Jaguar 7487 [56/72] Ⅰ ⅱ
![Jaguar 7487 [56/72] Ⅰ ⅱ](/views2/1416328/page56/bg38.png)
ENGLISH
3. CARING FOR YOUR MACHINE
REPLACING MOVING CUTTER
Replace a moving cutter if it becomes blunt as follows. A spare cutter will be found in your
accessories.
NOTE: You should not need to replace fixed cutter, which is made of a special hard alloy
material.
FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE SUPPLY SOCKET-OUTLET.
1. Loosen screw and take out moving cutter.
2. Close the working table. Lower cutter driving arm to its lowest position by turning the hand
wheel towards you by hand. In this position, set replacement cutter in position and secure it
with screw, ENSURING THAT THE EDGE OF THE MOVING CUTTER IS APPROXIMATELY
0.5 MM BELOW THE SURFACE OF THE FIXED CUTTER.
DISENGAGING MOVING CUTTER
If you want to sew without cutting, open the working table and disengage the moving cutter by
pushing the cutter release knob to the left and turning it towards you as illustrated.
Ensure that fabric edge is not wider than overedge width selected or upper looper and needle
can be damaged.
Illustration *Ⅰ:Screw
* Ⅱ: Moving cutter
* Ⅲ: Cutter release knob
*
Ⅰ
*
Ⅱ
0.5 mm
*
Ⅲ
54
Содержание
- Jaguar 7487 8488 p.1
- Русский p.2
- English p.2
- Внимание p.2
- Danger p.2
- Caution p.2
- Основные указания по технике безопасности p.2
- Important safety instructions p.2
- Warning p.2
- Save these instructions p.2
- Сохраните настоящие указания осторожно p.2
- Опасно p.2
- Данная машина отвечает требованиям директивы еес 2004 108 ec в части электромагнитной совместимости p.2
- Знакомство с вашей машиной p.3
- Обслуживание машины p.3
- Использование дополнительных лапок p.3
- Начало шитья p.3
- Table of contents p.3
- Specification of machine p.3
- Sisällysluettelo p.3
- Erittely koneista p.3
- English suomi p.3
- Identification chart p.4
- English p.4
- Knowing your machine p.4
- Working table opened p.5
- Suojakotelo ja etulevy auki p.5
- Koneen osat p.5
- English p.6
- Accessories p.6
- Varusteet p.7
- ① ② p.8
- This product is equipped with a polarized alternating current line plug a plug having one blade wider than the other this plug will fit into the power outlet only one way this is a safety feature if you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug if the plug should still fall to fit contact an electrician to replace the obsolete outlet do not defeat the safety purpose of the polarized plug use yamamoto electric model yc 482e with this sewing machine p.8
- Setting up your machine p.8
- English p.8
- Suomi nederlands p.9
- Koneen asettaminen ompeluun p.9
- Thread guide pole p.10
- Preparation for threading p.10
- English p.10
- Suomi nederlands p.11
- Lankateline p.11
- Jcm ybntyfghfdbntkz p.11
- Spool nets p.12
- Spool disc and spool holders for cone spools p.12
- Spool caps for domestic type spools p.12
- English p.12
- Установка обычных катушек нитей p.13
- Сетка для катушек синтетическая нить при разматывании с катушки сворачивается чтобы избежать это используйте сетку надев ее на катушку с нитью p.13
- Lankarullan alustat ja lankapuolan pidikkeet p.13
- Langanohjainhattu p.13
- Kartiolankaverkko p.13
- Gjlcnfdrb b rfneirjlth fntkb lkz rjybxtcrb rfneitr p.13
- English p.14
- Cutting width gauge p.14
- Changing presser feet p.14
- Thread cutter p.14
- Lint tray p.14
- Замена лапки p.15
- I установить в паз ii линия отреза ткани iii рычаг замены лапки p.15
- Пальцем правой руки нажмите на рычаг нитеобрезателя нож на p.15
- Опустите рычаг прижимной лапки и нажмите на рычаг замены прижимной лапки так чтобы держатель лапка защелкнулась в держателе p.15
- Нитеобрезатель встроен в игольную пластину указательным p.15
- Нитеобрезатель p.15
- Направляющая ширины обрезки p.15
- Лоток для обрезков материала p.15
- Игольной платине поднимется заведите нити за нож опустите p.15
- Suomi nederlands p.15
- Roskakaukalon asettaminen p.15
- Paininjalan vaihto p.15
- Lankaleikkuri p.15
- Установите нужную лапку на игольную пластину совместив отверстия для иглы p.15
- Kankaan ohjain p.15
- Установите лоток как показано на рисунке вы сможете собирать обрезанные части материала в него p.15
