdftve.
nrfym.
Yfxbyfqnt
ibnm
vtlktyyj, ghjdthzz
gjkj9tybt
iyehf,
pfntv
edtkbxmnt
crjhjcnm
ibnmz.
LKZ
CNFXBDFYBZ
GKTXTDS(
IDJD
BKB
IDJD
GHJQV
dltymnt
iyeh
d
gthtlytt
jndthcnbt, e6tlbntcm,
xnj
jy
ghj8jlbn
vt9le
ktdjq
b
ghfdjq
bujkmysvb
ybnrfvb (hbc.gjp. 2).
LKZ
CNFXBDFYBZ
"JRJDS(
IDJD
ghjgecnbnt
iyeh
d
pflytt
jndthcnbt, e6tlbntcm, xnj
iyeh
ghjrkflsdftncz
e
ybnb
ghfdjq
buks (hbc.gjp. 3).
LKZ
LTRJHFNBDYJQ
JNLTKRB
DS
vj9tnt
ghjgecnbnm
iyeh
bkb
ghz9e
rjynhfcnys8
wdtnjd
d
k.6jt
bkb
d
j6f
jndthcnbz.
LKZ
C"JHRB
RHFZ
VFNTHBFKF
YF
KTCRE
ghjgecnbnt
ktcre
d
pflytt
jndthcnbt
b
j6vtnfqnt
rhfq
"gjldthyensv
idjv" (cv.cnh. 35).*nf
j6hf6jnrf
bcgjkmpetncz
lkz
gjlibdrb
ybpf
.6jr
b
n.g.
49
СТРОЧКА УСИЛЕННАЯ ШНУРОМ
Bcgjkmpetncz
lkz
eghjxytybz
gktxtds8, 6jrjds8
idjd,
idjd
ghjqv
ghb
j6hf6jnrt
nhbrjnf9f. D
rfxtcndt
jnltkrb
dvtcnj
iyehf
vj9yj
bcgjkmpjdfnm
ghz9e
rjynhfcnys8
wdtnjd. Vfibyf
jcyfotyf
cgtwkfgrjq
c
ldevz
jndthcnbzvb
lkz
ghjrkflsdfybz
iyehf
c
ktdjq
bkb
ghfdjq
cnjhjys
cnhjxrb.
Gjhzljr
hf6jns:
Содержание
- Jaguar 7487 8488 p.1
- Русский p.2
- English p.2
- Внимание p.2
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Danger p.2
- Caution p.2
- Important safety instructions p.2
- Сохраните настоящие указания осторожно p.2
- Опасно p.2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости p.2
- Warning p.2
- Save these instructions p.2
- Знакомство с вашей машиной p.3
- Обслуживание машины p.3
- Использование дополнительных лапок p.3
- Erittely koneista p.3
- English suomi p.3
- Начало шитья p.3
- Table of contents p.3
- Specification of machine p.3
- Sisällysluettelo p.3
- Knowing your machine p.4
- Identification chart p.4
- English p.4
- Working table opened p.5
- Suojakotelo ja etulevy auki p.5
- Koneen osat p.5
- English p.6
- Accessories p.6
- Varusteet p.7
- ① ② p.8
- This product is equipped with a polarized alternating current line plug a plug having one blade wider than the other this plug will fit into the power outlet only one way this is a safety feature if you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug if the plug should still fall to fit contact an electrician to replace the obsolete outlet do not defeat the safety purpose of the polarized plug use yamamoto electric model yc 482e with this sewing machine p.8
- Setting up your machine p.8
- English p.8
- Suomi nederlands p.9
- Koneen asettaminen ompeluun p.9
- Thread guide pole p.10
- Preparation for threading p.10
- English p.10
- Suomi nederlands p.11
- Lankateline p.11
- Jcm ybntyfghfdbntkz p.11
- Spool nets p.12
- Spool disc and spool holders for cone spools p.12
- Spool caps for domestic type spools p.12
- English p.12
- Установка обычных катушек нитей p.13
- Сетка для катушек синтетическая нить при разматывании с катушки сворачивается чтобы избежать это используйте сетку надев ее на катушку с нитью p.13
- Lankarullan alustat ja lankapuolan pidikkeet p.13
- Langanohjainhattu p.13
- Kartiolankaverkko p.13
- Gjlcnfdrb b rfneirjlth fntkb lkz rjybxtcrb rfneitr p.13
- Thread cutter p.14
- Lint tray p.14
- English p.14
- Cutting width gauge p.14
- Changing presser feet p.14
- I установить в паз ii линия отреза ткани iii рычаг замены лапки p.15
- Замена лапки p.15
- Roskakaukalon asettaminen p.15
- Paininjalan vaihto p.15
- Установите нужную лапку на игольную пластину совместив отверстия для иглы p.15
- Lankaleikkuri p.15
- Установите лоток как показано на рисунке вы сможете собирать обрезанные части материала в него p.15
- Kankaan ohjain p.15
- Рычаг нитеобрезателя нити обрежутся p.15
- При использовании направляющей ширины обрезки ткань обрезается и прошивается на одинаковом расстоянии от края p.15
- Поднимите рычаг прижимной лапки вращая маховик на себя поднимите иглу в верхнее положение p.15
- Пальцем правой руки нажмите на рычаг нитеобрезателя нож на p.15
- Опустите рычаг прижимной лапки и нажмите на рычаг замены прижимной лапки так чтобы держатель лапка защелкнулась в держателе p.15
- Нитеобрезатель встроен в игольную пластину указательным p.15
- Нитеобрезатель p.15
- Направляющая ширины обрезки p.15
- Лоток для обрезков материала p.15
