Buderus Logalux PNRZ 1000/5 E (W) [10/48] Prescripţii
![Buderus Logalux P 750/5(W) [10/48] Prescripţii](/views2/1422897/page10/bga.png)
3 Prescripţii
PW/P/PR/PNR/PNRZ... – 6 720 812 662 (2014/09)
10
3 Prescripţii
Respectaţi următoarele directive şi standarde:
• Prevederi locale
• EnEG (în Germania)
• EnEV (în Germania)
Instalarea şi echiparea instalaţiilor de încălzire şi de preparare a apei
calde:
•Standarde DIN şi EN
– DIN 4753, partea 1: Încălzitoare de apă şi instalaţii de încălzire a
apei pentru apă potabilă şi agent termic; cerinţe, marcaje,
echipare şi verificare
– DIN 4753, partea 5: Izolarea termică a boilerelor cu un volum
nominal de până la 1000 l – cerinţe şi verificare (standard
produs)
– DIN EN 12828: Sisteme de încălzire în cadrul proiectării
instalaţiilor de încălzire cu apă caldă menajeră în clădiri
– DIN 18 380: VOB
1)
; Instalaţii de încălzire şi instalaţii centrale de
încălzire a apei
– DIN 18 381: VOB
1)
; Lucrări de instalare aferente sistemelor de
gaze, apă şi apă reziduală în interiorul clădirilor
– Prevederi VDE
4 Transport
Pentru transport sunt utile un cărucior de transport sau o macara.
Rezervorul poate fi transportat şi cu un cărucior stivuitor sau cu un
motostivuitor cu furcă.
▶ Transportul cu ajutorul căruciorului de transport ( fig. 3,
pagina 44)
▶ Transportul cu ajutorul macaralei ( fig. 4, pagina 44)
5 Montare
5.1 Încăperea de amplasare
5.2 Amplasarea rezervorului tampon
fig. 5, pagina 44 şi fig. 6, pagina 45.
5.3 Branşament hidraulic
În cazul rezervoarelor tampon cu o izolaţie termică de 80 mm, izolaţia
termică trebuie montată înainte de instalarea conductelor.
La rezervoarele tampon cu o izolaţie termică de 120 mm recomandăm
montarea conductelor anterior fixării izolaţiei termice.
Pentru realizarea branşamentului hidraulic ţineţi cont de documentele
de proiectare.
Pentru a evita daunele la nivelul rezervorului tampon:
▶ Utilizaţi materiale de instalaţie rezistente la o temperatură de până la
95 °C.
▶ Utilizaţi pentru racordurile solare materiale de instalaţii rezistente la
o temperatură de până la 130 °C.
▶ Utilizaţi rezervorul tampon numai în sisteme închise.
▶ Nu utilizaţi vase de expansiune deschise.
▶ Montaţi la faţa locului un robinet de golire la punctul cel mai adânc al
racordului inferior.
5.4 Montarea senzorului de temperatură
Fig. 8, pagina 45.
▶ Pentru poziţionarea senzorilor ţineţi cont de documentele de
proiectare.
▶ Ungeţi suprafeţele de contact cu o pastă termoconductoare.
▶ Introduceţi senzorul de temperatură în arcul de fixare în aşa fel încât
suprafaţa senzorului să intre pe toată lungimea sa în contact cu
rezervorul boilerului.
▶ Inscripţionaţi în mod corespunzător utilizării senzorului capetele
cablurilor senzorului de temperatură.
▶ Pozaţi cablul senzorului spre automatizare în aşa fel încât să poată fi
montată izolaţia.
▶ Realizaţi racordul electric al cablurilor senzorului respectând
instrucţiunile de instalare ale automatizării.
1) VOB: Regulament de contractare a prestaţiilor în construcţii – Partea C: Condiţii
tehnice generale de contractare a lucrărilor din domeniul construcţiilor (ATV)
PERICOL: Pericol de moarte în cazul căderii sarcinii!
▶ Utilizaţi exclusiv cabluri pentru transport care se află
în stare ireproşabilă.
▶ Introduceţi cârligele doar în inelele pentru macara
prevăzute în acest scop.