- Рычаг нитеобрезателя нити обрежутся p.15
- При использовании направляющей ширины обрезки ткань обрезается и прошивается на одинаковом расстоянии от края p.15
- Поднимите рычаг прижимной лапки вращая маховик на себя поднимите иглу в верхнее положение p.15
- Needle thread and fabric chart p.16
- English p.16
- Changing needle p.16
- Таблица подбора игл и нитей в зависимости от материала p.17
- Примечание синтетические нити рекомендуется применять для обычной обметки и подходят для всех видов материалов p.17
- Опустите рычаг прижимной лапки вращая маховик на себя поднимите иглу в верхнее положение ослабьте винт фиксации иглы см рис и вставьте иглу плоской стороной от себя в держатель до упора закрепите винт фиксации иглы p.17
- Замена иглы p.17
- Дополнение расход нитей для петлителя в два раза больше чем для игл учитывайте это при покупке нитей особенно редких цветов p.17
- Neulan asettaminen p.17
- N eulat langat ja kankaat p.17
- English p.18
- Threading your machine p.18
- Threading lower looper p.18
- Starting to sew p.18
- Заправка нитей p.19
- Начало шитья p.19
- Заправка ниженего петлителя p.19
- Ompelun aloittaminen p.19
- Threading upper looper p.20
- English p.20
- Yläsiepparin langoitus p.21
- Pfghfdrf dth ytuj gtnkbntkz p.21
- Threading needles p.22
- English p.22
- Pfghfdrf ybnb d buke p.23
- Neulojen langoitus p.23
- Cutting needle thread p.24
- Replacing thread spools p.24
- Helpful hints p.24
- English p.24
- Полезные советы p.25
- Обрезка игольной нити p.25
- Suomi nederlands p.25
- Neulalangan katkaiseminen p.25
- Lankojen vaihtaminen p.25
- Hyödyllisiä vinkkejä p.25
- Testing stitch overlock stitches p.26
- How to fix the thread en p.26
- English p.26
- Пробная оверлочная строчка p.27
- Suomi nederlands p.27
- Ompeleminen p.27
- English p.28
- Setting chart p.28
- Setting chart p.29
- Таблица настройки p.30
- Становите ширину обметки см стр 39 2 в бирайте натяжение нити в зависимости от толщины материала проверяйте настройки прошив на образце материала p.30
- Примечание вышеуказанные значения являются общими рекомендациями для получения идеальной строчки возможно вам понадобится дополнительная настройка следуйте следующим советам p.30
- Four thread use p.31
- Adjusting thread tensions p.31
- Four thread use p.32
- Adjusting thread tensions p.32
- Петлителя p.33
- Нить p.33
- Иглы p.33
- Длиннее p.33
- Шире p.33
- Верхнего p.33
- Четырехниточная строчка p.33
- C регулятор натяжения нити p.33
- Установите значение регулятора ширины на большее значение для увеличение ширины строчки меньшее значение уменьшает ширину строчки p.33
- A регулятор ширины строчки b регулятор длины строчки p.33
- Установите значение регулятора натяжения нити на большее значение для увеличения натяжения меньшее значение снижает натяжение нити p.33
- Установите значение регулятора длины на большее значение для увеличения длины строчки меньшее значение делает строчку плотнее p.33
- Уменьшение натяжения p.33
- Уже p.33
- Увеличение натяжения p.33
- Регулировка натяжений нитей p.33
- Проверяйте настройки прошив на образце материала p.33
- Правой p.33
- Плотнее p.33
- Three thread overlock with one needle p.34
- Narrow and rolled hem picot stitch p.34
- English p.34
- Трехниточная оверлочная строчка с одной иглой p.35
- Eprbq ijd b ijd hekbr gjldthyensq p.35
- Lanka ommel p.35
- Kapea yliluottelu rulla päärme ja simpukka reuna p.35
- Ⅰ ⅱ ⅲ p.36
- Recommended thread p.36
- English p.36
- Converting to two thread use p.36
- Двухниточная строчка p.37
- 名称未設定 p.37
- Lanka suosituksia p.37
- Langan ommelmuunnin p.37
- Htrjvtyletvst ybnrb p.37
- Two thread use p.38
- 名称未設定 p.39
- Настройка двухниточной строчки p.39
- Two thread use p.39
- Stitch finger b p.40
- Fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 p.40
- English p.40
- Adjusting stitch length p.40
- Adjusting overedge cutting width p.40
- Установите значение регулятора длины на большее значение для увеличения длины строчки меньшее значение делает строчку плотнее p.41
- Регулировка ширины строчки p.41
- Регулировка длины строчки p.41
- Pistonpituuden säätö p.41
- Leikkuuleveyden säätö p.41
- Positive differential feed p.42