- Игольной платине поднимется заведите нити за нож опустите p.15
- Suomi nederlands p.15
- English p.16
- Changing needle p.16
- Needle thread and fabric chart p.16
- Таблица подбора игл и нитей в зависимости от материала p.17
- Примечание синтетические нити рекомендуется применять для обычной обметки и подходят для всех видов материалов p.17
- Опустите рычаг прижимной лапки вращая маховик на себя поднимите иглу в верхнее положение ослабьте винт фиксации иглы см рис и вставьте иглу плоской стороной от себя в держатель до упора закрепите винт фиксации иглы p.17
- Замена иглы p.17
- Дополнение расход нитей для петлителя в два раза больше чем для игл учитывайте это при покупке нитей особенно редких цветов p.17
- Neulan asettaminen p.17
- N eulat langat ja kankaat p.17
- Threading your machine p.18
- Threading lower looper p.18
- Starting to sew p.18
- English p.18
- Заправка нитей p.19
- Начало шитья p.19
- Заправка ниженего петлителя p.19
- Ompelun aloittaminen p.19
- Threading upper looper p.20
- English p.20
- Yläsiepparin langoitus p.21
- Pfghfdrf dth ytuj gtnkbntkz p.21
- Threading needles p.22
- English p.22
- Pfghfdrf ybnb d buke p.23
- Neulojen langoitus p.23
- Replacing thread spools p.24
- Helpful hints p.24
- English p.24
- Cutting needle thread p.24
- Suomi nederlands p.25
- Neulalangan katkaiseminen p.25
- Lankojen vaihtaminen p.25
- Hyödyllisiä vinkkejä p.25
- Полезные советы p.25
- Обрезка игольной нити p.25
- Testing stitch overlock stitches p.26
- How to fix the thread en p.26
- English p.26
- Пробная оверлочная строчка p.27
- Suomi nederlands p.27
- Ompeleminen p.27
- Setting chart p.28
- English p.28
- Setting chart p.29
- Таблица настройки p.30
- Становите ширину обметки см стр 39 2 в бирайте натяжение нити в зависимости от толщины материала проверяйте настройки прошив на образце материала p.30
- Примечание вышеуказанные значения являются общими рекомендациями для получения идеальной строчки возможно вам понадобится дополнительная настройка следуйте следующим советам p.30
- Four thread use p.31
- Adjusting thread tensions p.31
- Four thread use p.32
- Adjusting thread tensions p.32
- Уменьшение натяжения p.33
- Уже p.33
- Увеличение натяжения p.33
- Регулировка натяжений нитей p.33
- Проверяйте настройки прошив на образце материала p.33
- Правой p.33
- Плотнее p.33
- Петлителя p.33
- Нить p.33
- Иглы p.33
- Длиннее p.33
- Шире p.33
- Верхнего p.33
- Четырехниточная строчка p.33
- C регулятор натяжения нити p.33
- Установите значение регулятора ширины на большее значение для увеличение ширины строчки меньшее значение уменьшает ширину строчки p.33
- A регулятор ширины строчки b регулятор длины строчки p.33
- Установите значение регулятора натяжения нити на большее значение для увеличения натяжения меньшее значение снижает натяжение нити p.33
- Установите значение регулятора длины на большее значение для увеличения длины строчки меньшее значение делает строчку плотнее p.33
- Three thread overlock with one needle p.34
- Narrow and rolled hem picot stitch p.34
- English p.34
- Трехниточная оверлочная строчка с одной иглой p.35
- Lanka ommel p.35
- Kapea yliluottelu rulla päärme ja simpukka reuna p.35
- Eprbq ijd b ijd hekbr gjldthyensq p.35
- Ⅰ ⅱ ⅲ p.36
- Recommended thread p.36
- English p.36
- Converting to two thread use p.36
- Двухниточная строчка p.37
- 名称未設定 p.37
- Lanka suosituksia p.37
- Langan ommelmuunnin p.37
- Htrjvtyletvst ybnrb p.37
- Two thread use p.38
- 名称未設定 p.39
- Настройка двухниточной строчки p.39
- Two thread use p.39
- Stitch finger b p.40
- Fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 p.40
- English p.40
- Adjusting stitch length p.40
- Adjusting overedge cutting width p.40
- Pistonpituuden säätö p.41
- Leikkuuleveyden säätö p.41
- Установите значение регулятора длины на большее значение для увеличения длины строчки меньшее значение делает строчку плотнее p.41
- Регулировка ширины строчки p.41
- Регулировка длины строчки p.41
- Positive differential feed p.42
- Negative differential feed p.42
- English p.42
- Differential feed p.42
- Venyttävä syöttö p.43
- Rypyttävä syöttö p.43
- Jnhbwfntkmyfz gjlfxf lbaathtywbfkf p.43