AVERTIZARE: Pericol de accidentare cauzat de
purtarea sarcinilor grele şi de asigurarea
necorespunzătoare la transport!
▶ Utilizaţi mijloace de transport adecvate, de exemplu,
cărucior de transport cu chingi de prindere.
▶ Asiguraţi rezervorul tampon împotriva căderii.
ATENŢIE: Daune materiale cauzate de îngheţ şi coroziune!
▶ Amplasaţi rezervorul tampon într-o încăpere uscată
şi protejată împotriva îngheţului.
PERICOL: Pericol de incendiu în timpul lucrărilor de
lipire şi de sudură!
▶ Lucrările de lipire şi de sudură trebuie efectuate, pe
cât posibil, anterior montării izolaţiei termice.
▶ În cazul lucrărilor de lipire şi de sudură luaţi măsuri de
protecţie adecvate, deoarece izolaţia termică este
inflamabilă (de exemplu, acoperiţi izolaţia termică).
▶ După finalizarea lucrărilor, verificaţi izolaţia termică
cu privire la starea ireproşabilă.
ATENŢIE: Daune cauzate de racordurile neetanşe!
▶ Pozaţi conductele de racord fără tensiune.
Vă recomandăm să realizaţi toate conductele de
racordare la nivelul rezervorului ca îmbinări cu filet cu
robinet de închidere.
Содержание
- Logalux 1
- Pw 500 750 5 w p 500 750 1000 5 w p 500 750 1000 5 m w pr 500 750 1000 5 e w pnr 500 750 1000 5 e w pnrz 750 1000 5 e w 1
- Read carefully before carrying out installation and maintenance 1
- Spis treści 2
- Objaśnienie symboli 3
- Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Dane techniczne 4
- Informacje o urządzeniu 4
- Opis produktu 4
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 4
- Zakres dostawy 4
- Montaż 5
- Podłączenie hydrauliczne 5
- Pomieszczenie zainstalowania 5
- Przepisy 5
- Transport 5
- Ustawienie zasobnika buforowego 5
- Grzałka elektryczna osprzęt 6
- Konserwacja 6
- Montaż czujnika temperatury 6
- Montaż izolacji termicznej 6
- Ochrona środowiska utylizacja 6
- Uruchomieniu 6
- Wyłączenie instalacji z ruchu 6
- Cuprins 7
- Explicarea simbolurilor 8
- Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 8
- Instrucţiuni de siguranţă 8
- Date despre echipament 9
- Date tehnice 9
- Descrierea produsului 9
- Pachet de livrare 9
- Utilizarea conformă cu destinaţia 9
- Amplasarea rezervorului tampon 10
- Branşament hidraulic 10
- Montare 10
- Montarea senzorului de temperatură 10
- Prescripţii 10
- Transport 10
- Încăperea de amplasare 10
- Montarea izolaţiei termice 11
- Montarea rezistenţei electrice accesorii 11
- Protecţia mediului eliminarea ca deşeu 11
- Punerea în funcţiune 11
- Scoaterea din funcţiune 11
- Întreţinere 11
- Содержание 12
- Пояснения символов и указания по технике безопасности 13
- Пояснения условных обозначений 13
- Указания по технике безопасности 13
- Информация о приборе 14
- Комплект поставки 14
- Описание оборудования 14
- Применение по назначению 14
- Технические характеристики 14
- Гидравлические подключения 15
- Инструкции 15
- Монтаж 15
- Помещение для установки котла 15
- Транспортировка 15
- Установка бака накопителя 15
- Монтаж теплоизоляции 16
- Охрана окружающей среды утилизация 16
- Прекращение эксплуатации 16
- Пуско наладочные работы 16
- Техническое обслуживание 16
- Установка датчиков температуры 16
- Электронагревательный элемент дополнительное оборудование 16
- Bezpečnostné pokyny 18
- Vysvetlenie symbolov a bezpečnostných pokynov 18
- Vysvetlivky symbolov 18
- Popis výrobku 19
- Rozsah dodávky 19
- Správne použitie 19
- Technické údaje 19
- Údaje o zariadení 19
- Hydraulická prípojka 20
- Miestnosť s nainštalovaným zariadením 20
- Montáž 20
- Montáž snímača teploty 20
- Predpisy 20
- Preprava 20
- Umiestnenie dobíjacieho zásobníka 20
- Elektrická vykurovacia vložka príslušenstvo 21
- Montáž tepelnej izolácie 21
- Ochrana životného prostredia likvidácia odpadu 21
- Odstavenie z prevádzky 21
- Uvedenie do prevádzky 21