- Negative differential feed p.42
- English p.42
- Differential feed p.42
- Gjkj bntkmyfz gjlfxf lbaathtywbfkf p.43
- Differentiaali eli eriaikaissyöttö p.43
- Venyttävä syöttö p.43
- Rypyttävä syöttö p.43
- Jnhbwfntkmyfz gjlfxf lbaathtywbfkf p.43
- Sewing with extra heavyweight fabric or multiple layers of fabric p.44
- Setting differential feed p.44
- Foot pressure regulator p.44
- English p.44
- Настройка дифференциала p.45
- Paksun tai moninkertaisen kankaan ompelu p.45
- Paininjalan puristuksen säädin p.45
- Differentiaalisyötön säätö p.45
- Turning outside corners without cutting threads p.46
- Turning curved edges p.46
- Fig 3 fig 4 p.46
- English p.46
- Basic techniques p.46
- Основные операции p.47
- Распаривание строчки p.47
- Обработка криволинейных срезов p.47
- Обметывание углов p.47
- Ompeleminen p.47
- Ompeleen purkaminen p.47
- Kääntyminen kulmassa lankoja ei katkaista p.47
- Kääntyminen kaaressa p.47
- Turning inside corner p.48
- Removing stitches from sewn fabric p.48
- Turning inside corner p.49
- Raise the presser foot and turn the fabric unfold the folded portion and sew the next edge of the fabric 5 p.49
- Place the fabric under presser foot and sew up to 2 stitches beyond the inside corner 4 p.49
- Ompeleen purkaminen p.49
- Fold the folded portion again to meet the right edge 3 p.49
- Fold fabric to form a straight line 1 2 fold the upper left corner of the folded portion down to meet the folder edge 2 p.49
- Сложите часть материала чтобы получить прямую линию 2 прошейте до угла материала 3 поднимите рычаг прижимной лапки 4 разверните сложенный материал поверните ваше изделие как показано на рисунке 5 опустите рычаг прижимной лапки прошейте до конца материала p.49
- Распаривание строчки p.49
- Пошив внутренного угла p.49
- Fig 3 fig 2 p.50
- English p.50
- Corded overlock p.50
- Строчка усиленная шнуром p.51
- Tukilangan käyttö p.51
- English p.52
- Decorative effects p.52
- Х нитей или 3 х нитей плоский шов p.53
- Строчка усиленная шнуром p.53
- Соединение материала встык с использованием p.53
- Suomi nederlands p.53
- Koristelu p.53
- Differential feed applications p.54
- Important p.54
- English p.54
- Tärkeää p.55
- Nj df y p.55
- Ghbvtytybt lbaathtywbfkf p.55
- Differentiaalisyötön eli tuplasyötön käyttömahdollisuuksia p.55
- Ⅰ ⅱ p.56
- Replacing moving cutter p.56
- English p.56
- Disengaging moving cutter p.56
- Caring for your machine p.56
- Обслуживание машины p.57
- Замена верхнего ножа p.57
- Отключение верхнего ножа p.57
- Koneen huolto p.57
- Cleaning and oiling p.58
- English p.58
- Чистка и смазка машины p.59
- Nederlands suomi p.59
- Koneen puhdistus ja öljyäminen p.59
- Mahdolliset häiriöt ja syyt p.60
- English p.60
- Checking performance problems p.60
- Ⅰ ⅲ p.62
- Optional accessories p.62
- English p.62
- Blind hem foot p.62
- Использование дополнительных лапок p.63
- Suomi nederlands p.63
- Piilo ommeljalka p.63
- Lisävarusteita p.63
- Elasticator p.64
- English p.64
- Kuminauhan kiinnittäminen erikoispaininjalan avulla p.65
- Piping foot p.66
- Pearl foot p.66
- English p.66
- Terenauhan kiinnitysjalka p.67
- Helminauhan kiinnitysjalka p.67
- Gathering shirring foot p.68
- English p.68
- Rypytysjalka p.69
- Needle threader p.70
- English p.70
- Langanpujotin p.71
- Как узнать дату производства p.72
- Sähkömagneettinen p.72
- Electromagnetic compatibility p.72
- Eec mukainen p.72
- 336 eec covering the p.72
- Yhteensopivuus eec direktiivin p.72
- With eec directive p.72
- This appliance complies p.72
- Suomi english p.72
- English finnish russian p.72
Похожие устройства
-
Jaguar M-4982D ProРуководство по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Руководство по эксплуатации -
Jaguar HQ-095DРуководство по эксплуатации -
Jaguar 935DРуководство по эксплуатации -
Jaguar A-350Руководство по эксплуатации -
Jaguar 055 DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar M-4982D ProИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 8488Инструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 547 PROИнструкция по эксплуатации -
Jaguar 055DИнструкция по эксплуатации -
Jaguar EL 649 PROИнструкция по эксплуатации