- Gjkj bntkmyfz gjlfxf lbaathtywbfkf p.43
- Differentiaali eli eriaikaissyöttö p.43
- Sewing with extra heavyweight fabric or multiple layers of fabric p.44
- Setting differential feed p.44
- Foot pressure regulator p.44
- English p.44
- Настройка дифференциала p.45
- Paksun tai moninkertaisen kankaan ompelu p.45
- Paininjalan puristuksen säädin p.45
- Differentiaalisyötön säätö p.45
- Turning outside corners without cutting threads p.46
- Turning curved edges p.46
- Fig 3 fig 4 p.46
- English p.46
- Basic techniques p.46
- Основные операции p.47
- Обработка криволинейных срезов p.47
- Обметывание углов p.47
- Ompeleminen p.47
- Ompeleen purkaminen p.47
- Kääntyminen kulmassa lankoja ei katkaista p.47
- Kääntyminen kaaressa p.47
- Распаривание строчки p.47
- Turning inside corner p.48
- Removing stitches from sewn fabric p.48
- Сложите часть материала чтобы получить прямую линию 2 прошейте до угла материала 3 поднимите рычаг прижимной лапки 4 разверните сложенный материал поверните ваше изделие как показано на рисунке 5 опустите рычаг прижимной лапки прошейте до конца материала p.49
- Распаривание строчки p.49
- Пошив внутренного угла p.49
- Turning inside corner p.49
- Raise the presser foot and turn the fabric unfold the folded portion and sew the next edge of the fabric 5 p.49
- Place the fabric under presser foot and sew up to 2 stitches beyond the inside corner 4 p.49
- Ompeleen purkaminen p.49
- Fold the folded portion again to meet the right edge 3 p.49
- Fold fabric to form a straight line 1 2 fold the upper left corner of the folded portion down to meet the folder edge 2 p.49
- Fig 3 fig 2 p.50
- English p.50
- Corded overlock p.50
- Tukilangan käyttö p.51
- Строчка усиленная шнуром p.51
- English p.52
- Decorative effects p.52
- Х нитей или 3 х нитей плоский шов p.53
- Строчка усиленная шнуром p.53
- Соединение материала встык с использованием p.53
- Suomi nederlands p.53
- Koristelu p.53
- Important p.54
- English p.54
- Differential feed applications p.54
- Tärkeää p.55
- Nj df y p.55
- Ghbvtytybt lbaathtywbfkf p.55
- Differentiaalisyötön eli tuplasyötön käyttömahdollisuuksia p.55
- Caring for your machine p.56
- Ⅰ ⅱ p.56
- Replacing moving cutter p.56
- English p.56
- Disengaging moving cutter p.56
- Обслуживание машины p.57
- Замена верхнего ножа p.57
- Отключение верхнего ножа p.57
- Koneen huolto p.57
- English p.58
- Cleaning and oiling p.58
- Чистка и смазка машины p.59
- Nederlands suomi p.59
- Koneen puhdistus ja öljyäminen p.59
- Mahdolliset häiriöt ja syyt p.60
- English p.60
- Checking performance problems p.60
- Ⅰ ⅲ p.62
- Optional accessories p.62
- English p.62
- Blind hem foot p.62
- Использование дополнительных лапок p.63
- Suomi nederlands p.63
- Piilo ommeljalka p.63
- Lisävarusteita p.63
- English p.64
- Elasticator p.64
- Kuminauhan kiinnittäminen erikoispaininjalan avulla p.65
- Piping foot p.66
- Pearl foot p.66
- English p.66
- Terenauhan kiinnitysjalka p.67
- Helminauhan kiinnitysjalka p.67
- Gathering shirring foot p.68
- English p.68
- Rypytysjalka p.69
- Needle threader p.70
- English p.70
- Langanpujotin p.71
- Как узнать дату производства p.72
- Sähkömagneettinen p.72
- Yhteensopivuus eec direktiivin p.72
- With eec directive p.72
- This appliance complies p.72
- Suomi english p.72
- English finnish russian p.72
- Electromagnetic compatibility p.72
- Eec mukainen p.72
- 336 eec covering the p.72
Похожие устройства
-
Jaguar M-4982D ProРуководство по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Руководство по эксплуатации -
Jaguar HQ-095DРуководство по эксплуатации -
Jaguar 935DРуководство по эксплуатации -
Jaguar A-350Руководство по эксплуатации -
Jaguar 055 DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar M-4982D ProИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Инструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 547 PROИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 649 PROИнструкция по эксплуатации
Opi käyttämään tukilankaa olka-, hiha- ja sivusaumojen vahvistamiseen. Seuraa ohjeita ja luo kestäviä ja joustavia saumoja eri projekteissa.