- Údržba 21
- Vsebina 22
- Navodila za varno uporabo 23
- Pomen uporabljenih znakov za nevarnost 23
- Varnostna navodila in znaki za nevarnost 23
- Namenska uporaba 24
- Obseg dobave 24
- Opis izdelka 24
- Podatki o napravi 24
- Tehnični podatki 24
- Hidravlični priključek 25
- Montaža 25
- Nameščanje temperaturnega tipala 25
- Postavitev hranilnika toplote 25
- Predpisi 25
- Prostor v katerem je nameščena naprava 25
- Transport 25
- Električni grelni vložek dodatna oprema 26
- Montaža toplotne izolacije 26
- Prekinitev obratovanja 26
- Varovanje okolja odpadki 26
- Vzdrževanje 26
- Sadržaj 27
- Objašnjenje simbola 28
- Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva 28
- Sigurnosne napomene 28
- Obim isporuke 29
- Opis proizvoda 29
- Podaci o uređaju 29
- Pravilna upotreba 29
- Tehnički podaci 29
- Hidraulični priključak 30
- Mesto postavljanja 30
- Montaža 30
- Namontirajte temperaturnu sondu 30
- Postavljanje akumulacionog bojlera 30
- Propisi 30
- Transport 30
- Električni grejni umetak oprema 31
- Održavanje 31
- Postavljanje termoizolacije 31
- Puštanje u rad 31
- Stavljanje van pogona 31
- Zaštita životne okoline uklanjanje otpada 31
- I çindekiler 32
- Emniyetle i lgili bilgiler 33
- Sembol açıklamaları 33
- Sembol açıklamaları ve emniyetle i lgili bilgiler 33
- Amacına uygun kullanım 34
- Cihazla ilgili bilgiler 34
- Sevkiyat kapsamı 34
- Teknik veriler 34
- Ürün tanıtımı 34
- Depo boylerin yerleştirilmesi 35
- Hidrolik bağlantı 35
- Kazan dairesi 35
- Montaj 35
- Sevkiyat 35
- Sıcaklık sensörünün monte edilmesi 35
- Yönetmelikler 35
- Bakım 36
- Devre dışı bırakılması 36
- Devreye alınması 36
- Elektrikli ısıtıcı seti aksesuar 36
- Isı i zolasyonunun monte edilmesi 36
- Çevre koruma i mha etme 36
- Зміст 37
- Пояснення символів 38
- Пояснення символів з техніки безпеки 38
- Техніка безпеки 38
- Використання за призначенням 39
- Дані про прилад 39
- Комплект поставки 39
- Опис виробу 39
- Технічні дані 39
- Гідравлічне підключення 40
- Монтаж 40
- Настанови 40
- Приміщення для установки 40
- Транспортування 40
- Установлення буферного бойлера 40
- Введення в експлуатацію 41
- Виведення з експлуатації 41
- Електронагрівальний елемент додаткове обладнання 41
- Захист навколишнього середовища утилізація 41
- Монтаж температурного датчика 41
- Обслуговування 41
- Установлення теплоізоляції 41
- Pr 500 750 1000 5 e w pnr 500 750 1000 5 e w pnrz 750 1000 5 e w 42
- Pw 500 750 5 w p 500 750 1000 5 w p 500 750 1000 5 m w 42
- Pnrz e w pnr e w 43
Похожие устройства
- Buderus Logalux PR 500-80 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 750-80 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 1000-80 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 500-120 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 750-120 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PR 1000-120 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 500-80 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 750-80 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 1000-80 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 500-120 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 750-120 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux PNR 1000-120 E(W) Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 300/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 400/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 500/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 750/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SF 1000/3 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SL 300-1 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SL 300-2 Инструкция по эксплуатации
- Buderus Logalux SL 400-2 Инструкция по эксплуатации